Table of Contents
  • Dutch

    • 1 Uw Toestel Registreren

    • 2 Over Deze Handleiding

    • 3 Belangrijke Veiligheidsinstructies

      • De Instructies Lezen en Opvolgen
      • Voorzichtig Omspringen Met Gas
      • Een Geschikte Locatie Kiezen
      • Uw Gezond Verstand Gebruiken
    • 4 Terugkerende Concepten

      • Venturibuizen
      • Branderkappen
      • Email
      • Opflakkeringen
    • 5 Het Toestel Monteren

      • Veiligheidsinstructies
    • 6 Het Toestel Van Gas Voorzien

      • Welke Gasfles, Slang en Regelaar
      • Veiligheidsinstructies
      • De Slang Aansluiten Op Het Toestel
      • De Slang en Gasfles Aansluiten Op de Regelaar
      • De Gasfles Vervangen
    • 7 Controleren Op Gaslekken

      • Waarom Controleren Op Gaslekken
      • Wanneer Controleren Op Gaslekken
      • Welke Materialen Heb Ik Nodig
      • Controleren Op Gaslekken
      • In Geval Van Een Gaslek
    • 8 Het Toestel Klaarmaken Voor Gebruik

      • Voor Elk Gebruik
      • Voor Het Eerste Gebruik (of Na Een Lange Periode Van Ongebruik)
      • Het Toestel Inbranden
    • 9 De Branders Ontsteken

      • Veiligheidsinstructies
      • De Hoofdbranders Ontsteken
      • De Zijbrander Ontsteken
      • De Branders Uitschakelen
      • De Branders Opnieuw Ontsteken
      • De Vlammen Controleren
    • 10 Handige Tips

      • Het Toestel Voorverwarmen
      • Voorkomen Dat Voedsel Aankleeft
      • Rechtstreeks en Onrechtstreeks Grillen
      • Grillen Met Gesloten Deksel
      • De Temperatuur Controleren
      • De Warmtezones Benutten
      • Opflakkeringen Vermijden
    • 11 Het Toestel Onderhouden

      • Het Rooster Reinigen
      • De Kuip Reinigen
      • De Branders en Venturibuizen Schoonmaken
      • Geëmailleerde, Roestvaststalen, Verchroomde en Gepoederlakte Onderdelen Onderhouden
      • Het Toestel Opbergen
      • Gasflessen Bewaren
      • Reserveonderdelen Bestellen
    • 12 Garantie

      • Gedekt
      • Niet Gedekt
    • 13 Technische Gegevens

      • Typelabel
      • Diameters Van de Injectoren
    • 14 Problemen Oplossen

  • Français

    • 1 Enregistrement de Votre Appareil

    • 2 À Propos de Ce Mode D'emploi

    • 3 Consignes de Sécurité Importantes

      • Lire Et Suivre Les Instructions
      • Faire Preuve de Prudence Avec Le Gaz
      • Sélection de L'emplacement Adéquat
      • Appel Au Bon Sens
    • 4 Concepts Récurrents

      • Venturis
      • Les Chapeaux de Brûleurs
      • Émail
      • Flammes Vives
    • 5 Assemblage de L'appareil

      • Pour Assembler L'appareil
    • 6 Raccorder Le Gaz À L'appareil

      • Quels Bonbonne, Tuyau Et Détendeur Utiliser
      • Consignes de Sécurité
      • Raccorder Le Tuyau À L'appareil
      • Raccorder Le Tuyau Et la Bonbonne Au Détendeur
      • Remplacement de la Bonbonne
      • Pourquoi Vérifier L'étanchéité Au Gaz
      • Quand Vérifier L'étanchéité Au Gaz
      • De Quels Produits Ai-Je Besoin
      • Vérifier L'étanchéité Au Gaz
      • En Cas de Fuite de Gaz
    • 8 Préparation Avant D'utiliser L'appareil

      • Avant Chaque Utilisation
      • Avant Une Nouvelle Utilisation (Après Une Longue Période D'interruption)
      • Brûler Les Résidus de Fabrication de L'appareil
    • 9 Allumage des Brûleurs

      • Consignes de Sécurité
      • Allumage des Brûleurs Principaux
      • Allumage du Brûleur Latéral
      • Éteindre Les Brûleurs
      • Rallumage des Brûleurs
      • Vérifier Les Flammes
    • 10 Conseils Pratiques Et Astuces

      • Empêcher que Les Aliments Ne Collent
      • Griller Directement Et Indirectement
      • Faire Griller Avec Le Couvercle Fermé
      • Visualiser la Température
      • Tirer Profit des Zones de Chaleur
      • Éviter Les Flammes Vives
    • 11 Entretien de L'appareil

      • Nettoyage de la Grille
      • Nettoyage de la Cuve
      • Nettoyage des Brûleurs Et des Venturis
      • Entretien des Éléments en Émail, en Acier Inoxydable, en Acier Chromé Et des Revêtements de Peinture en Poudre
      • Ranger L'appareil
      • Rangement des Bonbonnes de Gaz
      • Commander des Pièces de Rechange
    • 12 Garantie

      • Ce Qu'elle Couvre
      • Ce Qu'elle Ne Couvre Pas
    • 13 Spécifications Techniques

      • Étiquette-Type
      • Diamètre des Injecteurs
    • 14 Dépannage

  • Deutsch

    • 1 Registrieren Ihres Geräts

    • 2 Informationen zu diesem Handbuch

    • 3 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Lesen und Befolgen der Anweisungen
      • Vorsicht IM Umgang mit Gas
      • Wahl eines Geeigneten Standorts
      • Gesunder Menschenverstand
    • 4 Wiederkehrende Konzepte

      • Venturirohre
      • Brennerdeckel
      • Emaille
      • Stichflammen
    • 5 Montieren des Geräts

      • Sicherheitshinweise
      • Montage des Geräts
    • 6 Anschließen von Gas an das Gerät

      • Welche Flasche, welcher Schlauch und welches Ventil
      • Sicherheitshinweise
      • Anschließen des Schlauchs an das Gerät
      • Anschließen des Schlauchs und der Flasche an das Ventil
      • Austauschen der Gasflasche
    • 7 Prüfen auf Gaslecks

      • Warum sollte auf Gaslecks Geprüft werden
      • Wann sollte auf Gaslecks Geprüft werden
      • Welche Materialien werden Benötigt
      • So Prüfen Sie auf Gaslecks
      • IM Fall eines Gaslecks
    • 8 Vorbereiten des Geräts für die Verwendung

      • Vor jeder Verwendung
      • Vor der Ersten Inbetriebnahme (vor der Erstmaligen Benutzung nach einem Längeren Zeitraum)
      • Einbrennen des Geräts
    • 9 Entzünden der Brenner

      • Sicherheitshinweise
      • Entzünden der Hauptbrenner
      • Entzünden des Seitlichen Brenners
      • Ausschalten der Brenner
      • Erneutes Entzünden der Brenner
      • Prüfen der Flammen
    • 10 Hilfreiche Tipps und Tricks

      • Vorheizen des Geräts
      • Verhindern des Anhaftens von Speisen
      • Direktes und Indirektes Grillen
      • Grillen mit Geschlossenem Deckel
      • Beobachten der Temperatur
      • Nutzen der Heizzonen
      • Vermeiden von Stichflammen
    • 11 Pflege des Geräts

      • Reinigen des Grillrosts
      • Reinigen der Schale
      • Reinigen der Brenner und Venturirohre
      • Pflegen von Emaille, Edelstahl, Chrom und Pulverbeschichteten Teilen
      • Lagern des Geräts
      • Lagern von Gasflaschen
      • Bestellen von Ersatzteilen
    • 12 Gewährleistung

      • Abgedeckt
      • Nicht Abgedeckt
    • 13 Technische Daten

      • Typenschild
      • Durchmesser der Einspritzdüsen
    • 14 Fehlerbehebung

  • Italiano

    • 1 Registrazione del Barbecue

    • 2 Informazioni Sul Presente Manuale

    • 3 Istruzioni Importanti Per la Sicurezza

      • Lettura E Rispetto Delle Istruzioni
      • Far Attenzione al Gas
      • Scelta Della Giusta Posizione
      • Il Buon Senso Prima DI Tutto
    • 4 Concetti Ricorrenti

      • Tubi DI Venturi
      • Spartifiamma Dei Fornelli
      • Superfici Smaltate
      • Vampate
    • 5 Montaggio del Barbecue

      • Istruzioni Per la Sicurezza
    • 6 Collegamento del Gas al Barbecue

      • Scelta DI Bombola, Tubo Flessibile E Regolatore
      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Collegamento del Tubo Flessibile al Barbecue
      • Collegamento del Tubo Flessibile E Della Bombola al Regolatore
      • Sostituzione Della Bombola
    • 7 Controllo DI Eventuali Perdite DI Gas

      • Perché Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Quando Controllare Eventuali Perdite DI Gas
      • Materiali Occorrenti
      • Controllo DI Eventuali Perdite DI Gas
      • In Caso DI Perdite DI Gas
    • 8 Preparazione All'uso del Barbecue

      • Prima Dell'utilizzo
      • Primo Utilizzo (Dopo un Lungo Periodo)
      • Accensione del Barbecue
    • 9 Accensione Dei Fornelli

      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Accensione Dei Fornelli Principali
      • Accensione del Fornello Laterale
      • Spegnere I Fornelli
      • Riaccensione Dei Fornelli
      • Controllo Della Fiamma
    • 10 Consigli E Suggerimenti Utili

