Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3526.indd 1
3
8
14
20
26
1
VT-3526 BK
Clock radio
Радиочасы
19.02.2014 17:19:01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-3526 BK

  • Page 1 VT-3526 BK Clock radio Радиочасы VT-3526.indd 1 19.02.2014 17:19:01...
  • Page 2 VT-3526.indd 2 19.02.2014 17:19:01...
  • Page 3: Clock Radio

    ENGLISH CLOCK RADIO ments, etc.). Prevent the unit from dripping and The clock radio is intended for time, temperature splashing. • and humidity indication, receiving of radio signal in To prevent fire and to avoid electric shock, do FM range and for usage as an alarm clock. not overload sockets or extension cords, as this can result in fire or electric shock.
  • Page 4 ENGLISH usage of the unit and information about dan- Date and time setting • ger that can be caused by its improper usage. Plug the unit into the mains. • • For children safety reasons do not leave poly- Press and hold the button (12) «NAP/M+/ ethylene bags used as packaging unattended.
  • Page 5 ENGLISH To get the information about the weather, place the 6-7 alarm signal repeating on Saturday and unit outdoors or in a room with proper air circulation Sunday. (for instance, when the unit is placed near open Press the button (6) « ».
  • Page 6 ENGLISH Consequently press the buttons (8) «◄◄» or • • To switch the alarm sound signal off, press the (9) «►►» to select the number of the program- button (13) « ». ming cell. Note • Press the «NAP/M+/MEM/¹» button (12) again The alarm/radio signal will sound during 30 to save settings.
  • Page 7 ENGLISH After the set time runs out, you will hear a sound • Storage • signal; to switch it off, press the button (13) « Clean the unit before taking it away for storage. • ». Keep the unit away from children in a dry cool •...
  • Page 8: Меры Безопасности

    русский РАДИОЧАСЫ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Радиочасы предназначены для отображения Перед началом эксплуатации устройства вни- мательно прочитайте настоящее руководство времени, температуры и влажности, приема по эксплуатации и сохраните его для исполь- радиосигнала в диапазоне FM и для исполь- зования в качестве справочного материала. зования...
  • Page 9 русский от сети и обратитесь в авторизованный Опасность удушения! • сервисный центр. Не разбирайте устройство самостоя- • Установите устройство в местах с доста- тельно, в случае обнаружения неисправно- точной вентиляцией. Не закрывайте венти- сти, а также после его падения обратитесь ляционные...
  • Page 10 русский • Чтобы избежать повреждения, следуйте при- Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►», веденным ниже инструкциям: установите время в минутах. • устанавливайте элемент питания, соблю- • Для завершения процедуры настройки дая полярность («плюсом» вверх); нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹». • вынимайте...
  • Page 11 русский Примечание • Нажмите кнопку (6) « ». На дисплее нач- Температурный диапазон в от -9°С до + 59°С нут мигать символы типа сигнала будиль- или от 14F до 138F. ника. Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) Диапазон измерения влажности от 30% до «►►», выберите...
  • Page 12 русский Примечание • Настройтесь на радиостанцию, которую вы Сигнал будильника/радио будет звучать в те- хотите запрограммировать. • чение 30 минут, если вы не нажмете никаких Нажмите и удерживайте кнопку (12) «NAP/ кнопок. M+/MEM/¹» до появления мигающего символа «Р01». Установка яркости дисплея •...
  • Page 13 русский Примечание: Функция не активна в режиме Чистка и уход • радио. Перед чисткой отключите устройство от сети. • Для отключения функции повторно • Для чистки устройства используйте мяг- нажмите и удерживайте кнопку (10), инди- кую ткань. катор (4) погаснет. •...
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Құрылғыны осы нұсқаулықта мазмұндалғандай Радиосағат уақытты, жай ішіндегі тек оның тікелей тағайындалуы бойынша ғана температураны көрсету, FM диапазонында қолданыңыз. Құрылғымен дұрыс емес жұмыс радио белгіні қабылдау және оятқыш ретінде жасау оның сынуына, қолданушыға немесе қолдану үшін арналған. оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін. Құрылғының...
  • Page 15 ҚазаҚша бұл аспаптардың магниттік өрісінің күш Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері • желілері құрылғы жұмысында ауытқулар шектеулі адамдардың қолдары жетпейтін туғызуы мүмкін. орындарда сақтаңыз. • FM-антеннаны сыртқы антеннамен жалғастырмаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНУ ҮШІН Құрылғыны мысалы, радиаторлар, электр АРНАЛҒАН • жылытқыштары, духовкалар секілді жылу қайнарларының...
  • Page 16 ҚазаҚша Күнді және уақытты баптау Ескертпе: (C/F) температураның өлшем Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. • бірліктерін өзгерту үшін температураны «NAP/M+/MEM/¹» түймесін (12) басыңыз • қарау тәртібінде және «Y-M-D/C-F» және ұстап тұрыңыз, дисплейде жыл белгісі түймесін басып тұрыңыз. жыпылықтай бастайды. (8) «◄◄» және (9) «►►» түймелерін бірізді •...
  • Page 17 ҚазаҚша Оятқыштарды баптау (AL.1 және AL. 2) «►►» түймелерімен дауыс қаттылығының Бірінші оятқыш баптауларын қарау үшін талап етілетін деңгейін баптаңыз. • уақытты көрсету тәртібінде « » Ескертпе түймесін басыңыз. Егер ояну белгісі ретінде сіз радио Оятқыш баптауларын қарау тәртібінде (6) таңдағыңыз...
  • Page 18 ҚазаҚша Бірізді көрсету тәртібі Таңдалынған баптауларды сақтау үшін (12) • Сіз ағымдағы уақыт, жыл және ағымдағы күн «NAP/M+/MEM/¹» түймесін тағы бір рет көрсеткіштерін бірізді көрсету қызметін іске басыңыз. қоса аласыз. Жиіліктерін радио сағат жадысында • Уақытты қарау тәртібінде (радио сөндірулі) сақтағыңыз...
  • Page 19 ҚазаҚша «n90» белгісі пайда болады, бұл таймердің Тазалау және күтім жасау кері есептелуінің минуттан кейін Тазалауды бастамас бұрын құрылғыны • басталатындығын білдіреді. электр желісінен ажыратыңыз. • (12) «NAP/M+/MEM/¹» түймесін қайта • Құрылғыны тазалау үшін жұмсақ матаны басумен таймердің жұмыс істеу уақытын 10 қолданыңыз.
  • Page 20: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА РАДІОГОДИННИК ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед початком експлуатації пристрою Радіогодинник призначений для уважно прочитайте цю інструкцію з відображення часу, температури та вологості, експлуатації і збережіть її для використання в для приймання радіосигналу у діапазоні FM та якості довідкового матеріалу. для використання як будильник. Використовуйте...
  • Page 21 УКРАЇНЬСКА • Установлюйте пристрій в місцях з достат- ризованого (уповноваженого) сервісного ньою вентиляцією. Не закривайте вентиля- центру. • ційні отвори приладу. Перевозьте пристрій лише в заводській • Пристрій необхідно розмістити на рівній, упаковці. • стійкій поверхні, далеко від приладів з Зберігайте...
  • Page 22 УКРАЇНЬСКА • виймайте елемент живлення, якщо при- протягом 30 секунд кнопки (8) «◄◄» та стрій не використовуватиметься протягом (9) «►►» не будуть натисненi, станеться довгого часу; повернення до режиму відображення • не розбирайте елемент живлення, не під- поточного часу. давайте його дії високої температури; •...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА «◄◄» та (9) «►►», виберіть потрібний тип Примітка сигналу: звуковий сигнал (символ «bu») або Не використовуйте прилад на відкритому радіо (відображується частота настройки). повітрі при мінусовій температурі та не Якщо Ви вибрали сигнал будильника • піддавайте його дії опадів. «радіо», натисніть...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Установлення яскравості дисплея Натисніть і утримуйте кнопку (12) «NAP/M+/ • У режимі відображення часу повторно MEM/¹» до з'явлення блимаючого символу «Р01». натискуючи кнопку (1) «SNOOZE/SLEEP/ Послідовно натискуючи кнопки (8) «◄◄» • DIMMER», установіть необхідну яскравість та «►►», виберіть номер...
  • Page 25 УКРАЇНЬСКА Таймер зворотного відліку Чищення та догляд • • У режимі відображення часу натисніть на Перед чищенням вимкніть пристрій з кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹», на дисплеї електричної мережі. • з'явиться символ «n90», що означає Для чищення пристрою використовуйте спрацьовування таймера зворотного м’яку...
  • Page 26 O’zbekcha RАDIОLI SОАT EHTIYOT CHОRАLАRI Rаdiоli sоаt vаqtni, хоnаdаgi hаrоrаtni, nаmlikni Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt ko’rsаtishgа, FM diаpаzоndа rаdiо to’lqin bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа qаbul qilishgа vа qo’ng’irоq chаlib uyg’оtishgа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. mo’ljаllаngаn.
  • Page 27 O’zbekcha Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, O’zgаruvchаn tоk mаnbаigа kеlаdigаn elеktr • • mаsаlаn, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, uzilgаndа sоаt, tаymеr, qo’ng’irоq chаlinаdigаn duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, vаqt, dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyalаr chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki mехаnik sаqlаnishi uchun jihоz bаtаrеyadаn quvvаt оlib ishlаydigаn qilib yasаlgаn.
  • Page 28 O’zbekcha uchun hоzirgi оb-hаvо displеydаgi оb-hаvоdаn o’chib-yonа bоshlаydi: 24 sоаt (24Hr) yoki 12 fаrq qilishi mumkin. sоаt (12Hr). «◄◄» (8) vа «►►» (9) tugmаlаri bilаn Ob-hava keskin o’zgarganda (masalan, “quyoshli” • vаqt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng: (12Hr yoki dan “yomg’irli”ga aylanganda) ob-havo qanday 24Hr).
  • Page 29 O’zbekcha 6-7 qo’ng’irоq shаnbа vа yakshаnbа kunlаri qаytа Qаytа qo’ng’irоq chаlinishi «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» tugmаsini (1) • chаlinаdi. bоsib qo’ng’irоq chаlinishini 9 dаqiqа o’chirib « » tugmаsini (6) bоsing. Qo’ng’irоq qаytа • qo’ysа bo’lаdi. Tаnlаngаn qo’ng’irоq аlоmаti chаlinmаydigаn qilib to’g’rilаb qo’yilgаn o’chib-yonа bоshlаydi vа 9 dаqiqаdаn so’ng bo’lsа...
  • Page 30 O’zbekcha Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish • Bu хususiyatini o’chirish uchun tugmаsini (10) Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish uchun (10) vа (11) bоsib ushlаb turing, аlоmаt (4) o’chаdi. murvаti burаb qo’yilаdi. Tеskаri hisоblаydigаn tаymеr Rаdiоstаnsiyalаrni dаsturlаsh • Sоаt ko’rsаtilаyotgаndа «NAP/M+/MEM/¹» FM to’lqinidаgi 10 tа rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb, tugmаsini (12) bоsib ushlаb turing, displеydа...
  • Page 31 O’zbekcha Sаqlаsh Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi. • Оlib qo’yishdаn оdin jihоzni yaхshilаb tоzаlаb оling. • Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. Kafolat shartlari Tоpshirilаdigаn yig’mаsi Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy Rаdiоli sоаt –...
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.