Mise En Service; Utilisation - Hilti TE 30-ATC Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TE 30-ATC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
c) Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux
conducteurs, faire réviser les appareils encrassés
par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de
mauvaises conditions d'utilisation, la poussière col-
lée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de
matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner
une électrocution.
d) Lorsqu'un appareil électrique est utilisé en plein
air, s'assurer que l'appareil est raccordé au ré-
seau par le biais d'un interrupteur de protection
contre les courants de court-circuit (RCD) avec
un courant de déclenchement maximal de 30 mA.
L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit
le risque d'une décharge électrique.
e) Par principe, il est recommandé d'utiliser un in-
terrupteur de protection contre les courants de
court-circuit (RCD) avec un courant de déclen-
chement maximal de 30 mA.
5.3.4 Place de travail
a) Veiller à ce que la place de travail soit bien éclai-
rée.

6 Mise en service

6.1 Montage de la poignée latérale 2
ATTENTION
Retirer la butée de profondeur de la poignée latérale
pour éviter tout risque de blessures.
1.
Débrancher la fiche de la prise.
2.
Ouvrir le dispositif de serrage de la poignée latérale
en tournant la poignée.
3.
Faire glisser la poignée latérale (collier de fixation)
au-dessus du mandrin sur la queue.
4.
Tourner la poignée latérale dans la position souhai-
tée.

7 Utilisation

ATTENTION
Lorsque la mèche se bloque, l'appareil pivote sur son axe.
Toujours utiliser l'appareil avec la poignée latérale et
maintenir fermement l'appareil avec les deux mains
afin de créer un couple résistant et d'enclencher l'ac-
b) Veiller à ce que la place de travail soit bien ven-
tilée. Des places de travail mal ventilées peuvent
nuire à la santé du fait de la présence excessive de
poussière.
c) Lors de travaux d'ajourage, protéger l'espace du
côté opposé aux travaux. Des morceaux de maté-
riaux risquent d'être éjectés et / ou de tomber, et de
blesser d'autres personnes.
5.3.5 Équipement de protection individuelle
L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité
pendant l'utilisation de l'appareil doivent porter des
lunettes de protection adaptées, un casque de pro-
tection, un casque antibruit, des gants de protection
et un masque respiratoire léger.
5.
Fixer la poignée latérale anti-torsion en la tournant
par la poignée.
6.
S'assurer que le collier de fixation est correctement
placé dans la rainure prévue à cet effet.
6.2 Utilisation de câbles de rallonge et d'un
générateur ou transformateur
voir chapitre 2 Description
6.3 Dispositif d'aspiration de la poussière
(TE DRS‑S)
Une tête d'aspiration DRS peut être montée sur la bu-
tée de profondeur de la poignée latérale. Les débris
de perçage sont aspirés à l'aide d'un aspirateur. Des
explications complémentaires concernant l'utilisation du
dispositif d'aspiration de la poussière se trouvent dans le
mode d'emploi séparé de TE DRS‑S.
couplement à glissement en cas de blocage. Pour
bloquer les pièces, utiliser un dispositif de serrage ou
un étau.
7.1 Correcteur de couple actif 3
En plus de l'accouplement à glissement mécanique, l'ap-
pareil est équipé du système ATC (correcteur de couple
actif). Ce système offre un confort supplémentaire dans
la plage de perçage grâce à l'arrêt automatique en cas
fr
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents