Medição; Unidades De Visualização De Distância/Modo De Prioridade De Alvo/Outros - Nikon ACULON Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ACULON:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Medição
Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a
En
execução de procedimentos que não aqueles
Es
especificados nestas instruções podem resultar em
Fr
exposição a radiações perigosas.
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha.
Pt
(Ver "Inserção e troca de pilhas")
2. Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no
LCD.
Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da
dioptria no sentido anti-horário até que este pare
completamente. Em seguida, ligue a energia para
ativar o LCD quando você olha através do Telêmetro
a Laser Nikon. Gire o anel de ajuste da dioptria no
sentido horário até que o visor entre em foco.
Se a dioptria não for ajustada para corresponder
à sua visão, você pode não conseguir mirar
corretamente no seu objeto.
3. Medição
Antes de medir, certifique-se de confirmar o ajuste da
unidade.
Measurement
Measurement
Measurement
1. Ligue a energia (confirme se
2. Mire no alvo.
1. Press the POWER button for power-on.
o visor interno está ligado).
Posicione o alvo no
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
centro do retículo.
(Desligamento automático após
operation.)
operation.)
operation.)
aproximadamente 8 seg. sem uso.)
Imediatamente
Em espera.
Mira do alvo.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Stand-by.
após ligar a energia.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Inicialização)
58
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
3. Press POWER button once to start
3. Pressione o botão POWER ON/Medição uma vez para iniciar a
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
continuous measurement for 8 seconds.
medição simples.
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
(Single measurement mode is not
Manter o botão POWER pressionado permite realizar medições
available with this laser rangefinder.)
contínuas por até cerca de 20 segundos.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medição.
Measuring.
4. Durante a medição, o visor interno mostra alternadamente o indicador
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
"distance" (distância) e "fail to measure" (falha na medição). (A marca de
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
irradiação do laser está piscando).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Falha na medição ou
Exibe o número
Displays the measured
Failure to measure or
incapaz de medir a
Failure to measure or
Failure to measure or
Displays the measured
Displays the measured
medido (Alvo 1).
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
distância.
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
5. Após a medição, os resultados medidos são exibidos por aprox.
8 segundos e, depois, a energia é desligada. Se você pressionar
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
2. Aim at the target.
turns off.
o botão POWER ON/Medição quando a energia estiver ligada
turns off.
turns off.
turns off.
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
(enquanto o visor interno estiver iluminado), tem início uma outra
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
turns off.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
medição.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
Target focusing.
Unidades de visualização de distância
Os resultados das medições são visualizados em metros/jardas.
(O ajuste default de fábrica é jardas.)
Jarda
[
1. Ligue a energia (confirme se o visor interno está ligado).
2. Pressione o botão MODE sem soltar por mais de dois segundos.
Quando a unidade de exibição tiver sido comutada, solte o botão.
3. Após a unidade estar ajustada, os resultados serão convertidos e
exibidos na unidade de medida que você selecionou.
Outros
Este dispositivo está conforme a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
(2) E ste dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que pode causar operação indesejada.
Este equipamento foi testado e concluiu-se que atende os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras da FCC e da diretiva EU EMC. Estes limites foram projetados para oferecer proteção razoável
Exibe o número
Displays the measured
contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
Displays the measured
Displays the measured
medido (Alvo 2).
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode ocasionar interferências prejudiciais
figure. (Target 2)
a comunicações por rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorram interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, que podem ser comprovadas ao
desligar e ligar o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência por meio de uma ou mais das
medidas a seguir:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para solicitar ajuda.
Este aparelho digital Classe B atende todos os requisitos da Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Este Telêmetro a Laser Nikon é um telêmetro básico. Seus resultados não podem ser usados como provas oficiais.
]
Metro
[
]
Modo de prioridade de alvo
Este telêmetro a laser têm um Sistema
En
de Prioridade de Alvo Distante. Ao
Es
medir objetos em sobreposição, este
Fr
equipamento exibe a distância para o
objeto mais afastado.
Pt
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents