Lince GR868 BOBBY Installation, Operation And Maintenance Manual

Lince GR868 BOBBY Installation, Operation And Maintenance Manual

Triple technology bobby radio 868 mhz
Hide thumbs Also See for GR868 BOBBY:

Advertisement

Quick Links

LINCE ITALIA S.p.A.
ART. / ITEM:
4043GR868BOBBY
La dichiarazione CE del presente articolo
è reperibile su sito www.lince.net.
The CE declaration of this item is available
on www.lince.net website.
QUALITY MANAGEMENT
SYSTEM
UNI EN ISO 9001:2008
REG.N.4796
ENVIRONMENTAL
MANAGEMENT
SYSTEM
UNI EN ISO 14001:2004
REG.N.4796-E
MADE IN ITALY
GR868 BOBBY
IT
CERTIFICATION
100% MADE IN ITALY
IT01.IT/1189.015.V
EN
OCCUPATIONAL
HEALTH
AND SAFETY
MANAGEMENT
SYSTEM
OHSAS 18001:2007
REG.N.4796-I
BOBBY RADIO 868 MHz TRIPLA
TECNOLOGIA
Manuale di installazione, uso e manutenzione
TRIPLE TECHNOLOGY BOBBY
RADIO 868 MHz
Installation, operation and maintenance manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GR868 BOBBY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lince GR868 BOBBY

  • Page 1 LINCE ITALIA S.p.A. ART. / ITEM: GR868 BOBBY 4043GR868BOBBY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile su sito www.lince.net. The CE declaration of this item is available on www.lince.net website. BOBBY RADIO 868 MHz TRIPLA TECNOLOGIA Manuale di installazione, uso e manutenzione...
  • Page 2: Table Of Contents

    The information in this manual has been issued with care, but con cura, tuttavia LINCE ITALIA S.p.A. non può essere ritenuta LINCE ITALIA S.p.A. will not be responsible for any errors or responsabile per eventuali errori e/o omissioni. omissions. LINCE ITALIA S.p.A. reserves the right to improve LINCE ITALIA S.p.A.
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    LINCE ITALIA S.p.A. Nota: il ricevitore universale 4052GR868RX8 può essere anche Notes: the universal receiver 4052GR868RX8 can be used in associato a qualsiasi altra centrale antifurto disponibile sul association with any other alarm control panel available on the mercato. market. Le tastiere 4047GR868TAST e 4071GR868TAST/TRX sono The keyboards 4047GR868TAST and 4071GR868TAST/TRX utilizzabili con le centrali: can be used in association with the following control panels: •...
  • Page 4: Identificazione Delle Parti Esterne

    LINCE ITALIA S.p.A. Le prestazioni ottimali sono riferite ad una altezza di installazione The optimal performances refer to a 120cm height standard pari a circa 120 cm installation. Se nell’area di copertura c’è la possibilità che vi sia presenza If there are small animals inside covered area, we advise to...
  • Page 5: Identificazione Delle Parti Interne

    LINCE ITALIA S.p.A. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI INTERNE INTERNAL PARTS IDENTIFICATION Tabella 2 Table 2 Rif. Identificazione Ref. Identification Microswitch apertura ed antistrappo Antitamper Microswitch Batteria al litio da 3.6 V, 2/3A, 2100mAh (art.: 3.6V, 2/3A, 2100mAh lithium battery (item.: 001515/00198AA) 001515/00198AA) LED Rosso di trasmissione radio (durante il test si accen-...
  • Page 6: Installazione

    LINCE ITALIA S.p.A. 2. INSTALLAZIONE 2. INSTALLATION AVVERTENZE GENERALI GENERAL PRECAUTIONS Prima dell'installazione verificare le seguenti condizioni: Before starting the installation, make sure that: • la parete non deve presentare avvallamenti o sporgenze • the wall does not have any pronounced depressions or eccessive; protrusions; • installare il rilevatore su superfici rigide prive di vibrazioni; • install the detector on rigid surfaces, free of vibrations;...
  • Page 7: Installazione Sul Muro

    LINCE ITALIA S.p.A. Attenzione: la massima distanza di Important: the maximum detection copertura (12 m) si ottiene solamente range (12 m) is obtained only if the installando il rilevatore ad un altezza di installation height is 120 cm. 120 cm.
  • Page 8 LINCE ITALIA S.p.A. • Poggiare il corpo del rilevatore sulla staffa e farlo scendere • Locate the detector body on the metallic support and slide it fino in fondo per far coincidere i fori di fissaggio del corpo down, then fix it using the supplied screws. con quelli della staffa Dopo aver effettuato le regolazioni del Adjust PIR2, close the detector hooking up PIR 2 chiudere il rilevatore inserendo il the cover downwards, as shown in figure. coperchio con lente dall’alto verso il basso Fix the cover using the metric screw.
  • Page 9 LINCE ITALIA S.p.A. MONTAGGIO CORRETTO (rilevatore inclinato WRONG INSTALLATION (detector tilted downwards) verticalmente) If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso la portata shown, operational reliability may result decreased. può risultare ridotta. Fig. 9 MONTAGGIO CORRETTO (rilevatore inclinato WRONG INSTALLATION (detector tilted upwards) verticalmente) Se il rilevatore viene montato inclinato verso l’alto il PIR basso If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as non garantisce la copertura in prossimità del suolo mentre il shown, operational reliability may result decreased PIR superiore copre una zona troppo alta.
  • Page 10: Regolazione Della Distanza Di Rilevazione

    LINCE ITALIA S.p.A. 2.3.3 Regolazione della distanza di rilevazione 2.3.3 Detection range adjustment Tramite il pomello di regolazione è possibile regolare il fascio del Use adjusting knob to adjust PIR2 detection length. PIR basso in modo da ottenere distanze di rilevazione come di seguito riportate. Fig. 13...
  • Page 11: Memorizzazione

    LINCE ITALIA S.p.A. 3. MEMORIZZAZIONE 3. STORAGE Il rilevatore è utilizzabile con i seguenti prodotti: The detector is usable with the following products: • 4052GR868RX8 • 4052GR868RX8 • 4092E-PLUSTOSCA • 4092E-PLUSTOSCA • Centrale EUROPLUS equipaggiata con 4071GR868TAST/ • EUROPLUS control panel equipped with 4071GR868TAST/ TRX o con 4047GR868TAST. TRX or 4047GR868TAST. Per la memorizzazione del dispositivo fare riferimento al manuale...
  • Page 12: Doppia Trasmissione

    LINCE ITALIA S.p.A. 6. DOPPIA TRASMISSIONE 6. DOUBLE TRANSMISSION La Doppia Trasmissione dell’Evento “DTE” è una funzione Double event transmission “DTE” it is a safety function. When che aumenta notevolmente la sicurezza in quanto il rilevatore an alarm occurs, the detector transmits alarm condition to the BOBBY, quando rileva un evento d’allarme, trasmette subito control panel; it transmits again after 4÷10s.
  • Page 13: Esempio Di Rilevamento

    LINCE ITALIA S.p.A. 9. ESEMPIO DI RILEVAMENTO 9. DETECTING EXAMPLE L’esempio si riferisce al rilevatore settato in triplo AND. The example refers to the detector set in triple AND. NESSUN ALLARME NO ALARM ( 1 ) ( 1 ) L’animale viene rilevato da due delle tre tecnologie (PIR basso The pet is detected only by two of the three sensor elements e MW) per cui l’allarme NON si attiva.
  • Page 14: Ricerca Dei Guasti E/O Malfunzionamenti

    LINCE ITALIA S.p.A. 10. TROUBLE SHOOTING 10. RICERCA DEI GUASTI E/O MALFUN- ZIONAMENTI Trouble Soluzione Trouble Solution I LED non si accendono Verificare la corretta installazio- LEDs fail to switch on Check the right installation of the ne della pila battery Verificare che il Jumper sia inse- Make sure that the jumper is in- rito serted Falsi allarmi Il rilevatore non è...
  • Page 15: Manutenzione E Verifiche Periodiche

    LINCE ITALIA S.p.A. 11. MANUTENZIONE E VERIFICHE PE- 11. MAINTENANCE PERIODIC RIODICHE CHECKS 11.1 PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE 11.1 CLEANING THE EXTERNAL PART OF THE DE- TECTOR Per assicurare il corretto funzionamento del rilevatore è ne- Keep the lens clean to guarantee proper operation of the cessario che la lente venga mantenuta pulita.
  • Page 16 LINCE ITALIA S.p.A Via Variante di Cancelliera, snc 00040 ARICCIA (Roma) Tel. +39 06 9301801 Fax +39 06 930180232 001530/00244AG info@lince.net www.lince.net...

This manual is also suitable for:

4043gr868bobby

Table of Contents