      • Preriscaldare Il Barbecue
      • Come Evitare Che I Cibi si Attacchino
      • Cottura Alla Griglia Diretta E Indiretta
      • Cottura con Il Coperchio Chiuso
      • Controllare la Temperatura
      • Sfruttare Le Zone Calde
      • Per Evitare Le Vampate
    • 11 Manutenzione del Barbecue

      • Pulizia Della Griglia
      • Pulizia del Braciere
      • Pulire I Fornelli E I Tubi DI Venturi
      • Cura Delle Parti Smaltate, in Acciaio Inossidabile, Cromate E Verniciate a Polvere
      • Conservazione del Barbecue
      • Conservazione Delle Bombole
      • Ordinazione DI Ricambi
    • 12 Garanzia

      • Difetti Coperti
      • Difetti Non Coperti
    • 13 Specifiche Tecniche

      • Etichetta Identificativa
      • Diametro Degli Iniettori
    • 14 Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SUMO BLACK
223.9541.200
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Barbecook SUMO BLACK

  • Page 1 SUMO BLACK 223.9541.200 GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 Registrieren Sie lhren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genieBen können ! [IT] Visita il site barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora piu vicino al monde Barbecook ! [PL] Przejdz na stronf? barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu umoi:liwienia statego udoskonalania produktów Barbecook !
  • Page 3 - User guide ........................ 5 - Gebruiksaanwijzing ....................17 - Mode d’emploi ....................... 30 - Bedienungsanleitung ....................43 - Guide all’uso ......................56 - Instrukcja użytkwonika ................... 69 Illustrations ..........................www.barbecook.com...
  • Page 4 www.barbecook.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Lighting the burners ..............10 • Safety instructions ..............10 • Lighting the main burners ............. 10 • Lighting the side burner ............10 • ............11 • Relighting the burners ............11 • Checking the flames ............. 11 www.barbecook.com...
  • Page 6: About This Manual

    Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a garage or Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it will shed, can cause carbon monoxide poisoning. bring you lots of happy barbecue moments. When selecting an outdoor location, always: To optimize your experience, register your appliance at www.barbecook.com.
  • Page 7: Burner Hoods

    The blister packs can contain more screws than necessary. Screws can be left over after the assembly. The package includes an emergency kit with spare assembly parts (screws, bolts, fiber washers...) You can use them in case you lost or broke some parts. www.barbecook.com...
  • Page 8: Connecting The Hose And Cylinder To The Regulator

    Before the first use or before the first use after a long period of non-use. Also check for gas leaks if your appliance was assembled by your dealer. • Each time you replace a gas component. • At least once a year, preferably at the beginning of the season. www.barbecook.com...
  • Page 9: In Case Of A Gas Leak

    After 15 minutes, open the lid and let the appliance burn for If the leak is not repaired, contact a Barbecook dealer. Do not use another 5 minutes (control knobs still set to HIGH). the appliance until the leak is repaired.
  • Page 10: Lighting The Burners

    Light the match and hold it about 13 mm from the burner. If no other burner is lit yet, open the gas supply and wait ten seconds. This allows the gas to stabilize. Light the match and hold it about 13 mm from the side burner. www.barbecook.com...
  • Page 11: Relighting The Burners

    When grilling under a closed lid, always keep an eye on the lid to determine the cause of the thermometer to make sure the appliance does not get too hot. problem. Most likely, the venturis See “10.5 Watching the temperature”. are blocked. www.barbecook.com...
  • Page 12: Grilling With Closed Lid

    See “10.5 Watching the temperature”. We recommend cleaning the bowl after each use, with the Barbecook 10.5 Watching the temperature cleaner. Use it the same way you do on the grill.
  • Page 13 Clean the burners and venturis with a small brush or a homemade pipe cleaner (an unfolded paperclip, a pipe brush...). Put the burners back. Make sure to place the venturis over the openings of the gas valves. www.barbecook.com...
  • Page 14: Maintaining Enamel, Stainless Steel, Chrome And Powder Coated Parts

    On the packaging of the appliance. Chrome On the inside of the bottom front panel. • The Barbecook quality department confirms that the parts are Stainless steel defective and that they proved defective under normal use, correct Powder coated assembly and adequate maintenance.
  • Page 15: Technical Specifications

    Light the middle burner first • Igniter wiring not mounted correctly • Check and re-assemble all igniter connections • Electrode damaged • Replace electrode • Faulty ground • Check and re-assemble electrodes, burners and igniter • Faulty igniter • Replace igniter www.barbecook.com...
  • Page 16 Sparks present, but not on all • Faulty ground • Reconnect spark generator and electrodes electrodes and/or not powerful • Low battery • Replace battery enough • Wet or broken electrodes • Dry electrodes with paper towels or replace electrodes www.barbecook.com...
  • Page 17 De branders ontsteken ..............22 • Veiligheidsinstructies ............. 22 • De hoofdbranders ontsteken ..........22 • De zijbrander ontsteken ............23 • De branders uitschakelen ............23 • De branders opnieuw ontsteken ..........23 • De vlammen controleren ............23 www.barbecook.com...
  • Page 18: Uw Toestel Registreren

    3.3 Een geschikte locatie kiezen UW TOESTEL REGISTREREN Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel binnenshuis Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! We wensen u gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er gevaar voor veel barbecueplezier.
  • Page 19: Venturibuizen

    Opfl akkeringen zij n vlammen die plots uit de kuip springen tij dens het de barbecue geleverd zij n. grillen. Ze worden meestal veroorzaakt door druipend vet of druipende Neem uw drukregelaar mee als u een gasfl es gaat kopen. Niet marinade. alle drukregelaars passen op alle gasfl essen. www.barbecook.com...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    Zorg ervoor dat er geen vlammen of warmtebronnen in de buurt van het toestel zijn. • Gebruik nooit een aansteker of lucifer om te controleren op gaslekken. • Rook niet en ontsteek de branders niet wanneer u controleert op gaslekken. www.barbecook.com...
  • Page 21: Welke Materialen Heb Ik Nodig

    Controleer de verbinding of het onderdeel waar u het lek hebt vastgesteld opnieuw. Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een Barbecook-verdeler. Gebruik het toestel pas opnieuw als het lek hersteld is. Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met Barbecook-verdelers bij...
  • Page 22: Voor Het Eerste Gebruik (Of Na Een Lange Periode Van Ongebruik)

    “8 Het toestel klaarmaken voor gebruik”. • Zorg ervoor dat het deksel altijd geopend is wanneer u een brander ontsteekt. • Buig u nooit rechtstreeks over een brander wanneer u deze ontsteekt. Zet de regelknop van één brander op HIGH. www.barbecook.com...
  • Page 23: De Zijbrander Ontsteken

    OFF. Wacht gedurende 5 minuten om eventueel opgestapeld gas te laten ontsnappen. Ontsteek de brander(s) opnieuw. Als het probleem niet opgelost raakt, raadpleegt u “14 Problemen oplossen” om de oorzaak ervan te achterhalen. HIGH www.barbecook.com...
  • Page 24: Handige Tips

    Controleer regelmatig of de vetafvoeropening vrij is en of de vetdruipschaal of -kop nog niet vol is. • Snijd bij het grillen van vet vlees overtollig vet weg, sluit het deksel en zet de branders op een gemiddelde of lage stand. www.barbecook.com...
  • Page 25: Het Toestel Onderhouden

    Gebruik nooit ovenreinigers om het rooster te reinigen. 11.2 De kuip reinigen Het is aan te bevelen de kuip na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner. Gebruik deze op dezelfde manier als voor het rooster. 11.3 De branders en venturibuizen schoonmaken 11.3.1 WAAROM DE BRANDERS EN...
  • Page 26: Geëmailleerde, Roestvaststalen, Verchroomde En Gepoederlakte Onderdelen Onderhouden

    Deze lijst omvat een symbool dat het materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe u een bepaald onderdeel dient te onderhouden. In de onderdelenlijst worden de volgende symbolen gebruikt: Symbool Materiaal Email Chroom Roestvast staal Gepoederlakt www.barbecook.com...
  • Page 27: Het Toestel Opbergen

    • Bedek uw apparaat met een Barbecook-hoes. Registreer uw Deze onderdelen moeten van tijd tot tijd worden vervangen. toestel op www.barbecook.com om na te gaan welke hoes u • Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het nodig hebt.
  • Page 28: Problemen Oplossen

    Geen batterij geplaatst of batterij niet correct • Batterij (opnieuw) plaatsen met de polen correct indrukken van ontsteker geplaatst georiënteerd • Lege batterij • Batterij vervangen • Ontstekerknop niet correct gemonteerd • Ontstekerknop opnieuw monteren • Defecte vonkgenerator • Vonkgenerator vervangen www.barbecook.com...
  • Page 29 Vonken zichtbaar, maar niet • Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw op alle elektrodes en/of niet aansluiten • Batterij bijna leeg krachtig genoeg • Batterij vervangen • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
  • Page 30 Allumage des brûleurs ..............35 • Consignes de sécurité ............35 • Allumage des brûleurs principaux .......... 35 • Allumage du brûleur latéral............ 36 • Éteindre les brûleurs ............. 36 • Rallumage des brûleurs ............36 • Vérifier les flammes .............. 36 www.barbecook.com...
  • Page 31: Enregistrement De Votre Appareil

    éteignez toutes les flammes et ouvrez le couvercle de l’appareil. Si l’odeur persiste, appelez votre Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook fournisseur de gaz ou les pompiers. Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur à vos barbecues.
  • Page 32: Venturis

    Elles sont généralement causées par des écoulements de graisse ou de marinade. Lorsque vous allez acheter une bonbonne de gaz, prenez avec vous le détendeur de pression. Les détendeurs de pression ne s’adaptent pas à toutes les bonbonnes. www.barbecook.com...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme ou source de chaleur à proximité de l’appareil. • N’utilisez jamais un briquet ou une allumette pour vérifier de potentielles fuites de gaz. • Ne fumez pas et n’allumez pas les brûleurs lorsque vous êtes en train de vérifier l’étanchéité. www.barbecook.com...
  • Page 34: De Quels Produits Ai-Je Besoin

    Munissez-vous de votre outil de contrôle et de votre liquide Si la fuite n’est pas réparée, veuillez contacter un distributeur. d’essai (spray de détection des fuites ou un mélange d’eau et de Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas liquide vaisselle). réparée.
  • Page 35: Avant Une Nouvelle Utilisation (Après Une Longue Période D'interruption)

    0 Pour allumer les brûleurs avec l’allumeur électrique, vous devez placer une pile AA dans l’allumeur. La pile n’est pas fournie avec l’appareil. Vous trouverez l’emplacement pour la pile de l’allumeur au niveau du panneau de contrôle de votre appareil. www.barbecook.com...
  • Page 36: Allumage Du Brûleur Latéral

    OFF. Attendez 5 minutes pour que le gaz accumulé se dissipe. Rallumez le(s) brûleur(s). Si le problème persiste, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème. HIGH www.barbecook.com...
  • Page 37: Conseils Pratiques Et Astuces

    Nous recommandons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter“11.2 Nettoyage de la cuve”. • Vérifiez régulièrement que le trou d’évacuation de la graisse n’est pas obstrué et que le plateau ou la coupe de récupération de graisse ne sont pas pleins. www.barbecook.com...
  • Page 38: Entretien De L'appareil

    11.2 Nettoyage de la cuve Nous recommandons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation, avec le Barbecook cleaner. Utilisez le produit de la même façon que pour le gril. 11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis 11.3.1 POURQUOI NETTOYER LES...
  • Page 39: Entretien Des Éléments En Émail, En Acier Inoxydable, En Acier Chromé Et Des Revêtements De Peinture En Poudre

    La liste de pièces utilise les symboles suivants : Symbole Matière Émail Acier chromé Acier inoxydable Revêtements de peinture en poudre www.barbecook.com...
  • Page 40: Ranger L'appareil

    11.5 Ranger l’appareil Derrière le panneau avant inférieur. • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée, assemblage correct et un entretien adéquat.
  • Page 41: 14 Dépannage

    (Re)placez la batterie, en respectant les bornes étincelle et n’émet aucun bruit • Pile déchargée • Remplacez la pile • Bouton de l’allumeur mal assemblé • Ré-assemblez le bouton de l’allumeur • Générateur d’étincelles défectueux • Remplacez le générateur d’étincelles www.barbecook.com...
  • Page 42 Raccordez le générateur d’étincelles et les pas sur toutes les électrodes et/ électrodes • Pile presque déchargée ou trop faibles • Remplacez la pile • Électrodes mouillées ou cassées • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
  • Page 43 Entzünden der Brenner ..............48 • Sicherheitshinweise .............. 48 • Entzünden der Hauptbrenner ..........48 • Entzünden des seitlichen Brenners ........49 • Ausschalten der Brenner ............49 • Erneutes Entzünden der Brenner .......... 49 • Prüfen der Flammen ............. 49 www.barbecook.com...
  • Page 44: Registrieren Ihres Geräts

    REGISTRIEREN IHRES GERÄTS Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden. Die Verwendung Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sicher, in Räumen, auch in einer Garage oder Hütte, kann zur dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten werden.
  • Page 45: Venturirohre

    Fett oder Marinade heruntertropfen. Wenn der Schlauch oder das Druckminderventil ausgetauscht werden müssen, kaufen Sie Material mit den Eigenschaften, die denen der mitgelieferten Teile entsprechen Nehmen Sie das Druckminderventil beim Kauf einer Gasfl asche mit. Nicht alle Druckminderventile passen auf alle Flaschen. www.barbecook.com...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Vergewissern Sie sich, dass es in der Nähe des Geräts keine Flammen oder Wärmequellen gibt. • Verwenden Sie unter keinen Umständen ein Feuerzeug oder ein Streichholz, um auf Gaslecks zu prüfen. • Rauchen Sie nicht und zünden Sie die Brenner nicht an, wenn Sie auf Gaslecks prüfen. www.barbecook.com...
  • Page 47: Welche Materialien Werden Benötigt

