Medição - Nikon Aculon Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Aculon:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Medição
Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a
En
execução de procedimentos que não aqueles
Es
especificados nestas instruções podem resultar em
Fr
exposição a radiações perigosas.
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha.
Pt
(Ver "Inserção e troca de pilhas")
2. Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no
LCD.
Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da
dioptria no sentido anti-horário até que este pare
completamente. Em seguida, ligue a energia para
ativar o LCD quando você olha através do Telêmetro
a Laser Nikon. Gire o anel de ajuste da dioptria no
sentido horário até que o visor entre em foco.
Se a dioptria não for ajustada para corresponder
à sua visão, você pode não conseguir mirar
corretamente no seu objeto.
3. Medição
Antes de medir, certifique-se de confirmar o ajuste da
unidade.
Measurement
Measurement
Measurement
1. Ligue a energia (confirme se
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
o visor interno está ligado).
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Desligamento automático após
operation.)
operation.)
operation.)
aproximadamente 8 seg. sem uso.)
Imediatamente
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
após ligar a energia.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Inicialização)
58
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
2. Mire no alvo.
Posicione o alvo no
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
centro do retículo.
Em espera.
Mira do alvo.
Stand-by.
Target focusing.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
Immediately after power-on.
(Initializing)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
3. Press POWER button once to start
(Single measurement mode is not
3. Pressione o botão POWER ON/Medição uma vez para iniciar a
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
available with this laser rangefinder.)
continuous measurement for 8 seconds.
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
medição simples.
(Single measurement mode is not
Manter o botão POWER pressionado permite realizar medições
available with this laser rangefinder.)
contínuas por até cerca de 20 segundos.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medição.
Measuring.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. Durante a medição, o visor interno mostra alternadamente o indicador
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(Laser irradiation mark is blinking.)
"distance" (distância) e "fail to measure" (falha na medição). (A marca de
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
irradiação do laser está piscando).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Falha na medição ou
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
incapaz de medir a
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
distância.
Failure to measure or
unable to measure distance.
5. Após a medição, os resultados medidos são exibidos por aprox.
8 segundos e, depois, a energia é desligada. Se você pressionar
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
turns off.
o botão POWER ON/Medição quando a energia estiver ligada
turns off.
turns off.
turns off.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
(enquanto o visor interno estiver iluminado), tem início uma outra
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
turns off.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
medição.
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
Stand-by.
Exibe o número
Exibe o número
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
medido (Alvo 1).
medido (Alvo 2).
figure. (Target 1)
figure. (Target 2)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
Displays the measured
Displays the measured
figure. (Target 1)
figure. (Target 2)
Target focusing.
figure. (Target 2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents