Operating instructions Bedienungsanleitung Vacuum switch Vakuumschalter Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal, type VPEV-1/8 Typ VPEV-1/8 gemäß Bedienungsanleitung. Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions. Es bedeuten/Symbols: Warnung Warning, Caution...
VPEV-1/8 Bedienteile und Anschlüsse Operating parts and connections " Schutzkappe (abnehmbar) Einstellschraube für Schaltpunkt " Einstellbolzen für Hysterese Elektrische Anschlüsse Durchgangsbohrungen zur Befestigung Vakuumanschluß Winkeldose Typ MSSD-C (im Lieferumfang enthalten) Protective cap (removable) Adjusting screw for switching point " Adjusting bolt for hysteresis...
(hysteresis) can be set inde- ander eingestellt werden. pendently of each other. Der VPEV-1/8 wird bestimmungsgemäß The VPEV-1/8 has been designed for eingesetzt zur Erzeugung von Überwa- generating monitoring signals for con- chungssignalen für Steuerungen an va- trollers on systems using vacuum.
VPEV-1/8 Voraussetzungen für den Conditions of use Produkteinsatz Allgemeine, stets zu beachtende Hin- These general conditions for the correct weise für den ordnungsgemäßen und si- and safe use of the product must be ob- cheren Einsatz des Produkts: served at all times.
Befestigung in den Durchgangs- the through holes bohrungen pneumatisch Pneumatic • Verschlauchen Sie den VPEV-1/8 • Connect the VPEV-1/8 to the mit dem Vakuumanschluß vacuum connection (1/8 Innengewinde, Anziehdrehmo- (1/8" internal thread, tightening ment: max. 20 Nm). torque: max. 20 Nm).
Page 6
VPEV-1/8 elektrisch Electrical • Verwenden Sie ein 4-adriges An- • Use a 4-core connecting cable with schlußkabel mit Außendurchmesser outer diameter 6-8 mm (e.g. con- 6-8 mm (z. B. Anschlußkabel necting cable 4 x 0.34 mm 4 x 0,34 mm...
Page 7
• Stellen Sie sicher, daß die Kabel fol- • - Make sure that the cables are: gendermaßen verlegt sind: - quetschfrei - not squashed - knickfrei - not bent - dehnungsfrei. - not stretched. • Befestigen Sie die Winkeldose so, •...
Page 8
VPEV-1/8 • Verkabeln Sie die elektrischen An- • Insert a continuity tester in the circuit schlüsse 1 und 2 des VPEV-1/8 mit between connections 1 and 2 of the einem Durchgangsprüfer. VPEV-1/8. • Vollziehen Sie folgende Schritte: • Proceed as follows: 1.
Page 9
Bild 9/Fig. 9 Zur Hystereseeinstellung: Setting the hysteresis 4. Beaufschlagen Sie den VPEV-1/8 mit 4. Apply the desired lower switching vacu- dem gewünschten unteren Schaltvaku- um v (e.g. - 0.65 bar, v um v (z.
VPEV-1/8 7. Drehen Sie den Einstellbolzen 7. Turn adjusting bolt in an anti-clock- Gegenuhrzeigersinn bis der Durch- wise direction until the continuity tester gangsprüfer nicht mehr reagiert. no longer reacts. 8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, 8. Repeat steps 4 to 7 until the upper...
Wartung und Pflege Maintenance and care • Reinigen Sie bei Bedarf den VPEV- • Clean the exterior of the VPEV-1/8, 1/8 außen mit einem weichen Lap- if required, with a soft cloth. All non- pen. Zulässige Reinigungsmedien abrasive cleaning agents are permit- sind alle werkstoffschonenden Medi- ted.
Schaltpunkt zu hoch Schaltpunkt korrigieren schaltet nicht (siehe Inbetriebnahme) Hysterese zu groß Hysterese korrigieren (siehe Inbetriebnahme) Schalter defekt Schicken Sie den VPEV-1/8 zu Festo Schaltsignal wird Anschlußfehler Überprüfen Sie die elektrische Anschluß- nicht ausgegeben belegung des VPEV-1/8 Bild 13 Eliminating faults...
Technische Daten VPEV-1/8 Teile-Nr. 150 261 Bauart mechanischer Vakuumschalter/pneumatisch-elektrischer Signalwandler, nach EN 60947-5-1 Medium Vakuum Befestigungsart 2 Durchgangsbohrungen im Gehäuse für M5-Schrauben Einbaulage beliebig Anschluß Innengewinde G 1/8 Druckeinstellbereich Vakuum -0,2 bis -1 bar ± 0,03 bar Reproduzierbarkeit Hysterese (siehe Diagramm Inbetriebnahme) einstellbar (0,16..0,55 bar typ.
VPEV-1/8 CE-Konformität gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Schutzklasse (DIN VDE 0106) Schutzart IP 65 Werkstoffe Gehäuse: Al pulverbeschichtet Membrane: *) Bemessungsbetriebsspannung **) Bemessungsbetriebsstrom Bild 14 Technical specifications Type VPEV-1/8 Part no. 150 261 Design Mechanical vacuum switch/pneumatic-electric signal converter, as per EN 60947-5-1...
Page 15
Medium temperature -20 °C...+80 °C Max. switching frequency 3.3 Hz (without vacuum connected) Permitted voltage AC 0 ... 250* V DC 0 ... 125* V Contact loading ohmic load Up to AC 125 V Up to 250 V AC Up to 30 V DC Up to 125 V DC inductive load 0.4 A...
Page 16
Winkeldose behalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Kopie, Micro- film oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Festo KG reproduziert oder unter Ver- wendung elektronischer Systeme verar- Accessories beitet, vervielfältigt oder verbreitet wer- den. Designation Type Änderungen vorbehalten...
Need help?
Do you have a question about the VPEV-1/8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers