Page 1
A U T O + 1 0 0 X & 1 0 0 M ™ S H R E D D E R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başlayın ξεκινήστε...
Page 5
A U T O + 1 0 0 X & 1 0 0 M ™ S H R E D D E R S instruction manual manuel d’utilisation bedienungsanleitung manuale d’istruzioni gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manual de instruções kullanım kılavuzu οδηγίες...
autofeed technology The Auto+ 100X/100M has been designed to automatically shred up to 100 sheets from the auto- feed chamber and up to 6 sheets through the manual feed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pull a few sheets of paper into the cutting mechanism to minimise the risk of paper jams.
This means no oil lubrication, This means don’t reach into the use Rexel oil sheets only. feed opening of the cutting head. control panel and indicators Reverse Auto...
Page 8
Auto+ 100X/100M shredding capability Auto+ 100X/100M CAN shred the following: • 100 sheets • Stapled paper, 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 100 sheets • Paper clip paper, 25mm within the corner (100M through manual feed slot ONLY) •...
Auto+ 100X can shred credit cards, not CDs or DVDs. Switch the shredder to auto mode and insert the credit card into the opening on top of the manual feed entry slot. Rexel encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper can not be recycled if mixed with credit card shards.
We recommend these machines are serviced every 6 to 12 months by a Rexel service engineer – see back of this booklet for the contact details of your local service centre and for enquiries about maintenance contracts.
Rexel Auto+ 100X and 100M We recommend that a paper waste sack for recycling shredded paper is used on all models. Sheet capacity: 6 sheets (80gsm) Manual feed slot Accessory Part Number Box Quantity Sheet capacity:...
Page 12
technologie d’auto-alimentation L’Auto+ 100X / 100M a été conçu pour détruire automatiquement jusqu’à 100 feuilles placées dans le compartiment d’auto-alimentation et jusqu’à 6 feuilles par le biais de la fente d’alimentation manuelle. Le mécanisme d’auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n’introduire que quelques feuilles de papier à...
Ne mettez pas la main dans la fente d’alimentation pour saisir des N’utilisez pas de lubrifiant feuilles. liquide, mais uniquement des feuilles lubrifiantes Rexel. panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche arrière Mode automatique Marche avant en continu Indicateur couvercle du Indicateur de bourrage –...
Page 14
capacité de destruction de l’Auto+ 100X / 100M L’Auto+ 100X / 100M PEUT détruire ce qui suit : • 100 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit format chargées centralement •...
Page 15
Rexel encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire.
Page 16
Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Rexel – voir les coordonnées de contact de votre centre de révision local au dos de ce livret.
Rexel Auto+ 100X / 100M Nous vous conseillons d’utiliser, avec tous les Capacité de destruction 6 feuilles (80 g/m Fente d’alimentation modèles, un sac à déchets papier pour recycler manuelle les particules de papier. Capacité de destruction...
Page 18
automatikzufuhr Mit dem Auto+ 100X/100M können bis zu 100 Blatt Papier über die automatische Zufuhr und bis zu 6 Blatt über den Einzugsschlitz vernichtet werden. Die Automatikzufuhr kann Papier mit Heft-/ Büroklammern verarbeiten und zieht zur Vermeidung von Papierstaus nur wenige Blätter auf einmal ein.
Page 19
sicherheitssymbole Kinder vom Gerät fernhalten. Sicherheit geht vor Lange Haare vom Gerät fernhalten, Keine Sprühmittel verwenden. damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Zufuhrkapazität der manuellen Zufuhr. Krawatten und andere lose Kleidungsstücke vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das Kleine Heftklammern müssen nicht Schneidwerk geraten.
Page 20
für die vernichtung geeignetes material Mit dem Aktenvernichter Auto+ 100X/100M KÖNNEN folgende Materialien vernichtet werden: • 100 Blatt • Geheftetes Papier (max. Abstand zwischen Heftklammer und Ecke: 25 mm) • Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6 • Kleinformatiges Papier (mittig ausrichten) •...
1. betrieb Gerät auspacken und den Abfallbehälter herausziehen. Den recycelbaren Papierbeutel entnehmen und gemäß den Anweisungen auf dem Beutel einhängen. Den Abfallbehälter wieder einschieben. Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen. Das Gerät am Betriebsschalter an der Geräterückseite einschalten. Zum Starten des Geräts die Automatik-Starttaste in der Mitte ( ) drücken.
Page 22
ACCO Brands übernimmt keine Haftung für die Produktleistung oder -sicherheit bei Verwendung anderer Schmiermittel. kundendienst Es wird eine Gerätewartung alle 6-12 Monate durch einen Rexel-Techniker empfohlen. Namen und Adresse der lokalen Servicestellen sind der letzten Seite der vorliegenden Anleitung zu entnehmen. 6. wartung Da sich an den Rollen der Automatikzufuhr nach einiger Zeit Schmutz ansammelt, müssen diese zur...
Rexel Auto+ 100X/100M Zu Recyclingzwecken wird für alle Modelle empfohlen, Abfallbeutel aus Papier zu Zufuhrkapazität 6 Blatt (80 g/m²) verwenden. Einzugsschlitz der manuellen Zufuhr Zubehör Bestellnr. Gebinde Zufuhrkapazität 100 Blatt (80 g/m²) Recycelbare 1765031EU Fach der Automatikzufuhr...
Page 24
tecnologia di alimentazione automatica Il distruggidocumenti Auto+ 100X/100M è stato progettato per distruggere automaticamente fino a 100 fogli se utilizzato con il sistema di alimentazione automatica e fino a 6 fogli con il sistema di alimentazione manuale tramite l’apposita imboccatura. Il meccanismo di alimentazione automatica è...
Questo simbolo indica di non Questo simbolo significa che lubrificare con olio. Usare solo fogli di non si devono mettere le mani lubrificazione Rexel. nell’imboccatura del gruppo di taglio. pannello di controllo e spie luminose Avviamento Funzionamento...
Page 26
tipi di documenti che la Auto+ 100X/100M è in grado di distruggere La Auto+ 100X/100M È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: • 100 fogli • Documenti pinzati, il punto deve essere posizionato a non più di 25mm dall’angolo •...
Rexel incoraggia I propri clienti a riciclare la carta tagliata. Si prega di notare che la carta tagliata non può essere riciclata se frammista a frammenti di carte di credito.
Si consiglia che la manutenzione di questa macchina venga eseguita da un tecnico Rexel ogni 6-12 mesi. Sul retro di questo opuscolo sono riportati gli estremi per contattare il più vicino centro di assistenza tecnica.
Rexel Auto+ 100X/100M Si consiglia di utilizzare su tutti i modelli gli appositi Capacità di taglio 6 fogli (80gm sacchi di carta per riciclare la carta tagliata. Imboccatura per l’alimentazione manuale Accessorio Numero parte Quantità in una Capacità...
Page 30
automatische toevoertechnologie De Auto+ 100X/100M is ontworpen om automatisch tot 100 vellen uit het automatische invoervak te versnipperen en tot 6 vellen via de invoeropening voor handmatige toevoer. Het automatische toevoermechanisme is geschikt voor papier dat met nietjes en paperclips is vastgemaakt en trekt slechts enkele vellen papier in het snijmechanisme om de kans op vastgelopen papier te minimaliseren.
Page 31
Dit betekent dat de machine kleine verstrengeld kunnen raken. paperclips kan accepteren. Steek uw hand niet in de Dit betekent geen oliesmering. invoeropening van de snijkop. Gebruik alleen Rexel olievellen om de machine to smeren. regelpaneel en lampjes Achteruit Auto Continu vooruit Laaddeur / afvalbakdeur open of Blokkeringslichtje –...
Page 32
Auto+ 100X/100M versnipperingscapaciteit De Auto+ 100X/100M kan het volgende WEL versnipperen: • 100 vellen • Geniet papier, binnen 25 mm vanaf de hoek • 26/6 en 24/6 of kleinere nietjes • Kleine vellen, in het midden geladen • 100 vellen •...
Page 33
Auto+ 100X kan creditcards versnipperen, maar geen cd’s of dvd’s. Zet de machine op de auto- stand en steek de creditcard in de gleuf boven de invoeropening voor handmatige toevoer. Rexel moedigt de klanten aan om het versnipperde papier te recyclen. Let wel dat versnipperd papier niet gerecycled kan worden als het is vermengd met creditcardscherven.
Page 34
• Duw de lege bak terug op zijn plaats, dan begint de machine weer te versnipperen. de papiervernietiger smeren Gebruik alleen olievellen van Rexel (2101948 en 2101949) om het apparaat te smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijkheid voor de prestatie of veiligheid van dit apparaat als er andere soorten of merken smeermiddelen zijn gebruikt.
Page 35
Rexel Auto+ 100X/100M Voor alle modellen wordt aanbevolen een papieren Velcapaciteit 6 vellen (80 gsm) afvalzak te gebruiken, zodat de zak met het Invoeropening voo r handmatige toevoer versnipperd papier gerecycled kan worden. Velcapaciteit 100 vellen (80 gsm)
Page 36
tecnología de entrada automática La destructora Auto+ 100X/100M se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 100 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 6 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad manipular papel sujeto con grapas o clips de papel y tirar solo de unas cuantas hojas de papel a la vez hacia las cuchillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel.
Este símbolo significa que no debe el mecanismo de corte. usar aceite lubricante, utilice solo hojas lubricantes Rexel. Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte.
Page 38
capacidad de destrucción de la destructora Auto+ 100X/100M La destructora Auto+ 100X/100M PUEDE destruir lo siguiente: • 100 hojas • Papel grapado, las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior •...
Page 39
Rexel anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito.
Recomendamos que un ingeniero de servicio de Rexel realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meses. En la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su centro de servicio local.
Rexel Auto+ 100X/100M Se recomienda utilizar una bolsa de papel Capacidad de hojas 6 hojas (80 g/m Ranura de entrada para para residuos en todos los modelos para alimentación manual reciclar el papel destruido.
Page 42
tecnologia de alimentação automática A destruidora Auto+ 100X/100M foi concebida para destruir automaticamente até 100 folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 6 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual. O mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes, assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte, para minimizar o risco de encravamento do papel.
Page 43
Este símbolo significa que não deve Este símbolo significa que não deve usar óleos lubrificantes; usar apenas introduzir a mão na abertura de as folhas lubrificantes Rexel. entrada da cabeça de corte. painel de controlo e indicadores Inverter Auto Avanço Contínuo...
Page 44
capacidade de corte da destruidora Auto+ 100X/100M A destruidora Auto+ 100X/100M PODE ser usada para cortar o seguinte: • 100 folhas • Papel agrafado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos •...
Page 45
Automático e introduza o cartão de crédito na abertura acima da ranhura de entrada de alimentação manual. A Rexel sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiverem misturadas com os resíduos dos cartões de crédito.
Page 46
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada cada 6 a 12 meses por um técnico de manutenção da Rexel – os dados de contacto do seu centro de manutenção local estão indicados no fim deste folheto. 6. manutenção Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem ficar sujos ao fim de algum tempo;...
Page 47
Rexel Auto+ 100X/100M Recomendamos a utilização de sacos de papel para a reciclagem das aparas de Capacidade de corte 6 folhas (80 g/m²) papel em todos os modelos. Ranhura de alimentação manual Acessório Número da Peça...
Page 48
otomatik besleme teknolojisi Auto+ 100X/100M, otomatik besleme bölümünden otomatik olarak almak suretiyle 100 sayfaya kadar ve elle besleme bölümünden verilen 6 sayfaya kadar kağıdı imha edebilecek şekilde tasarlanmıştır. Otomatik besleme mekanizmasının tasarımı, zımba teli ve ataşlarla bağlanmış kağıdı imha etmek ve kağıt sıkışması riskini en aza indirmek için kesme mekanizmasına yalnızca birkaç sayfa kağıt çekmek üzere yapılmıştır.
Page 49
Bu simge, imha makinesinin küçük ataşları imha edebileceği anlamına gelir. Bu simge, elinizi kesici kafanın kağıt girişine sokmayın anlamına gelir. Bu simge, yağlama yağı kullanılmaması, yalnızca Rexel yağlama sayfaları kullanılması gerektiği anlamına gelir. kontrol paneli ve göstergeler Geri Otomatik Sürekli İleri Yükleme Kapağı/Çöp Kutusu...
Page 50
Auto+ 100X/100M imha kapasitesi Auto+ 100X/100M aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 100 sayfaları • Zımbalı kağıt, tel kağıdın köşesinden en fazla 25mm içeride olmak üzere • 26/6 ve 24/6 veya daha küçük zımba telleri • Ortadan yüklenen küçük boy kağıtlar • 100 sayfaları •...
Page 51
Auto+ 100X kredi kartlarını imha edebilir, CD’leri veya DVD’leri imha edemez. İmha makinesini otomatik moda getirin ve elle besleme giriş yuvasının üzerindeki açıklıktan kredi kartını yerleştirin. Rexel, müşterilerini doğranmış kağıtların geri dönüşüme gönderilmesi için teşvik etmektedir. Doğranmış kağıtların kredi kartı atıklarıyla karışmış olması halinde geri kazanılamayacağını lütfen unutmayın.
Page 52
ACCO Brands ürün performansı ya da güvenliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez. servis Bu makinelere her 6-12 ayda bir Rexel servis mühendisi tarafından bakım yapılmasını tavsiye ederiz – yerel servis merkezinizin iletişim bilgileri için bu kitapçığın arkasına bakın. 6. bakım Otomatik besleme mekanizmasındaki silindirler zaman içerisinde kirlenebilir, maksimum ürün...
Page 53
özel imha makinesi aksesuarları Rexel Auto+ 100X/100M Doğranmış kağıtların geri dönüşümü için tüm Yaprak Kapasitesi 6 yaprak (80gsm) modellerde kağıt çöp torbası kullanılmasını Elle Besleme yuvası tavsiye ederiz. Yaprak Kapasitesi 100 yaprak (80gsm) Otomatik besleme Aksesuar Parça Numarası Bir paketteki bölümü...
Page 54
τεχνολογία αυτόματης τροφοδοσίας Το Auto+ 100X/100M έχει σχεδιαστεί για την αυτόματη καταστροφή έως 100 φύλλων από το διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας και έως 6 φύλλων μέσα από την υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι. Ο μηχανισμός αυτόματης τροφοδοσίας έχει σχεδιαστεί για να διαχειρίζεται χαρτί συρραμμένο με συνδετήρες συρραφής και κλιπ χαρτιού και για να...
Page 55
κοσμήματα, τα οποία θα μπορούσαν να εγκλωβιστούν στην Αυτό σημαίνει όχι λιπαντικά λάδια, κεφαλή κοπής. χρησιμοποιήστε μόνο λιπαντικά φύλλα Rexel. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα πρέπει να βάζετε τα χέρια σας στο άνοιγμα τροφοδοσίας της κεφαλής κοπής. πίνακας ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες...
Page 56
δυνατότητα καταστροφής Auto+ 80x Το Auto+ 100X/100M ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέψει τα παρακάτω: • 100 φύλλα • Συραμμένο χαρτί, 25 mm μέσα από τη γωνία • 26/6 και 24/6 ή μικρότεροι συνδετήρες • Χαρτί μικρού μεγέθους, τοποθετημένο κεντρικά • 100 φύλλα •...
Page 57
στην αυτόματη λειτουργία και εισαγάγετε την πιστωτική κάρτα στο άνοιγμα πάνω από την υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι. Η εταιρεία Rexel προτρέπει τους πελάτες της να ανακυκλώνουν το τεμαχισμένο χαρτί. Σημειώστε ότι το τεμαχισμένο χαρτί δεν μπορεί να ανακυκλωθεί αν ανακατευτεί...
