SDMO PERFORM 3000 Instruction And Maintenance Manual

SDMO PERFORM 3000 Instruction And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for PERFORM 3000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

P
E
R
F
P
E
R
F
P
E
R
F
O
R
M
O
R
M
O
R
M
3
0
0
0
3
0
0
0
3
0
0
0
M
M
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
t
t
d
d
'
'
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
e
e
n
n
(
(
N
N
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
n
n
d
d
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
m
a
n
u
a
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
(
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
o
r
i
g
i
n
a
l
n
o
t
e
M
a
n
u
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
M
a
n
u
a
l
d
e
u
t
i
l
i
z
a
c
i
ó
n
y
m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o
y
m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
l
l
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
B
e
n
u
t
z
e
r
-
u
n
d
W
a
r
t
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
W
a
r
t
u
n
g
s
h
a
n
d
b
u
c
h
(
(
Ü
Ü
b
b
e
e
r
r
s
s
e
e
t
t
z
z
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
r
r
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
-
-
A
A
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
M
a
n
u
a
l
e
d
'
u
s
o
e
e
d
d
i
i
m
m
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
(
(
T
T
r
r
a
a
d
d
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
o
o
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
d
d
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
e
d
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
e
d
e
m
a
n
u
t
e
n
ç
ã
o
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
d
o
d
o
c
u
m
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
(
T
r
a
d
u
ç
ã
o
d
o
d
o
c
u
m
e
n
t
o
o
r
i
g
i
n
a
G
G
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
s
s
-
-
e
e
n
n
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
и
о
б
с
л
у
ж
и
в
а
н
и
ю
и
о
б
с
л
у
ж
и
в
а
н
и
ю
(Nеревод с оригинального уведомления)
B
r
u
k
s
-
o
c
h
B
r
u
k
s
-
o
c
h
u
u
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
(Översättning av originalinstruktionerna)
K
K
ä
ä
y
y
t
t
t
t
ö
ö
-
-
j
j
a
a
h
h
u
u
o
o
l
l
t
t
o
o
-
-
o
o
p
p
a
a
s
s
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
V
e
d
l
i
g
e
h
o
l
d
e
l
s
e
s
-
o
g
V
e
d
l
i
g
e
h
o
l
d
e
l
s
e
s
-
o
g
b
b
r
r
u
u
g
g
s
s
v
v
e
e
j
j
l
l
e
e
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
(Oversættelse af den originale brugervejledning)
Ε
γ
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
χ
ρ
ή
σ
η
ς
Ε
γ
χ
ε
ι
ρ
ί
δ
ι
ο
χ
ρ
ή
σ
η
ς
κ
α
ι
σ
υ
ν
τ
ή
ρ
η
σ
η
ς
κ
α
ι
σ
υ
ν
τ
ή
ρ
η
σ
η
ς
(μετάφραση των οδηγι ώ ν χρήσης του πρωτότυπου)
N
N
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
ě
ě
(Překlad původní poznámky)
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
h
o
o
l
d
u
s
j
u
h
e
n
d
K
a
s
u
t
u
s
-
j
a
h
o
o
l
d
u
s
j
u
h
e
n
d
(Originaaljuhendi tõlge)
N
N
a
a
u
u
d
d
o
o
j
j
i
i
m
m
o
o
i
i
r
r
p
p
r
r
i
i
e
e
ž
ž
i
i
ū
ū
r
r
o
o
s
s
v
v
a
a
d
d
o
o
v
v
a
a
s
s
(Versta iš originalo)
L
L
i
i
e
e
t
t
o
o
š
š
a
a
n
n
a
a
s
s
u
u
n
n
a
a
p
p
k
k
o
o
p
p
e
e
s
s
r
o
k
a
s
g
r
ā
m
a
t
a
r
o
k
a
s
g
r
ā
m
a
t
a
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
H
H
a
a
s
s
z
z
n
n
á
á
l
l
a
a
t
t
i
i
é
é
s
s
k
a
r
b
a
n
t
a
r
t
á
s
i
k
é
z
i
k
ö
n
y
v
k
a
r
b
a
n
t
a
r
t
á
s
i
k
é
z
i
k
ö
n
y
v
(az eredeti fordítása)
P
P
o
o
d
d
r
r
ę
ę
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
i
k
o
n
s
e
r
w
a
c
j
(Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
N
á
v
o
d
n
a
p
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
N
á
v
o
d
n
a
p
o
u
ž
i
t
i
e
a
ú
d
r
ž
b
u
(preklad pôvodného návodu)
P
P
r
r
i
i
r
r
o
o
č
č
n
n
i
i
k
k
z
z
a
a
u
u
p
p
o
o
r
r
a
a
b
b
o
o
i
n
v
z
d
r
ž
e
v
a
n
j
e
i
n
v
z
d
r
ž
e
v
a
n
j
e
(Prevod originalnega zapisa)
3
3
5
2
2
1
7
3
4
0
1
_
3
3
5
2
2
1
7
3
4
0
1
_
0
5
/
0
5
/
l
l
)
)
)
)
)
)
)
)
l
)
l
)
i
i
i
i
4
_
1
4
_
1
2
0
1
1
2
0
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SDMO PERFORM 3000

