Table of Contents
  • Safety First
  • Warning Symbols
  • Výstražné Symboly
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Предупреждающие Символы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
A U T O + 7 5 0 X
A U T O + 7 5 0 M
S H R E D D E R S
start here
začněte zde
začnite tu
rozpocznij tutaj
kezdés itt
începeți aici
начинать здесь
починати тут
осы жерден бастаңыз

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AUTO+750X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rexel AUTO+750X

  • Page 1 A U T O + 7 5 0 X A U T O + 7 5 0 M S H R E D D E R S start here začněte zde začnite tu rozpocznij tutaj kezdés itt începeți aici начинать здесь починати...
  • Page 2 English Česky Slovensky Polski Magyar Română Русский Українська Қазақша...
  • Page 3 750X (----) 750M 2min 2105903 secs...
  • Page 4: Safety First

    • In the event of a fault, unplug the unit and contact an authorised replace the defective machine free of charge. Defects due to Rexel service representative for any required repairs. misuse or use for inappropriate purposes are not covered under •...
  • Page 5: Výstražné Symboly

    • Pokud dojde k závadě, odpojte přístroj od sítě a obraťte se přístroj bezplatně opraví, nebo vymění. Na závady způsobené na autorizovaný servis firmy Rexel s žádostí o opravu. nesprávným nebo nevhodným používáním se záruka • Při recyklování odpadu oddělujte skartovaný papír a zlomky nevztahuje.
  • Page 6 • Ak sa stane porucha, odpojte prístroj od siete a obráťte sa nesprávnym alebo nevhodným používaním sa záruka na autorizovaný servis firmy Rexel so žiadosťou o opravu. nevzťahuje. Bude požadovaný doklad o dátume zakúpenia. • Pri recyklovaní odpadu oddeľujte skartovaný papier a Opravy a zmeny prístroja urobené...
  • Page 7: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ACCO Brands Europe serwisu Rexel w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. spowoduje unieważnienie gwarancji. Dążymy do tego, aby nasze • W przypadku oddawania odpadów do recyklingu, należy produkty działały zgodnie ze specyfikacją.
  • Page 8: Fontos Biztonsági Előírások

    • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt fellépő hibákra. javítás érdekében forduljon a Rexel hivatalos márkaszervizéhez. A jótállás igénybevételéhez be kell mutatni a vásárlás dátumát igazoló • Újrahasznosítás esetén válassza külön a felaprított papírt és a dokumentumot.
  • Page 9 • În cazul unei defecțiuni, deconectați unitatea și contactați un defect. Defectele cauzate de utilizarea incorectă sau de reprezentant autorizat Rexel pentru orice reparații necesare. utilizarea în scopuri necorespunzătoare nu sunt acoperite de • În cazul reciclării, separați reziduurile de hârtie și cele ale garanție.
  • Page 10: Предупреждающие Символы

    или использованием изделия в непредусмотренных целях. устройство от сети питания и связаться с представителем Необходимо подтверждение даты приобретения. Работы по службы технической поддержки Rexel. ремонту и модификации, проведенные лицами, не • В случае передачи на вторичную переработку следует уполномоченными компанией ACCO Brands Europe, прекращают...
  • Page 11 підтвердження дати придбання. Роботи по ремонту та мережі живлення і зв'язатися з представником служби модифікації, проведені особами, не уповноваженими компанією технічної підтримки Rexel. ACCO Brands Europe, припиняють дію гарантії. Ми прагнемо • У разі передачі на вторинну переробку слід відокремлювати...
  • Page 12 Кепілдік мерзімінде ACCO Brands Europe корпорациясы өз шешімі • Ақаулық орын алған жағдайда, жабдықты қуат желісінен бойынша ақаулы құрылғыны тегін жөндейді немесе оның орнына ажыратыңыз және жөндеу жұмыстары бойынша Rexel ресми жаңасын береді. Кепілдік дұрыс пайдаланбау немесе мақсатынан қызмет көрсету өкіліне хабарласыңыз.
  • Page 13 Operating Frequency / Fréquence de fonctionnement / Arbeitsfrequenz / Frequenza operativa / Werk frequentie Wireless: 2412~2472 MHz / Frecuencia de operación / Frequência de operação / Çalışma frekansı / Συχνότητα λειτουργίας / Driftsfrekvens Bluetooth: 2402~2480 MHz / Käyttötaajuus / Driftsfrekvens / Arbetsfrekvens / Częstotliwość pracy / Provozní frekvence / Működési frekvencia / Рабочая...
  • Page 14 Польска ACCO-Rexel Ltd, Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland ACCO Brands Europe Tel: 01 816 4346 Fax: 01 816 4302 Oxford House Aylesbury admin@accoservice.eu www.accorexel.ie HP21 8SZ United Kingdom Part No: Ref: Auto+750X/CBT13825 www.accobrands.com Issue: 3 (10/17)

This manual is also suitable for:

Auto+750m

Table of Contents