Download Print this page
Emos P5741 Manual

Emos P5741 Manual

Wireless doorchime

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3402041000_31-P5741
GB
Wireless doorchime
Bezdrátový zvonek
CZ
Bezdrôtový zvonček
SK
Dzwonek bezprzewodowy
PL
Vezeték nélküli csengő
HU
Brezžični zvonec
SI
Bežično zvono
RS|HR|BA
Funkklingel
DE
Бездротовий дзвінок
UA
Sonerie fără fir
RO
Belaidis durų skambutis
LT
Bezvadu durvju zvans
LV
80 × 120 mm
P5741
www.emos.eu
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Emos P5741

  • Page 1 3402041000_31-P5741 80 × 120 mm P5741 Wireless doorchime Bezdrátový zvonek Bezdrôtový zvonček Dzwonek bezprzewodowy Vezeték nélküli csengő Brezžični zvonec Bežično zvono RS|HR|BA Funkklingel Бездротовий дзвінок Sonerie fără fir Belaidis durų skambutis Bezvadu durvju zvans www.emos.eu...
  • Page 2: Specifications

    Wireless doorchime The set includes two push buttons (transmitter) and a home doorchime (receiver).The doorchime is designed to be permanently connected to the mains voltage of 230 V AC/50 Hz. The transmission between transmitter and receiver is made via radio waves at 433.92 MHz. The range depends on local conditions and is up to 100 m in free space without interference.
  • Page 3: Ringtone Selection

    Deleting the saved paired pushbuttons 1. Remove the rear cover of the pushbutton with a screwdriver through a hole on the side. 2. Double press the “SW1” button on the PCB and the LED will flash 3 times. The saved paired pushbutton will be deleted. 3.
  • Page 4 Emos spol. s.r.o. declares that the P5741 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The device can be freely operated in the EU.
  • Page 5 Párování zvonku s tlačítky: funkce „self-learning“ Kapacita párování: maximálně 3 tlačítka Počet melodií: 3 melodie – až tři tlačítka je možné rozlišit nastavením různých melodií Napájení zvonku: 230 V AC/50 Hz Napájení tlačítka: baterie 1× 12 V (typ A23) Součást dodávky: oboustranná lepicí páska Párování...
  • Page 6 5. Tlačítko opět sestavte. 6. Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem signalizační LED, která Emos signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový signál. Zvonek přehraje zvolenou melodii. ustano Poznámka: Tlačítko zvonku (vysílač) lze bezproblémově umístit na dřevo nebo cihlové stěny.
  • Page 7 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodej- ní místo, kde jste produkt zakoupili. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že P5741 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je sou- částí...
  • Page 8 7. Ak budete chcieť spárovať viac tlačidiel, opakujte bod 6. i pre ďalšie tlačidlá. Pozn.: Pre prípad výpadku elektrickej energie obsahuje zvonček vnútornú pamäť, do ktorej sa ukladajú kódy aktuálne spárovaných tlačidiel. Pri obnovení napájania zvončeka sa automaticky spustí režim „self-learning“...
  • Page 9 Vám poskytne obecný úrad, organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že P5741 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Page 10 Dzwonek bezprzewodowy Zestaw składa się z dwóch przycisku do dzwonka (nadajnik) i dzwonka domowego (odbior- nik). Dzwonek jest przeznaczony do podłączenia na stałe do sieci elektrycznej o napięciu 230 V AC/50 Hz. Transmisja pomiędzy przyciskiem a dzwonkiem odbywa się na falach radiowych w paśmie 433,92 MHz.
  • Page 11 wybór Dioda LED odtwarzanej w dzwonku melodyjki Pokrętło do regulacji głośności Dioda LED w przycisku Kasowanie pamięci sparowanych przycisków 1. Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części. 2. Naciskamy dwa razy przycisk „SW1“ na płytce drukowanej, dioda sygnalizacyjna LED miga 3×.
  • Page 12 1. Dzwonek jest przeznaczony tylko do użytku wewnętrznego. Podczas pracy musi być włą- czony do gniazdka elektrycznego 230 V AC/50 Hz tak, aby było koło niego wolne miejsce Emos i aby był zawsze dostępny. i inny 2. Zasięg nadawania (maks. 100 m) jest zależny od warunków miejscowych, na przykład ilości części...
  • Page 13 śro- dowisko i zdrowie ludzi. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób P5741 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo można ją znaleźć na stronach internetowych http://shop.emos.cz/ download-centrum/.
  • Page 14 Megjegyzés: Áramkimaradás esetén a csengő beépített memóriája megőrzi az éppen párosított nyomógombok kódjait. Amikor az áramellátás helyreáll, a „tanuló” üzemmód ismét 30 másod- percre bekapcsol. Ettől függetlenül, ha ez alatt a 30 másodperc alatt a csengő nem érzékeli egyik nyomógomb jelét sem (újabb párosítás nem történik), a „tanuló” üzemmód végeztével a csengő automatikusan betölti a nyomógombok korábban elmentett kódjait.
  • Page 15 önkormányzatnál, az adott régió háztartási hulladék- kezelést végző szervezeténél vagy annál a kereskedőnél tájékozódhat, ahol a készüléket vásárolta. Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy a P5741 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelmé- nyeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható...
  • Page 16 Brezžični zvonec Set je sestavljen iz dveh tipke zvonca (oddajnika) in hišnega zvonca (sprejemnika). Zvonec je namenjen za stalno priključitev na električno omrežje z napetostjo 230 V AC/50 Hz. Prenos med tipko in zvoncem posredujejo radijski valovi na frekvenci 433,92 MHz. Doseg je odvisen od lokalnih pogojev in je vse do 100 m na prostem brez motenj.
  • Page 17 Izbris spomina povezanih tipk 1. Snemite zadnji del pokrova tipke skozi odprtino na stranski strani s pomočjo izvijača. 2. Pritisnite dvakrat na tipko „SW1“ na tiskanem vezju, signalizacijska LED 3× utripne. Spomin povezane tipke se izbriše. 3. Tipko sestavite nazaj. 4.
  • Page 18 Emos spol. s r.o. izjavlja, da je P5741 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezani- mi določbami direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Page 19 Počet melodija: 3 melodije – možete razlikovati do tri tipkala postavljanjem različitih melodija Napajanje zvona: 230 V AC/50 Hz Napajanje tipkala: baterija 1× 12V (tip A23) Sastavni dio isporuke: obostrana ljepljiva traka Uparivanje tipkala i zvona 1. Pomoću odvijača, kroz otvor na bočnoj strani, skinite stražnji dio kućišta tipkala. Umetnite bateriju od 12V, tip A23 u jedinicu.
  • Page 20 Zvono će se oglasiti odabranom melodijom. Napomena: Tipkalo (odašiljač zvona) možete bez problema postaviti na drvo ili zidove od cigli. Emos Jedinicu nikada nemojte postavljati direktno na metalne predmete ili na materijale koje sadrže odred metal, npr.
  • Page 21: Spezifikation

    će Vam pružiti lokalne vlasti, organizacije za preradu kućevnog otpada ili prodajno mjesto na kom ste proizvod kupili. Emos spol. s r.o. izjavljuje da P5741 odgovara temeljnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno rabiti u EU. Izjava o sukladnosti je dio uputa, a možete je naći i na internetskim stranicama http://shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Page 22: Einstellen Der Klingellautstärke

    3. Die Taste wieder zusammenbauen. 4. Für das Paaren mehrerer Tasten für jede Taste das Vorgehen der Punkte 1 bis 3 wiederholen. 5. Die Klingel in eine Steckdose 230 V AC/50 Hz stecken. Die Klingel geht automatisch in das Regime „Self-learning“ über. Dies dauert 30 Sekunden. Das Regime „Self-learning“ wird durch Blinken der Signalisierungs-LED auf der Klingel angezeigt.
  • Page 23 Installation der Klingeltaste (des Senders) 1. Zuerst die Taste mit der Klingel paaren. 2. Vor dem Befestigen ausprobieren, ob das Set an der gewählten Stelle zuverlässig funkti- oniert. 3. Mithilfe eines Schraubenziehers und der Öffnung an der Seite die Rückseite der Taste abnehmen.
  • Page 24 Produkts gibt Ihnen die Gemeindebehörde, Unternehmen für die Hausmüllverarbeitung oder die Verkaufsstelle, in der Sie es gekauft haben. Emos spol. s r.o. erklärt, dass P5741 im Einklang mit den Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG ist. Die Einrichtung kann in der EU frei betrieben werden.
  • Page 25 5. Дзвінок вставте у розетку 230 В змінного струм /50 Гц. Дзвінок автоматично переходить у режим „self-learning“ котрий триває 30 секунд. Режим „self-learning“ оприділяється миготливим світлодіодом на дзвінку. 6. Протягом цих 30 секунд, натисніть кнопку, яку бажаєте сполучити із дзвінком. Якщо дзвінок...
  • Page 26 у комплект), або двома гвинтами. Хоча кнопка являється стійкою відносно повітряних т впливів, помістіть його так, щоб він був захищений, напр. у ніші 5. Кнопку знову складіть. 6. Натиснувши на кнопку дзвінка задзвоніть. При натисканні на кнопку засвітиться сигналізаційна світлодіода, яка сигналізує про те, що кнопка послала радіосигнал. Зазвучить...
  • Page 27 продукту Вам надасть міська рада, організація по переробці домашніх відходів, або місце, де ви цей виріб придбали. Товариство ТОВ Emos повідомляє, що P5741 знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС. Приладом можливо вільно користуватися в ЄС. Повідомлення про згоду, являється частиною інструкції чи її...
  • Page 28 Menț.: Pentru eventualitatea unei pene de curent soneria dispune de memorie interioară, în care se salvează codurile butoanelor actualmente asociate. După reînnoirea alimentării soneriei se activează automat regimul „self-learning“ pe o perioadă de 30 secunde. Dacă însă în aceste 30 de secunde nu este recepționat nici un semnal (nu a intervenit o nouă...
  • Page 29 selectată. Mențiune: Butonul soneriei (emiţătorul) se poate amplasa fără probleme pe lemn sau pereţi de cărămidă. Nu amplasaţi butonul direct pe obiecte metalice sau materiale care conţin metale, de ex. construcţia de plastic a ferestrelor şi uşilor, care conţin ramă metalică. S-ar putea ca emiţătorul să...
  • Page 30 Emos soc. cu r.l. declară, că P5741 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivei 1999/5/CE. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate găsi pe paginile web http://shop.emos.cz/download-centrum/.
  • Page 31 Melodijos Durų skambučio pasirinkimas LED lemputė Garso reguliatorius Mygtuko lemputė Išsaugotų suderintų mygtukų ištrynimas 1. Per šone esančią skylutę atsuktuvu nuimkite mygtuko galinį dangtelį. 2. Dukart nuspauskite spausdintinės plokštės „SW1“ mygtuką, LED lemputė sumirksės 3 kartus. Išsaugotas suderintas mygtukas ištrintas. 3.
  • Page 32 įmonės arba par- duotuvėje, kur įsigijote šį prietaisą. „Emos“ spol s.r.o. pareiškia, kad P5741 atitinka 1999/5/EB direktyvos esminius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaracija pride- dama prie šios instrukcijos, ją taip pat galima rasti internete adresu http://shop.emos.cz/...
  • Page 33 Bezvadu durvju zvans Komplektā iekļautas divas spiedpogas (raidītāji) un mājas durvju zvans (uztvērējs). Durvju zvans ir izstrādāts, lai būtu pastāvīgi pieslēgts elektrotīkla spriegumam 230 V AC/50 Hz. Pārraide starp raidītāju un uztvērēju notiek pa radio viļņiem, 433,92 MHz frekvencē. Signāla diapazons ir atka- rīgs no vietējiem apstākļiem, un atklātās teritorijās bez traucēkļiem tas var sniegties līdz 100 m.
  • Page 34 Sapāroto spiedpogu dzēšana 1. Noņemiet spiedpogas aizmugurējo vāciņu caur caurumu spiedpogas korpusa sānā, izmantojot skrūvgriezi. 2. Divreiz nospiediet pogu „SW1” uz apdrukātās shēmas plates – spiedpogas LED signāllam- piņa nomirgos trīs reizes. Sapārotā spiedpoga tiks izdzēsta. 3. Salieciet atpakaļ spiedpogu. 4.
  • Page 35 šā produkta pārstrādi sazinieties ar vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu pārstrādes organizāciju vai veikalu, kur iegādājāties šo produktu. Emos Spol. S R.O. apstiprina, ka P5740 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamata prasībām un citiem atbilstošajiem noteikumiem. Ir atļauta brīva šīs iekārtas izmantošana ES robežās. Atbilstības...
  • Page 36: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžični zvonec...