  • Page 1 ó ó ó ó ó ó Ü Ü ç ç ã ã ç ã ç ã ç ã ç ã (Vertaling van de oorspronkelijke handleiding) Р у к о в о д с т в о п о э к с...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents 1. Preface 8. Storing the generating set 2. Description 9. Troubleshooting 3. Preparation before use 10. Specifications 4. Using the generator set 11. Cable sizes 5. Safety features 12. EC Declaration of conformity 6. Maintenance schedule 13. Serial numbers 7.
  • Page 6 1.3.2 General advice When the generating set is received, check that it is complete and not damaged in any way (the photos shown in this manual do not have any contractual value). A generating set should be handled gently and brusque movements should be avoided. Ensure that the place where it is to be stored or used is carefully prepared beforehand.
  • Page 7 1.3.4 Safety guidelines to prevent fire Never operate the generating set in areas containing flammable products (risk of sparks). Keep all flammable products (petrol, oil, fabric etc.) out of the way when the unit is in operation. Never cover the generating set with any type of material while it is in operation or just after Danger it has been turned off: always wait until the engine cools down.
  • Page 8: Description

    2. Description Figure A Earth connection Engine fuel tap Circuit breaker Oil filler gauge plug Air filter Electrical sockets Oil draining screw Choke Exhaust silencer Fuel tank plug Start and stop control Screen filter Recoil starter handle Figure B Oil draining screw Filler neck Oil filler gauge plug Oil filling plug...
  • Page 9: Using The Generator Set

    3.4. Checking the fuel level Filling up with fuel must be carried out when the engine is stopped and in accordance with safety instructions (see. § Filling with fuel). Danger  Unscrew the fuel tank cap (fig. A - no. 4). ...
  • Page 10: Safety Features

    4.3. Switching off  Disconnect the electrical sockets (fig. A - No. 12) allowing the engine to run idle for 1 or 2 minutes.  Set the start & stop control (fig. A - No. 9) to “OFF” or “O": The generating set stops. ...
  • Page 11 7.2. Renewing the engine oil Follow the environment protection instructions (see § Protecting the environment) and drain the oil into a suitable container.  With the engine still hot, place a suitable container under the oil drain screw (fig. A - No. 3 & fig. B - No. 1), and then remove the oil filler gauge plug (fig.
  • Page 12: Storing The Generating Set

    7.6. Cleaning the spark arrester  Unscrew the fixing screw of the spark arrester (fig. E - No. 1).  Remove the spark arrester (fig. E - No. 2).  With the help of a wire brush, remove the carbon deposits from the screen of the spark arrester. N.B.: The spark arrester must not be pierced or cracked.
  • Page 13: Troubleshooting

    Overload (see § Capacity of the generating set). Remove the overload. * Operation(s) to be entrusted to one of our agents. 10. Specifications Model PERFORM 3000 Maximum output / Rated output 3000 W / 2400 W Acoustic pressure at 1 m 83 dB(A)
  • Page 14: Cable Sizes

    50 / 0 70 / 2 / 0 12. EC Declaration of conformity Name and address of manufacturer: SDMO Industries, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, FRANCE. Description of the equipment Generating set Make...
  • Page 15 Содержание 1. Предварительная информация 8. Хранение генераторной установки 2. Описание генераторной установки 9. Устранение незначительных неисправностей 3. Подготовка перед применением 10. Характеристики 4. Эксплуатация генераторной установки 11. Сечение проводов 5. Защитные устройства 12. Декларация соответствия нормам ЕС 6. Порядок технического обслуживания 13.
  • Page 16 1.3.2 Общие рекомендации По получении генератора проверьте состояние оборудования и комплектность заказа (фотографии настоящего руководства не являются точным отображением реальности). Перемещение генератора должно производиться аккуратно и без толчков, с предварительной подготовкой места его складирования или использования. Перед использованием: - уметь произвести экстренный останов генератора, - точно...
  • Page 17 1.3.4 Меры пожарной безопасности Ни в коем случае не эксплуатируйте генераторную установку, если поблизости находятся взрывоопасные вещества (при работе установки возможно искрение). Легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества и предметы (бензин, масло, ветошь и т. д.) держите на удалении от работающей генераторной установки. Опасность...
  • Page 18: Описание Генераторной Установки

    1.3.12 Меры безопасности при использовании аккумуляторных батарей Не держите аккумуляторную батарею вблизи открытого огня Используйте только инструменты, снабженные изоляцией. Не доливайте серную кислоту или недистиллированную воду для Опасность доведения уровня электролита до нормы 2. Описание генераторной установки Рисунок A Заземление Топливный...
  • Page 19: Эксплуатация Генераторной Установки

    3.4. Проверка уровня топлива Заправка топливом выполняется при неработающем двигателе с соблюдением правил по технике безопасности (см. § Заправка топливом). Опасность  Отверните пробку заливной горловины топливного бака (рис. A - поз. 4).  Визуально проверьте уровень топлива. При необходимости, долейте топливо: Заполните...
  • Page 20: Защитные Устройства

    4.3. Выключение установки  Отключите питание (рис. A - поз. 12) и дайте двигателю поработать вхолостую в течение 1 - 2 минут.  Установите переключатель пуска и отключения (рис. A - поз. 9) на « OFF » или « O » : генераторная установка прекращает работу.
  • Page 21 7.2. Замена моторного масла Выполняйте требования по защите окружающей среды (см. § Защита окружающей среды) и сливайте масло в подходящую емкость.  Пока двигатель не остыл, поместите подходящую емкость под винт для слива масла (рис. A - поз. 3 и рис. B - поз. 1), затем...
  • Page 22: Хранение Генераторной Установки

    7.6. Очистка искрогасителя  Отвинтите крепежный винт искрогасителя (рис. E - поз. 1).  Снимите искрогаситель (рис. E - поз. 2).  При помощи металлической щетки удалите нагар с экрана искрогасителя. Примечание: На искрогасителе не должно дыр и трещин. Замените его при необходимости. ...
  • Page 23: Устранение Незначительных Неисправностей

    отключаются Устраните причину перегрузки. установки). * Работа(ы) выполняется(ются) специалистами нашей компании. 10. Характеристики Модель PERFORM 3000 Максимальная мощность / Номинальная мощность 3000 W / 2400 W Уровень звукового давления на расстоянии 1 м 83 дб(A) Тип двигателя Kohler CH 270 Рекомендуемое...
  • Page 24: Сечение Проводов

    50 / 0 25 / 3 50 / 0 70 / 2/0 12. Декларация соответствия нормам ЕС Название и адрес производителя: SDMO Industries, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, France. Описание оборудования Генераторная установка Марка SDMO Тип...

Table of Contents