    Halten Sie das Lecktestwerkzeug und die Testflüssigkeit einen Barbecook-Händler. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, (Leckspray oder Seifenlauge) bereit. nachdem das Leck behoben wurde. Eine Liste mit Barbecook-Händlern in Ihrer Nähe finden Sie auf www.barbecook.com. Gasflasche nur einmal. Ziehen Sie mit dem Lecktestwerkzeug etwas Testflüssigkeit auf VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DIE...
  • Page 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme (Vor Der Erstmaligen Benutzung Nach Einem Längeren Zeitraum)

    Entzünden Sie das Streichholz und halten Sie es etwa 13 mm vom können, müssen Sie eine AA-Batterie in den Zünder einlegen. Brenner entfernt. Diese Batterie ist im Lieferumfang des Geräts nicht enthalten. Das Batteriefach des Zünders befindet sich an der Steuertafel des Geräts. www.barbecook.com...
  • Page 49: Entzünden Des Seitlichen Brenners

    Problem zu lösen: Wenn die Flammen... Dann... Niedrig und vollkommen Schließen Sie umgehend die Gaszufuhr und stellen Sie alle gelb sind Regler auf OFF. Siehe “14 Fehlerbehebung”, um die Ursache des Problems zu bestimmen. Wahrscheinlich sind die Venturirohre verstopft. www.barbecook.com...
  • Page 50: Hilfreiche Tipps Und Tricks

    Methode Beschreibung Verwendung Speisen oder Speisen verwenden, die eine längere Garzeit Direkt Legen Sie Ihre Speisen Zum Anbraten benötigen. direkt über einen von Fleisch und angezündeten Brenner, Gemüse stellen Sie eine hohe Brennerposition ein und lassen Sie den Deckel www.barbecook.com...
  • Page 51: Vermeiden Von Stichflammen

    Verwenden Sie unter keinen Umständen Ofenreiniger für den Grillrost. 11.2 Reinigen der Schale Wir empfehlen, die Schale nach jeder Verwendung mit dem Barbecook cleaner zu reinigen. Verwenden Sie ihn wie auf den Grillrosten. 11.3 Reinigen der Brenner und Venturirohre 11.3.1 WARUM MÜSSEN DIE BRENNER...
  • Page 52: Pflegen Von Emaille, Edelstahl, Chrom Und Pulverbeschichteten Teilen

    Bahngleisen oder Swimmingpools zu verwenden. Schäden aufgrund von Nichtbeachtung dieser Anweisungen werden als unsachgemäße Wartung betrachtet und fallen nicht unter die Gewährleistung. Unter der Explosionsansicht Ihres Geräts (zweiter Teil des Handbuchs) finden Sie eine Liste mit allen Teilen. Diese Liste verwendet auch www.barbecook.com...
  • Page 53: Lagern Des Geräts

    Edelstahl An der Innenseite der unteren Verkleidung. Pulverbeschichtet • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage 11.5 Lagern des Geräts und geeigneter Pflege beschädigt wurden. Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,...
  • Page 54: Fehlerbehebung

    Keine Batterie eingelegt oder Batterie nicht • Batterie (neu) einlegen, auf richtige Ausrichtung Geräusch beim Betätigen des korrekt eingelegt der Anschlüsse achten Zünders • Batterie leer • Batterie austauschen • Zündknopf nicht korrekt montiert • Zündknopf neu montieren • Fehlerhafter Funkenerzeuger • Funkenerzeuger austauschen www.barbecook.com...
  • Page 55 Funken vorhanden, aber nicht • Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu an allen Elektroden und/oder anschließen • Batterie fast leer nicht ausreichend stark • Batterie austauschen • Feuchte oder beschädigte Elektroden • Elektroden mit Papiertüchern trocknen oder Elektroden austauschen www.barbecook.com...
  • Page 56 • Istruzioni per la sicurezza ............61 • Accensione dei fornelli principali ........... 61 • Accensione del fornello laterale ..........62 • Spegnere i fornelli ..............62 • Riaccensione dei fornelli ............62 • Controllo della fiamma ............62 www.barbecook.com...
  • Page 57: Registrazione Del Barbecue

    REGISTRAZIONE DEL BARBECUE Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in un Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi che garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da monossido sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
  • Page 58: Tubi Di Venturi

    Portare con se il regolatore di pressione quando si deve comprare la bombola del gas. Non tutti i regolatori di pressione si adattano a ogni tipo di bombola. www.barbecook.com...
  • Page 59: Istruzioni Per La Sicurezza

    Controllare l’assenza di altre fiamme o sorgenti di calore in vicinanza del barbecue. • Per cercare le perdite di gas non usare mai accendini o fiammiferi. • Non fumare e non accendere i fornelli mentre si esegue la ricerca di perdite di gas. www.barbecook.com...
  • Page 60: Materiali Occorrenti

    Controllare di nuovo il collegamento o il componente su cui si era scoperta la perdita. Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando la perdita non è stata riparata. Per conoscere l’elenco dei rivenditori Barbecook locali, visitare il sito www.barbecook.com.
  • Page 61: Primo Utilizzo (Dopo Un Lungo Periodo)

    Prima di accendere il barbecue, fare tutti i controllo elencati in “8 Preparazione all’uso del barbecue”. • Quando si accende un fornello, il coperchio deve essere sempre aperto. • Non curvarsi mai sopra al fornello quando lo si accende. Girare la manopola di comando di un fornello su HIGH. www.barbecook.com...
  • Page 62: Accensione Del Fornello Laterale

    Fare in questo modo... Bassa e completamente Chiudere immediatamente il gialla gas e girare tutte le manopole di comando su OFF. Vedere “14 Risoluzione dei problemi” per determinare la causa del problema. Molto probabilmente i tubi di Venturi sono ostruiti. www.barbecook.com...
  • Page 63: Consigli E Suggerimenti Utili

    10.7 Per evitare le vampate aperto il coperchio. Durante l’utilizzo del barbecue, alcune vampate sono normali. Tuttavia se le vampate sono eccessive, la temperatura del barbecue aumenta e il grasso accumulato potrebbe prendere fuoco. Per evitare le vampate: www.barbecook.com...
  • Page 64: Manutenzione Del Barbecue

    MANUTENZIONE DEL BARBECUE 11.1 Pulizia della griglia Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook cleaner. Procedere nel modo seguente: Spruzzare la schiuma sulla griglia e lasciarla agire per qualche minuto. La schiuma si scolorisce perché si impregna di sporco e grasso.
  • Page 65: Cura Delle Parti Smaltate, In Acciaio Inossidabile, Cromate E Verniciate A Polvere

    Può quindi essere utilizzato per verificare come eseguire la manutenzione delle singole parti. Per l’elenco delle parti si usa la seguente simbologia: Simbolo Materiale Superfici smaltate Cromature Acciaio inossidabile Verniciato a polvere www.barbecook.com...
  • Page 66: Conservazione Del Barbecue

    Pulire i fornelli e le griglie, strofinarli con olio e avvolgerli con della carta. • Coprire il barbecue con la protezione Barbecook. Per trovare la I seguenti danni e difetti non sono coperti dalla garanzia: protezione adatta, registrare il barbecue sul sito www.barbecook.
  • Page 67: Risoluzione Dei Problemi

    Sostituire il generatore di scintille Solo suono (no scintille) quando • Contatto di massa difettoso • Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi si preme l’accensione • Fornello ed elettrodo troppo distanti tra loro • Piegare leggermente l’elettrodo per avvicinarlo al fornello www.barbecook.com...
  • Page 68 Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi non su tutti gli elettrodi e/o non • Livello batteria basso • Sostituire la batteria abbastanza potenti • Elettrodi bagnati o rotti • Asciugare gli elettrodi con della carta o sostituirli www.barbecook.com...
  • Page 69 Przed każdym użyciem ............73 • Przed pierwszym użyciem (po długim okresie przechowywania) ..............74 • Przepalanie urządzenia ............74 Zapalanie palników ..............74 • Instrukcje dot. bezpieczeństwa ..........74 • Zapalanie palników głównych ..........74 • Zapalanie palnika bocznego ..........75 www.barbecook.com...
  • Page 70: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    Państwo czas podczas grillowania. 3.3 Wybór odpowiedniej lokalizacji W celu zwiększenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie kilka minut i zapewni wiele korzyści: Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na zewnątrz. Korzystanie wewnątrz, nawet w garażu lub szopie, może spowodować...
  • Page 71: Zwężki Venturiego

    Wybuchy płomieni to nagłe płomienie, które wystrzelają z kotła te dostarczone z urządzeniem. podczas grillowania. Są one zazwyczaj powodowane przez kapiący tłuszcz lub marynatę. Należy zabrać ze sobą regulator ciśnienia w przypadku zakupu butli gazowej. Nie wszystkie regulatory ciśnienia pasują do wszystkich butli. www.barbecook.com...
  • Page 72: Instrukcje Dot. Bezpieczeństwa

    Upewnić się, że w pobliżu urządzenia nie znajdują się płomienie ani źródła ciepła. • Nigdy nie używać zapalniczki ani zapałek w celu sprawdzenia występowania nieszczelności gazu. • Nie palić papierosów ani nie zapalać palników podczas sprawdzania występowania nieszczelności gazu. www.barbecook.com...
  • Page 73: Potrzebne Materiały

    Umieścić urządzenie na zewnątrz. Jeśli nie można usunąć nieszczelności, skontaktować się z dealerem Barbecook. Nie używać urządzenia aż do czasu Przygotować narzędzie do badania nieszczelności oraz ciecz usunięcia nieszczelności. testową (spray do wykrywania nieszczelności lub mieszaninę...
  • Page 74: Przed Pierwszym Użyciem (Po Długim Okresie Przechowywania)

