180 coverage pir outdoor volumetric detector (20 pages)
Summary of Contents for Lince 1926BOBBY-T-AM/U
Page 1
TRIPLA TECNOLOGIA A TENDA A BASSO ASSORBIMENTO CON ANTIMASCHERAMENTO La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile su sito www.lince.net. Manuale di installazione, uso e manutenzione The CE declaration of this item is available LOW ABSORPTION UNIVERSAL TRIPLE on www.lince.net website.
DISPOSAL AND SCRAPPING ................ 19 Le informazioni riportate in questo manuale sono state compilate con The information in this manual has been issued with care, but LINCE cura, tuttavia LINCE ITALIA S.p.A. non può essere ritenuta responsabile ITALIA S.p.A. will not be responsible for any errors or omissions. LINCE per eventuali errori e/o omissioni.
LINCE ITALIA S.p.A. I 4 LED di segnalazione di cui 2 verdi per i PIR, 1 giallo per The 4 LEDs of which 2 green for the PIRs, 1 yellow for the la microonda ed 1 rosso per l’allarme permettono di sapere se microwave and 1 for the alarm signal allow you to know whether una tecnologia sta rilevando o meno. la funzione Pet Immunity...
LINCE ITALIA S.p.A. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PARTS IDENTIFICATION Fig. 2 Tabella 2 Table 2 Part. Identificazione Ref. Identification Viti di fissaggio del supporto rilevatore sulla staffa. Bracket screws. Vite di fissaggio del coperchio con lente. Cover mounting screw. Coperchio con lente di Fresnel. Cover with Fresnel lens. Pomello con vite metrica di regolazione PIR basso. Adjusting knob for lower PIR (PIR2). Supporto elettronica. Electronic holder. Microinterruttore con funzione antistrappo (solo se fissato con la vite Anti Tamper function microswitch (only if A screw is mounted). Stainless steel support.
LINCE ITALIA S.p.A. 2. FUNZIONI SPECIALI 2. SPECIAL FUNCTION FUNZIONE WIN WIN FUNCTION Utilizzando la funzione WIN (Wired Interface Network) è possibi- Using the WIN function (Wired Interface Network) it is possible le alimentare il dispositivo attraverso l’alimentazione principale, to power the devices from the mains, keeping the Microwave mantenendo la Microonda sempre accesa ed avendo dunque le always ONon and therefore offering the same performance as stesse prestazioni di un rilevatore filare. Quando il rilevatore è...
LINCE ITALIA S.p.A. 3. INSTALLAZIONE 3. INSTALLATION AVVERTENZE GENERALI GENERAL PRECAUTIONS Prima dell'installazione verificare le seguenti condizioni: Before starting the installation, make sure that: • la parete non deve presentare avvallamenti o sporgenze • the wall does not have any pronounced depressions or eccessive; protrusions; • installare il rilevatore su superfici rigide prive di vibrazioni; • the detector must be installed on rigid surfaces, free of •...
LINCE ITALIA S.p.A. Fig. 5 • Cablare, secondo le proprie necessità il trasmettitore • Wiring as needed the transmitter (see its instruction manual), (consultare il relativo manuale istruzioni), • insert the transmitter into the hermetic casing, • inserirlo e fissarlo all’interno dell’apposito vano presente nel • insert the o-ring gasket into its seat located on the electronic contenitore stagno, holder, • inserire la guarnizione o-ring nella sede presente sul supporto • couple the detector and the hermetic casing then screw the elettronica; seven screws • accoppiare il rilevatore con il fondo stagno quindi avvitare le sette viti metriche in dotazione...
LINCE ITALIA S.p.A. CABLAGGIO DEL RILEVATORE DETECTOR WIRING Non può essere definito un cablaggio To make the detector universal it is univoco in quanto, per rendere il not possible to define a single wiring rilevatore universale è stato lasciato set-up, accordingly, the installation all’installatore il compito di collegare technician responsible for i cavi in base alle necessità e alle...
LINCE ITALIA S.p.A. ESEMPI DI MONTAGGIO FIXING EXAMPLES MONTAGGIO CORRETTO CORRECT INSTALLATION Montare il rilevatore in posizione verticale e perpendicolarmente Position the detector vertically and perpendicularly to the ground al terreno. Fig. 8 MONTAGGIO CORRETTO (rilevatore inclinato WRONG INSTALLATION (detector tilted downwards) verticalmente) If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso la portata shown, detection range may result decreased.
LINCE ITALIA S.p.A. WRONG INSTALLATION MONTAGGIO NON CORRET- Take care to install the detector perpendicularly to the groung. Accertarsi che il rilevatore sia montato perpendicolarmente rispetto al terreno. Fig. 11 Il rilevatore è equipaggiato con The detector is designed to speciali filtri per i disturbi dei avoid any light disturbance. raggi solari; nei limiti del pos- However too strong light as di- sibile è comunque consigliata...
Page 11
LINCE ITALIA S.p.A. Posizione B Position B Fig. 15 Posizione C Position C Fig. 16 Posizione D Position D Fig. 17 Posizione E Position E Fig. 18...
LINCE ITALIA S.p.A. AREA DI COPERTURA COVERAGE AREA L’area copertura rilevatore The coverage area of the detector is è costituita principalmente da due mainly constituted by two beams with fasci con un’apertura di 5° ognuno e an horizontal coverage of 5° (each) and perpendicolari tra di loro.
LINCE ITALIA S.p.A. 3.8.1 Configuration 1 - left beam 3.8.1 Configurazione 1 - fascio sinistro In the first configuration only a beam is used towards the left, it Nella prima configurazione viene utilizzato solo un fascio verso is obtained by rotating the tilting mechanism in position 1 and by sinistra, viene ottenuta ruotando la meccanica basculante sliding the cover on the lens in position B. in posizione 1 e facendo scivolare la copertura sulla lente in posizione B. NOTA: NOTE: In questa configurazione il sistema antimascheramento In this configuration, the anti-masking system is not non è...
LINCE ITALIA S.p.A. 3.8.3 Configurazione 3 - fascio centrale 3.8.3 Configuration 3 - central beam Nella terza configurazione viene utilizzato solo un fascio frontale In the third configuration only a front beam is used and e perpendicolare alla parete di installazione. Viene ottenuto perpendicular to the installation wall. It is obtained by rotating the ruotando la meccanica basculante in posizione 2 e facendo tilting mechanism in position 2 and by sliding the cover on the scivolare la copertura sulla lente in posizione D.
LINCE ITALIA S.p.A. 3.8.5 Configurazione 5 - fascio destro 3.8.5 Configuration 5 - right beam Nella quinta configurazione viene utilizzato solo un fascio verso In the fifth configuration only a beam is used oriented towards destra e viene ottenuta ruotando la meccanica basculante the left; it is obtained by rotating the tilting mechanism in position in posizione 3 e facendo scivolare la copertura sulla lente in in position 3 and by sliding the cover on the lens in position C.
DIP4 DIP5 WORKING LOGIC DIP4 DIP5 LOGICA DI FUNZIONAMENTO (MW AVAILABLE ONLY FOR 1926BOBBY-T-AM/U) (MW DISPONIBILE SOLO PER 1926BOBBY-T-AM/U) PIR1 AND PIR2 AND MW PIR1 AND PIR2 AND MW Note: it can be used in most outdoor installations. Nota: utilizzabile nella maggior parte delle installazioni...
LINCE ITALIA S.p.A. 4. DETECTING EXAMPLE 4. ESEMPIO DI RILEVAMENTO The example refers to the detector set in triple AND. L’esempio si riferisce al rilevatore settato in triplo AND. NO ALARM NESSUN ALLARME ( 1 ) ( 1 ) The pet is detected only by two of the three sensor elements L’animale viene rilevato da due delle tre tecnologie (PIR basso (lower PIR and MW). The alarm is not enabled.
LINCE ITALIA S.p.A. 5. ACCESSORI DISPONIBILI 5. AVAILABLE ACCESSORIES STAFFA BRACKET Kit staffa da palo in acciaio inox (art. Stainless steel bracket kit for pole 001805/00092AA) installation (item 001805/00092AA) Fig. 29 5.2 RAIN COVER COVER PARAPIOGGIA Rain cover for the protection of the Cover parapioggia per la protezione detector against weathering (art. 1820...
LINCE ITALIA S.p.A. 6. TROUBLE SHOOTING 6. RICERCA DEI GUASTI E/O MALFUN- ZIONAMENTI Problema Soluzione Trouble Solution I LED non si accendono Verificare la corretta installazio- LEDs fail to switch on Check the right installation of the appena installata la pila when the battery is in-...
Page 20
LINCE ITALIA S.p.A Via Variante di Cancelliera, snc 00072 ARICCIA (Roma) Tel. +39 06 9301801 Fax +39 06 930180232 info@lince.net www.lince.net 001530/00929AB Rev. 0...
Need help?
Do you have a question about the 1926BOBBY-T-AM/U and is the answer not in the manual?
Questions and answers