LIVARNO LUX Z31685B Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX Z31685B Operation And Safety Notes

Led sensor light
Hide thumbs Also See for Z31685B:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Alkatrészleírás
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    • Általános Biztonsági Utasítások

      • Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • A Termék Rögzítése

    • Üzembe Helyezés

      • A Termék Használata
      • Az Elemek Cseréje
    • Tisztítás És Ápolás

    • Mentesítés

    • Garancia

      • Garanciális Ügyek Lebonyolítása
      • Szerviz
  • Slovenščina

    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Opis Delov
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošni Varnostni Napotki

      • Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje
    • Pritrditev Izdelka

    • ČIščenje in Nega

    • Odstranjevanje

      • Postopek Pri Uveljavljanju Garancije
      • Servis
    • Začetek Uporabe

      • Uporaba Izdelka
      • Zamenjava Baterij
    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Legenda Použitých Piktogramů

    • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Připevnění Výrobku

    • Čistění a Ošetřování

    • Zlikvidování

    • Uvedení Do Provozu

      • Použití Výrobku
      • VýMěna Baterií
    • Záruka

      • Postup V Případě Uplatňování Záruky
      • Servis
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Popis Častí
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

      • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií
    • Upevnenie Výrobku

    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Používanie Výrobku
      • Výmena Batérií
    • Čistenie a Údržba

    • Likvidácia

    • Záruka

      • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
      • Servis
  • Deutsch

    • Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Legende der

    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Produkt Befestigen

    • Inbetriebnahme

      • Produkt Verwenden
      • Batterien Austauschen
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie

      • Abwicklung IM Garantiefall
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
LED SENSOR LIGHT
LED SENSOR LIGHT
Operation and safety notes
LED-SVETILKA S SENZORJEM
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
LED SENZOROVÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 338655_2001
SZENZOROS LED LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED SENZOROVÉ SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
LED-SENSORLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z31685B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO LUX Z31685B

  • Page 1 LED SENSOR LIGHT LED SENSOR LIGHT SZENZOROS LED LÁMPA Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETILKA S SENZORJEM LED SENZOROVÉ SVÍTIDLO Navodila za upravljanje in Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní varnostna opozorila pokyny LED SENZOROVÉ SVIETIDLO LED-SENSORLEUCHTE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Bedienungs- und Sicherheitshinweise pokyny IAN 338655_2001...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 Z31685C Z31685B Z31685D Z31685C Z31685B Z31685D...
  • Page 4 Z31685C Z31685B Z31685D Z31685C Z31685B Z31685D...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 6 Intended use ..............Page 6 Description of parts ............Page 7 Scope of delivery ............. Page 7 Technical data ..............Page 7 General safety instructions ......Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Batteries included Number of LEDs 4 x LED 6 x LED 8 x LED Motion sensor detection angle range approx. 80 – 100 ° Motion sensor detection range approx. 3 m LED sensor light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Page 7: Description Of Parts

    Double adhesive tape Dowel Battery compartment Wall bracket Scope of delivery 1 LED sensor light 6 AAA batteries (for Z31685B) 2 screws 8 AAA batteries (for Z31685C) 2 dowels 4 AAA batteries (for Z31685D) 1 double adhesive tape 1 instructions for use...
  • Page 8: General Safety Instructions

    General safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! Children often underestimate danger. Always keep children away from the product. This is not a toy. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 9: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek imme- diate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries.
  • Page 10: Mounting The Product

    Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery com- partment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the...
  • Page 11: Start Of Operation

    Start of operation Using the product Note: Before first use remove the insulation strip. The product will automatically switch on when motion is detected in a dark environment. The product will automatically switch off when motion is no longer detected for a period of time. Replacing batteries Open the battery compartment at the back of the product.
  • Page 12: Warranty

    The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its use- ful life and not in the household waste.
  • Page 13: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is re- quired as your proof of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 14: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk 14 GB...
  • Page 15 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata .............Oldal 16 Bevezető ..............Oldal 16 Rendeltetésszerű használat ..........Oldal 16 Alkatrészleírás ..............Oldal 17 A csomag tartalma ............Oldal 17 Műszaki adatok ..............Oldal 17 Általános biztonsági utasítások ....Oldal 18 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ................Oldal 19 A termék rögzítése ..........Oldal 20 Üzembe helyezés ..........Oldal 21...
  • Page 16: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram / -feszültség Elemek mellékelve LED-ek száma 4 x LED 6 x LED 8 x LED Érzékelési szög mozgásérzékelő approx. 80 – 100 ° A szenzos érzékelési tartománya approx. 3 m Szenzoros LED lámpa Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött.
  • Page 17: Alkatrészleírás

