Download Print this page

Fisher-Price G5920 Manual page 14

Advertisement

G Tray Use FUtilisation du plateau DGebrauch des Tabletts
NGebruik van het blad IUso del Ripiano Portavivande EUso de la bandeja
KBrug af bakken PUtilização do tabuleiro TPöydän käyttö MBruk av brett
G Tray
K Bakke
F Plateau
P Tabuleiro
D Ablage
T Pöytälevy
N Blad
M Brett
I Ripiano
s Bricka
E Bandeja
R ¢›ÛÎÔ˜
1
G • Make sure your child is properly restrained in the booster seat.
• The tray can be attached to the booster seat armrest in any of three
positions. Fit and "snap" the tray onto the buttons on the armrest.
F • S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le rehausseur ajustable.
• Le plateau peut être fixé à l'accoudoir du siège dans une des trois positions.
Emboîter le plateau sur les boutons de l'accoudoir.
D • Darauf achten, dass das Kind richtig im Füttersitz festgeschnallt ist.
• Die Ablage kann in allen drei Positionen an der Armlehne des Füttersitzes
befestigt werden. Die Ablage auf die an der Armlehne befindlichen Knöpfe
stecken und "einrasten" lassen.
N • Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het opzetstoeltje.
• Het blad kan in drie standen aan de armleuning van het opzetstoeltje beves-
tigd worden. Klik het blad vast op een van de knoppen van de armleuning.
I • Controllare che il bambino sia adeguatamente bloccato nel seggiolino.
• Il ripiano può essere agganciato al bracciolo del seggiolino in una delle
tre posizioni. Posizionare e "agganciare" il ripiano ai bottoni del bracciolo.
E • Asegúrese de que el niño esté correctamente sentado en la trona y sujeto
a ella.
• La bandeja se puede acoplar al apoyabrazos de la trona en tres posiciones
distintas. Introduzca y ajuste la bandeja en los botones del apoyabrazos.
K • Sørg for, at barnet er korrekt spændt fast i stoleforhøjeren.
• Bakken kan fastgøres til stoleforhøjerens armlæn i tre forskellige positioner.
Tryk og "klik" bakken fast på knapperne på armlænet.
P • Certifique-se de que a criança está bem segura à cadeira de altura.
• O tabuleiro pode ser encaixado ao braço da cadeira de altura em qualquer
uma de três posições. Encaixe o tabuleiro nos botões do braço da cadeira
de altura.
T • Varmista että lapsi on kunnolla kiinnitetty istuimeen.
• Pöydän voi kiinnittää istuimen käsinojiin kolmeen eri asentoon. Sovita ja
napsauta pöytälevy kiinni käsinojissa oleviin nappuloihin.
M • Sørg for at barnet sitter godt fast i barnesetet.
• Brettet kan festes til barnesetets armlene i 3 forskjellige posisjoner. Fest og
knepp brettet på knappene på armlenet.
s • Se till att barnet sitter ordentligt fast på sitsen.
• Det finns tre lägen för att fästa brickan vid sitsens armstöd. Passa in och
"snäpp" fast brickan på armstödets knappar.
R • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·È‰› Û·˜ Û˘ÁÎÚ·ÙÂ›Ù·È ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ ·È‰ÈÎfi οıÈÛÌ·.
• √ ‰›ÛÎÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔ ˘Ô‚Ú·¯ÈfiÓÈÔ ÙÔ˘ ·È‰ÈÎÔ‡ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜, ÛÂ
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ı¤ÛÂȘ. ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙÂ Î·È «·ÛÊ·Ï›ÛÙ»
ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÛÙ· ÎÔ˘ÌÈ¿ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ˘Ô‚Ú·¯ÈfiÓÈÔ.
sAnvändning av bricka RÃÚ‹ÛË ¢›ÛÎÔ˘
G Buttons
K Knapper
F Boutons
P Botões
T Nappulat
D Knöpfe
N Knoppen
M Knapper
I Bottoni
s Knappar
E Botones
R ∫Ô˘ÌÈ¿
G Feeding Tray
F Plateau à repas
D Füttertablett
N Etensblad
I Ripiano Porta-vivande
E Bandeja de la comida
K Spisebakke
P Tabuleiro para comer
T Ruokailualusta
M Matebrett
s Matbricka
R ¢›ÛÎÔ˜ º·ÁËÙÔ‡
2
G • "Snap" the feeding tray onto the tray.
Hint: The food tray is not microwave safe.
F • Emboîter le plateau à repas sur le plateau de base.
Remarque : Le plateau pour aliments ne passe pas au four à micro-ondes.
D • Das Füttertablett in die Ablage "einrasten" lassen.
Hinweis: Der Einsatz ist nicht mikrowellengeeignet.
N • Klik het etensblad vast op het blad.
Tip: Het etensblad niet in de magnetron gebruiken.
I • "Agganciare" il ripiano porta-vivande al ripiano.
Suggerimento: Il ripiano portavivande non può essere usato nel microonde.
E • Ajuste la bandeja de la comida en la bandeja.
Consejo: La bandeja de alimentación no es apta para microondas.
K • "Klik" spisebakken fast på bakken.
Tip: Spisebakken tåler ikke mikrobølgeovn.
P • Encaixe o tabuleiro para comer no tabuleiro de base.
Atenção: . O tabuleiro de refeição não é compatível com utilização
no microondas.
T • Napsauta ruokailualusta pöytälevyn päälle.
Vihje: Tarjotinta ei saa panna mikroaaltouuniin.
M • Knepp matebrettet fast på brettet.
Tips: Matbrettet kan ikke brukes i mikrobølgeovn.
s • "Snäpp" fast matbrickan på den andra brickan.
Tips: Matbrickan kan inte användas i mikrovågsugn.
R • «∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ê·ÁËÙÔ‡ ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: Ο δίσκος φαγητού δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων.
1

Advertisement

loading