Page 1
Operating instructions Bedienungsanleitung Vacuum switch Vakuumschalter Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, type VPEV-1/8 Typ VPEV-1/8 gemäß Bedienungsanleitung. Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions. Es bedeuten/Symbols: Warnung Warning, Caution...
VPEV-1/8 Bedienteile und Anschlüsse Operating parts and connections Schutzkappe (abnehmbar) Einstellschraube für Schaltpunkt Einstellbolzen für Hysterese Elektrische Anschlüsse Durchgangsbohrungen zur Befestigung Vakuumanschluß Winkeldose Typ MSSD-C-4P (im Lieferumfang enthalten) Elektrisches Schaltergehäuse (lackgesicherte Schrauben nicht lösen) Protective cap (removable) Adjusting screw for switching point...
(hysteresis) can be set inde- ander eingestellt werden. pendently of each other. Der VPEV-1/8 wird bestimmungsgemäß The VPEV-1/8 has been designed for eingesetzt zur Erzeugung von Überwa- generating monitoring signals for con- chungssignalen für Steuerungen an va- trollers on systems using vacuum.
VPEV-1/8 Voraussetzungen für den Conditions of use Produkteinsatz Allgemeine, stets zu beachtende Hin- These general conditions for the correct weise für den ordnungsgemäßen und si- and safe use of the product must be ob- cheren Einsatz des Produkts: served at all times.
Befestigung in die Durchgangs- the through holes bohrungen pneumatisch Pneumatic • Verschlauchen Sie den VPEV-1/8 • Connect the VPEV-1/8 to the mit dem Vakuumanschluß vacuum connection (1/8 Innengewinde, Anziehdrehmo- (1/8" internal thread, tightening ment: max. 20 Nm). torque: max. 20 Nm).
Page 6
VPEV-1/8 elektrisch Electrical • Verwenden Sie ein 3adriges oder • Use a 3-core or 4-core connecting 4adriges Anschlußkabel mit Außen- cable with outer diameter 6-8 mm durchmesser 6-8 mm (z. B. An- (e.g. connecting cable 4 x 0.34 mm schlußkabel 4 x 0,34 mm...
Page 7
• Stellen Sie sicher, daß die Kabel fol- • Make sure that the cables are: gendermaßen verlegt sind: - quetschfrei - not squashed - knickfrei - not bent - dehnungsfrei. - not stretched. • Befestigen Sie die Winkeldose so, • Fasten the angle connector so that Bild 4/Fig.
Page 8
VPEV-1/8 • Verkabeln Sie die elektrischen An- • Insert a continuity tester in the circuit schlüsse 1 und 2 des VPEV-1/8 mit between connections 1 and 2 of the einem Durchgangsprüfer. VPEV-1/8. • Vollziehen Sie folgende Schritte: • Proceed as follows: 1.
Page 9
(the desired lower switching teres Schaltvakuum erreicht). vacuum is then set). Zur Hystereseeinstellung: Setting the hysteresis 5. Beaufschlagen Sie den VPEV-1/8 mit 5. Apply the desired upper switching dem gewünschten oberen Schaltvaku- vacuum v (e.g. - 0.70 bar, Bild 9/Fig. 9 um v (z.
VPEV-1/8 Bedienung und Betrieb Operation Bei Schwankungen der Mediumstempe- Please note that if there are fluctuations ratur: in the medium temperature: • Beachten Sie, daß der Schaltpunkt • the switching point will be slightly geringfügig beeinflußt wird. affected. Bei Mediumstemperatur kleiner 1°C: If the medium temperature is less than 1°C:...
Wartung und Pflege Maintenance and care • Reinigen Sie bei Bedarf den VPEV- • Clean the exterior of the VPEV-1/8, 1/8 außen mit einem weichen Lap- if required, with a soft cloth. All non- pen. Zulässige Reinigungsmedien abrasive cleaning agents are per- sind alle werkstoffschonenden Medi- mitted.
Schaltpunkt zu hoch Schaltpunkt korrigieren schaltet nicht (siehe Inbetriebnahme) Hysterese zu groß Hysterese korrigieren (siehe Inbetriebnahme) Schalter defekt Schicken Sie den VPEV-1/8 zu Festo Schaltsignal wird Anschlußfehler Überprüfen Sie die elektrische Anschluß- nicht ausgegeben belegung des VPEV-1/8 Bild 12 Eliminating faults...
Technische Daten VPEV-1/8 Teile-Nr. 150 261 Bauart mechanischer Vakuumschalter/pneumatisch-elektrischer Signalwandler, nach EN 60947-5-1 Medium Vakuum Befestigungsart 2 Durchgangsbohrungen im Gehäuse für M5-Schrauben Einbaulage beliebig Anschluß Innengewinde G 1/8 Druckeinstellbereich Vakuum -0,2 bis -1 bar ± 0,03 bar Reproduzierbarkeit Hysterese (siehe Diagramm Inbetriebnahme) einstellbar (0,16..0,55 bar typ.
VPEV-1/8 CE-Konformität gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Schutzklasse (DIN VDE 0106) Schutzart IP 65 nach EN 60 529 (bei ordnungsgemäß montierter Anschlußdose) Werkstoffe Gehäuse: Al pulverbeschichtet Membrane: Schaltkontakt: Silber *) Bemessungsbetriebsspannung **) Bemessungsbetriebsstrom Bild 13 Technical specifications Type VPEV-1/8 Part no. 150 261...
Page 15
Medium temperature -20 °C...+80 °C Max. switching frequency 3.3 Hz (without vacuum connected) Permitted voltage AC 0 ... 250* V DC 0 ... 125* V Contact loading Up to AC 125 V Up to 250 V AC Up to 30 V DC Up to 125 V DC ohmic load 0.4 A...
Page 16
Zubehör Postfach D-73726 Esslingen Benennung Phone +49 / 711 / 347-0 Montageplatte APL-2N-VPEV Quelltext: deutsch Geräte- PEV-1/4-WD-LED-24 Version: 9808a Winkeldose Geräte- PEV-1/4-WD-LED-230 Weitergabe sowie Vervielfätigung dieses Winkeldose Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht Bild 14 ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlun- gen verpflichten zu Schadenersatz.
Need help?
Do you have a question about the VPEV-1/8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers