Setting Stitch Width And Length; To Select Pattern; Quick Buttons Digitronic 66 - LEWENSTEIN DIGITRONIC 16 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

SETTING THE STITCH WIDTH
AND STITCH LENGTH
Preset stitch length and stitch width are
indicated by the number of LED lights.
The longer or wider the stitch length/stitch
width is, more of the LED lights are on.
Some stitches have a blinking light which
indicates the setting between two LED lights.
Adjust the stitch width by pressing B
button. For wider stitch width, press button to get
more LED lights displayed.
For narrower stitch width, press button past
five LED lights till one is lit and then continue.
For longer stitch length, press the
button A to get more LED lights. For shorter
stitch length, press the button to get all five
LED lights displayed, then press the button
again till one LED is displayed and so on.

To select pattern

Pattern button C is to select the pattern desired.
Press
button, you get higher number
of the pattern.
Press
button, you get the lower number
of the pattern.
Quick buttons
(Digitronic 66)
Choose your patterns easy with the quick
buttons or the reinforcement button
Press the button of stitch start machine
begin sew 4 stitches on the same position,
auto stop, then press start/stop button
sewing the patterns normally, LED show
the pattern, Press stop button for stop
sewing, user possible to free the button
of start stitch, needle will auto sew 4
stitches then stop.
www.lewenstein.nl
COMMANDE DE LONGUEUR
DE POINT/POINT
SUPER (EXTENSIBLE)
Vous pouvez régler la longeur du point à l'aide des
touches fléchées. Appuyez sur la touche de réglage
de la longeur du point sur le panneau de
commande. La touche s'allume. Appuyez encore
sur la touche de réglage et la longeur du point
augmente. Appuyez encore sur la touche de
réglage envers une LED s'allume,
la longeur du point reduite.
Appuyez sur les touches
de sélection de point
Le numéro du point sélectionné est affiché.
Chaque pression sur
augmente ou reduite le chiffre de un.
Bouton automatic
(Digitronic 66)
Choissiz votre points facilement avec les
touches de sélection vîtes ou la touche
.
de point d'arrêt auto
Appuyez sur la touche de point d'arrêt auto.
Votre machine coud 4 points et arrêt auto-
matiquement. Ensuite appuyez le bouton
start/stop et votre machine coud normal.
Appuyez le bouton start/stop pour s'arrêter
votre machine. Ensuite appuyez le touche de
point d'arrêt auto et votre machine coud en-
core 4 points et arrêt automatiquement.
Digitronic 16 - 32 - 66
ou
.
15
Die Stichlänge kann mit Hilfe
der Tasten eingestellt werden
Drücken Sie die Stichlängenregiertaste auf dem
Bedienfeld. Die Stichlängenregiertaste wird
beleuchtet. Drücken Sie nogmals auf die
Stichlängenregiertaste um die Naht größer zu
machen. Drücken Sie nogmals auf die
Stichlängenregiertaste bis ein LED
brennt, damit ist die Naht feiner.
Drücken Sie die
Stichauswahltaste
Die Nummer des Stichs wird angezeigt.
Jeder Druck auf
oder
senkt die Zahl um eins.
Schnelltasten
(Digitronic 66)
Wählen Sie Ihre Stiche einfach
mit die Schnelltasten
.
Wenn Sie auf die Taste zum Sicherstellung
Ihrer Naht drückt, näht er automatisch 4 Stiche
am Platz und stoppt. Drücken Sie dann auf die
Start/Stopp Taste um das automatische Vernähen
zu verwenden.
Drücken Sie nogmals auf die Start/Stopp Taste um
Ihre Maschine zu stoppen. Danach drücken Sie
nogmals auf die Taste zum
Sicherstellung Ihrer Naht. Er näht nogmals
4 Stiche am Platz und stoppt automatisch.
erhöht oder

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Digitronic 32Digitronic 66

Table of Contents