    Przed zapaleniem urządzenia wykonać wszystkie czynności Ustawić pokrętło sterujące palnika w położeniu HIGH (WYSOKIM). kontrolne wymienione w “8 Przygotowanie urządzenia do użytku”. • Upewnić się, że pokrywa jest zawsze otwarta podczas zapalania palnika. • Nigdy nie pochylać się nad palnikiem podczas jego zapalania. www.barbecook.com...
  • Page 75: Zapalanie Palnika Bocznego

    OFF (WYŁ.). Odczekać 5 minut, aby umożliwić ujście nagromadzonego gazu. Ponownie zapalić palnik(i). Jeśli problem się utrzymuje, należy odnieść się do “14 Wykrywanie i usuwanie usterek” w celu określenia przyczyny problemu. www.barbecook.com...
  • Page 76: Przydatne Wskazówki I Porady

    Zalecamy czyszczenie kotła po każdym użyciu. Patrz nie stanie się zbyt gorące. Patrz “10.5 Kontrolowanie “11.2 Czyszczenie kotła”. temperatury”. • Należy regularnie sprawdzać, czy otwór spustowy oleju nie jest zablokowany oraz czy taca lub miska na kapiący tłuszcz nie jest pełna. www.barbecook.com...
  • Page 77: Konserwacja Urządzenia

    środków czyszczących do piekarnika. 11.2 Czyszczenie kotła Zalecamy czyszczenie kotła po każdym użyciu przy pomocy środka czyszczącego Barbecook cleaner. Stosować w taki sam sposób, jak w przypadku kratki. 11.3 Czyszczenie palników i zwężek Venturiego 11.3.1 DLACZEGO CZYŚCIĆ PALNIKI I ZWĘŻKI VENTURIEGO?
  • Page 78: Konserwacja Części Pokrytych Emalią, Stalą Nierdzewną, Chromem Oraz Malowanych Proszkowo

    Lista ta obejmuje symbol, który określa materiał, z którego wykonana jest każda część, można więc z niej skorzystać w celu sprawdzenia sposobu konserwacji poszczególnych części. Na liście części stosowane są następujące symbole: Symbol Materiał Emalia Chrom Stal nierdzewna Części malowane proszkowo www.barbecook.com...
  • Page 79: Przechowywanie Urządzenia

    Na opakowaniu urządzenia. Wewnątrz dolnego panelu przedniego. W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas • Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe przechowywać je w suchym miejscu. Przed przechowywaniem i okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, urządzenia: prawidłowego montażu oraz wystarczającej konwersacji.
  • Page 80: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Brak baterii lub baterie zamontowane • Zamontować (ponownie) baterię z prawidłowo naciśnięciu zapłonnika nieprawidłowo ustawionymi ogniwami • Wyładowana bateria • Wymienić baterię • Przycisk zapłonnika nie jest prawidłowo • Ponownie zamontować przycisk zapłonnika zamontowany • Wymienić generator iskier • Wadliwy generator iskier www.barbecook.com...
  • Page 81 Obecność iskier, jednak nie na • Wadliwe uziemienie • Ponownie podłączyć generator iskier i elektrody wszystkich elektrodach i/lub o • Niski poziom baterii • Wymienić baterię niewystarczającej mocy • Mokre lub uszkodzone elektrody • Osuszyć elektrody ręcznikiem papierowym lub wymienić elektrody www.barbecook.com...
  • Page 82 Illustrations www.barbecook.com i - 82...
  • Page 83 X 18 X 22 i - 83...
  • Page 84 SUMO BLACK 223.9541.200 227.9541.010 227.2092.110 227.9020.635 227.9541.020 227.9541.025 227.9541.030 227.9900.040 227.9541.035 227.9541.040 227.9541.045 227.9541.055 227.9541.060 227.9541.065 227.9541.070 227.9541.075 227.9541.240 227.9541.085 227.9541.090 227.9541.095 227.9022.650 227.9530.400 227.9541.110 227.9541.115 227.9541.120 227.9541.125 227.9541.130 227.9541.135 227.9541.145 227.9541.150 227.9541.155 227.9541.160 227.9541.165 227.9541.170 227.9541.175 227.9541.180 227.9541.185 227.9541.190 227.9541.195...
  • Page 85 i - 85...
  • Page 86 i - 86...
  • Page 87 i - 87...
  • Page 88 i - 88...
  • Page 89 i - 89...
  • Page 90 NOT INCLUDED i - 90...
  • Page 91 i - 91...
  • Page 92 i - 92...
  • Page 93 i - 93...
  • Page 94 ® Sumo Black (G45332) Gas barbecue TYP_SUMO BLACK_BBC161114_A i - 84...
  • Page 95 • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Barbecook Challenges • Spare Parts Lists • ... WWW.BARBECOOK.COM Barbecook® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4, B-8501, Heule (Kortrijk) Belgium...

This manual is also suitable for:

223.9541.200

Table of Contents