    Csavar Érzékelő Kétoldalú ragasztószalag Tipli Elemrekesz Fali tartó A csomag tartalma 1 LED-es érzékelős lámpa 6 AAA elem (Z31685B-hez) 2 csavar 8 AAA elem (Z31685C-hez) 2 tipli 4 AAA elem (Z31685D-hez) 1 kétoldalú ragasztószalag 1 használati útmutató Műszaki adatok Színérték-arány (minden modellhez): X <...
  • Page 18: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játékszer. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő...
  • Page 19: Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket / akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek perforációjához és halálhoz vezethet. 2 órán belül a lenyelés után súlyos égési sérülések léphetnek fel. ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem fel- tölthető...
  • Page 20: A Termék Rögzítése

    Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem / akkumulátor és az elemrekesz érintkezőit egy száraz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító pálcikával! A lemerült elemeket / akkukat haladéktalanul távolítsa el a készülékből. A termék rögzítése Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről. Tudnivaló: A felszereléshez egy fúrógépre van szüksége.
  • Page 21: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A termék használata Tudnivaló: Az első használat előtt távolítsa el a szigetelőcsíkot. A termék sötétben automatikusan bekapcsolódik, ha mozgás észlelhető. A termék sötétben automatikusan kikapcsolódik, ha nem észlel mozgást. Az elemek cseréje Nyissa fel a termék hátoldalán található elemtartó rekeszt Távolítsa el az elhasznált elemeket és tegyen be újat (lásd a C- ábra).
  • Page 22: Garancia

    A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkeze- lés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vo- natkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártal- matlanításra.
  • Page 23: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé- nek az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyár- tási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 24 HU...
  • Page 25 Legenda uporabljenih piktogramov .............Stran 26 Uvod .................Stran 26 Predvidena uporaba ............Stran 26 Opis delov ................Stran 27 Obseg dobave ..............Stran 27 Tehnični podatki ...............Stran 27 Splošni varnostni napotki ......Stran 28 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ....Stran 29 Pritrditev izdelka ...........Stran 30 Začetek uporabe ...........Stran 31 Uporaba izdelka ..............Stran 31...
  • Page 26: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Enosmerni tok / enosmerna napetost Baterije priložene Število LED diod 4 x LED 6 x LED 8 x LED Kot zajemanja senzorja gibanja approx. 80 – 100 ° Območje zaznavanja senzorja approx. 3 m LED-svetilka s senzorjem Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
  • Page 27: Opis Delov

    Obojestranski lepilni trak Zidni vložek Predalček za baterije Stensko držalo Obseg dobave 1 LED senzorska svetilka 6 AAA baterij (za Z31685B) 2 vijaka 8 AAA baterij (za Z31685C) 2 zidna vložka 4 AAA baterije (za Z31685D) 1 obojestranski lepilni trak 1 navodila za uporabo Tehnični podatki...
  • Page 28: Splošni Varnostni Napotki

    Z31685D: Sijalke: 4 LED lučke (LED lučke niso zamenljive) Območje zaznavanja: pribl. 3 m Trajanje svetenja: pribl. 30 s Baterije: 4 x 1,5 V , AAA Splošni varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.
  • Page 29: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    Ta izdelek je predviden izključno za uporabo v notranjih prostorih. Sijalke niso zamenljive. Če sijalke ob koncu svoje življenjske dobe prenehajo delovati, je treba zamenjati celoten izdelek. Varnostni napotki za baterije / akumulatorje SMRTNA NEVARNOST! Baterije / akumulatorje shranjujte zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč! Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij mehkega tkiva in smrti.
  • Page 30: Pritrditev Izdelka

    Uporabljajte samo baterije / akumulatorje enakega tipa. Ne mešajte starih baterij / akumulatorjev z novimi! Baterije / akumulatorje odstranite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate. Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte izključno navedeni tip baterije / akumulatorja! Baterije / akumulatorje vstavite v izdelek skladno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji / akumulatorju in izdelku.
  • Page 31: Začetek Uporabe

    časa, lahko na površini ostanejo ostanki lepila, ko ga odstra- nite. Po potrebi uporabite sredstvo za odstranjevanje lepila. Pred čiščenjem zadevne površine preizkusite na majhnem delu. Upoštevajte navodila proizvajalca. Začetek uporabe Uporaba izdelka Napotek: Pred prvo uporabo z izdelka odstranite izolacijski trak. Izdelek se ob mraku samodejno vklopi, če zaznava gibanje.
  • Page 32: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč...
  • Page 33: Servis

    Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obr- nite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
  • Page 34: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg- straβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po...
  • Page 35 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o.
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ....Strana 37 Úvod ................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu........Strana 37 Popis dílů ................Strana 38 Obsah dodávky .............Strana 38 Technické údaje .............Strana 38 Všeobecná bezpečnostní upozornění ...............Strana 39 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..Strana 40 Připevnění výrobku ..........Strana 41 Uvedení...
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Včetně baterií Počet LED 4 x LED 6 x LED 8 x LED Úhel snímání pohybového senzoru approx. 80 – 100 ° Prostor dosahu senzoru approx. 3 m LED senzorové svítidlo Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Page 38: Popis Dílů

    2 hmoždinky 4 baterie velikosti AAA 1 oboustranně lepící páska (pro Z31685D) 6 baterií velikosti AAA 1 návod k obsluze (pro Z31685B) Technické údaje Hodnota podílu barvy (pro všechny modely): X < 0,27 Z31685B: Osvětlovací prostředek: 6 LED (LED nelze vyměnit)
  • Page 39: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Z31685D: Osvětlovací prostředek: 4 LED (LED nelze vyměnit) Dosah: cca 3 m Doba svícení: cca 30 s Baterie: 4 x 1,5 V , AAA Všeobecná bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! Děti často podceňují nebezpečí. Výrobek chraňte před dětmi.
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Osvětlovací prostředky nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození osvětlovacích prostředků se musí celý výrobek vyměnit. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! Při požití může dojít k popáleninám, perforaci měkkých tkání a úmrtí.
  • Page 41: Připevnění Výrobku

    Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku.
  • Page 42: Uvedení Do Provozu

    V případě potřeby použijte odstraňovač lepidla. Před čištěním testujte prostředek na malé ploše dotyčného povrchu. Řiďte se pokyny výrobce. Uvedení do provozu Použití výrobku Upozornění: Před prvním použitím odstraňte izolační pásek. Výrobek se za tmy automaticky zapíná, jestliže je zaznamenán pohyb.
  • Page 43: Záruka

    Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových ma- teriálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvi- dujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí...
  • Page 44: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta za- číná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvr- zenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
  • Page 45 Legenda použitých piktogramov ..Strana 46 Úvod ................Strana 46 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 46 Popis častí ...............Strana 47 Obsah dodávky .............Strana 47 Technické údaje .............Strana 47 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............Strana 48 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ........Strana 49 Upevnenie výrobku ..........Strana 50 Uvedenie do prevádzky...
  • Page 46: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd /napätie Vrátane batérií Počet LED 4 x LED 6 x LED 8 x LED Zachytávací uhol senzora pohybu approx. 80 – 100 ° Rozsah snímania senzora approx. 3 m LED senzorové svietidlo Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 47: Popis Častí

    Obojstranná lepiaca páska Hmoždinka Priečinok pre batérie Nástenný držiak Obsah dodávky 1 LED-svietidlo so senzorom 6 AAA batérií (pre Z31685B) 2 skrutky 8 AAA batérií (pre Z31685C) 2 hmoždinky 4 AAA batérie (pre Z31685D) 1 obojstranná lepiaca páska 1 návod na používanie Technické...
  • Page 48: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A NÁVOD NA OBSLUHU SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! Deti často podceňujú nebez- pečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. Výrobok nie je určený na hranie. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 49: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
  • Page 50: Upevnenie Výrobku

    Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia pola- rity (+) a (-) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá ne- púšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité...
  • Page 51: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Používanie výrobku Poznámka: Pred prvým použitím odstráňte izolačný pásik. Výrobok sa po zotmení automaticky zapne, ak je zaznamenaný pohyb. Výrobok sa automaticky vypne, ak nie je zaznamenaný žiadny ďalší pohyb. Výmena batérií Otvorte priečinok pre batériu na zadnej strane výrobku. Odstráňte vybité...
  • Page 52: Záruka

    O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného pros- tredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odo- vzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
  • Page 53: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za- niká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo ne- odborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
  • Page 54 Legende der verwendeten Piktogramme ......Seite 55 Einleitung ..............Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 55 Teilebeschreibung ............Seite 56 Lieferumfang ..............Seite 56 Technische Daten ............. Seite 56 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 57 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 58 Produkt befestigen ..........
  • Page 55: Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterien inklusive Anzahl der LEDs 4 x LED 6 x LED 8 x LED Erfassungswinkel des Bewegungssensors approx. 80 – 100 ° Erfassungsbereich des Sensors approx. 3 m LED-Sensorleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 56: Teilebeschreibung

    LED-Lampen Schraube Sensor Doppelklebeband Dübel Batteriefach Wandhalterung Lieferumfang 1 LED-Sensorleuchte 6 AAA Batterien (für Z31685B) 2 Schrauben 8 AAA Batterien (für Z31685C) 2 Dübel 4 AAA Batterien (für Z31685D) 1 Doppelklebeband 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Farbwertanteil (für alle Modelle): X < 0,27...
  • Page 57: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-...
  • Page 58: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können in- nerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Page 59: Produkt Befestigen

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeich- nung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem...
  • Page 60: Inbetriebnahme

    Oberfläche verbleiben, wenn es entfernt wird. Verwenden Sie, falls notwendig, einen Kleberentferner. Testen Sie einen kleinen Bereich vor der Reinigung der jeweiligen Fläche. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Inbetriebnahme Produkt verwenden Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen. Das Produkt schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein, wenn eine Bewegung festgestellt wird.
  • Page 61 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recy- celbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung.
  • Page 62: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 63: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 64 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31685B / Z31685C / Z31685D Version: 06 / 2020 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2020 Ident.-No.: Z31685B / C / D052020-4...

This manual is also suitable for:

Z31685cZ31685d338655 2001

Table of Contents

Save PDF