Page 58
περίπτωση χρήσης λιπαντικών άλλου τύπου ή μάρκας σε οποιοδήποτε εξάρτημα αυτής της μηχανής. σέρβις Συνιστούμε να γίνεται σέρβις στα μηχανήματα κάθε 6-12 μήνες από μηχανικό της Rexel – βλέπε το πίσω μέρος του εντύπου για τα στοιχεία επικοινωνίας του τοπικού κέντρου σέρβις.
Page 59
προδιαγραφές αξεσουάρ καταστροφέα Rexel Auto+ 100X/100M Συνιστάται για όλα τα μοντέλα η χρήση σάκων απόρριψης χαρτιού για την ανακύκλωση του Αριθμός φύλλων χαρτιού 6 φύλλα (80 gsm) κατεστραμμένου χαρτιού. Υποδοχή τροφοδοσίας με το χέρι Εξάρτημα Κωδικός Ποσότητα εξαρτήματος στο κουτί...
Page 60
automatisk indføringsteknologi Auto+ 100X/100M er designet til automatisk at makulere op til 100 ark fra kammeret til automatisk indføring og op til 6 ark gennem den manuelle indføringsåbning. Den automatiske indføringsmekanisme er beregnet til at håndtere papir, der er sammenhæftet med hæfteklammer og papirclips og kun trække et par ark papir ind i skæremekanismen ad gangen for at minimere risikoen for papirstop.
Page 61
Dette betyder, at makulatoren kan smykker, som kan blive viklet ind i tage små papirclips. makulatorhovedet. Dette betyder ingen smøreolie, brug Dette betyder, at du ikke må stikke kun Rexel-olieark. hånden ind i indføringsåbningen på makulatorhovedet. kontrolpanel og indikatorer Tilbage Auto Kontinuerlig kørsel fremad...
Page 62
Auto+ 100X/100M makuleringsevne Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Hæftede ark, inden for 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre hæfteklammer • Papir i små størrelser indføres centralt • 100 ark • Papir med papirclips, inden for 25 mm fra hjørnet (100M KUN gennem den manuelle indføringsåbning) •...
Page 63
Auto+ 100X kan makulere kreditkort, ikke cd’er eller dvd’er. Sæt makulatoren i autotilstand, og sæt kreditkortet i åbningen over den manuelle indføringsåbning. Rexel opfordrer sine kunder til at genanvende makuleret papir. Bemærk, at makuleret papir ikke kan genanvendes, hvis det blandes med kreditkortaffald.
Page 64
Vi anbefaler, at disse maskiner efterses hver 6.-12. måned af en servicetekniker fra Rexel – se bagsiden af denne brochure for at få kontaktoplysninger til dit lokale servicecenter. 6. vedligeholdelse Den automatiske indføringsmekanismes valser kan blive tilsmudsede med tiden.
Page 65
Rexel Auto+ 100X/100M Vi anbefaler, at der anvendes en papiraffaldspose til genbrug af makuleret papir på alle modeller. Arkkapacitet 6 ark (80 g) Manuel indføringsåbning Tilbehør Delnummer Mængde i æske Arkkapacitet 100 ark (80 g) Genbrug- 1765031EU Kammer til automatisk saffaldspose indføring...
Page 66
automaattisyöttötekniikka Auto+ 100X/100M on suunniteltu silppuamaan automaattisesti enintään 100 arkkia automaattisyöttölokerosta ja enintään 6 arkkia käsinsyöttöaukosta. Automaattisyöttömekanismi on suunniteltu käsittelemään niitein tai paperiliittimin kiinnitettyjä papereita ja vetämään ainoastaan muutaman paperiarkin kerrallaan leikkurimekanismiin. Näin ehkäistään paperitukosten syntymistä. Loukkaantumiset voidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käyttöönotossa alla mainittuja perusturvallisuusohjeita.
Page 67
Riippuvat korut voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Silppurilla voi silputa pieniä paperiliittimiä. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukkoon. Älä käytä öljypitoisia voiteluaineita vaan ainoastaan Rexel-voiteluarkkeja. ohjauspaneeli ja merkkivalot Auto-maattinen Peruutus Eteenpäin Syöttölokeron kansi / säiliön Paperitukoksen merkkivalo – luukku auki tai säiliö täynnä –...
Page 68
Auto+ 100X/100M:n silppuamisteho Auto+ 100X/100M -laitteella VOI silputa: • 100 arkkia • Niitattua paperia, kun niitti on korkeintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta • 26/6- ja 24/6-kokoisia tai pienempiä niittejä • Pienikokoista paperia, joka on asetettu keskelle • 100 arkkia • Paperia, jossa paperiliitin on korkeintaan 25 mm:n etäisyydellä kulmasta (100M käsinsyöttöaukon kautta) •...
Page 69
3. luottokorttien silppuaminen Auto+ 100X -silppurilla voidaan silputa luottokortteja, mutta ei CD- tai DVD-levyjä. Kytke silppuri automaattitilaan ja aseta luottokortti käsinsyöttöaukon yläpuolella olevaan aukkoon. Rexel kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voida kierrättää, jos siihen on sekoittunut luottokorttijätettä. Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on eroteltava toisistaan.
Page 70
ylikuumeneminen Jos Auto+ 100X/100M -silppuria käytetään yhtäjaksoisesti yli 10 minuuttia, silppuri voi ylikuumentua. Tällöin lämpömittarisymbolin ( ) alla oleva punainen jäähdytyksen merkkivalo syttyy. Anna silppurin jäähtyä. Silppuria voi käyttää, kun lämpömittarisymbolin merkkivalo sammuu. Jos silppurin on jäähdyttävä silppuamisen aikana, toimenpiteitä ei tarvita. Silppuri aloittaa automaattisesti paperien silppuamisen uudelleen, kun se on jäähtynyt jatkuvan käytön jakson jälkeen.
Rexel Auto+ 100X/100M Suosittelemme, että kaikissa malleissa käytetään kierrätyspaperisäkkiä silputun Arkkimäärä, 6 arkkia (80 g/m paperin kierrätystä varten. käsinsyöttöaukko Lisävaruste Osanumero Määrä Arkkimäärä, 100 arkkia (80 g/m laatikossa automaattisyöttölokero Kierrätyssäkki 1765031EU Automaattinen sammutus 2 minuutin jälkeen...
Page 72
teknologi for automatisk mating Auto+ 100X/100M har blitt utformet for å automatisk makulere opptil 100 ark fra kammeret for automatisk mating og opp til 6 ark gjennom åpningen for manuell mating. Mekanismen for automatisk mating har blitt utformet for å håndtere papir som er festet med stifter eller binders, og bare trekke noen få...
Page 73
Dette betyr at makuleringsmaskinen inn i skjærehodet. kan makulere små binderser. Dette betyr at du ikke må føre Dette betyr at smøreolje ikke må hånden inn i materåpningen til brukes. Bruk kun Rexel-oljeark. skjærehodet. kontrollpanel og indikatorer Revers Automatisk Kontinuerlig forover Innleggingsdør/papirkurvdør...
Page 74
Auto+ 100X/100M-makuleringskapasitet Auto+ 100X/100M KAN makulere følgende: • 100 ark • Stiftet papir, maks. 25 mm fra hjørnet • 26/6 og 24/6 eller mindre stifter • Papir av mindre størrelse som legges inn sentralt • 100 ark • Papir med binders, maks. 25 mm fra hjørnet (100M gjennom åpning for manuell mating) •...
Page 75
Auto+ 100X kan makulere kredittkort, men ikke CD-er eller DVD-er. Sett makuleringsmaskinen i Auto- modus og før inn kredittkortet i åpningen over åpningen for manuell mating. Rexel oppfordrer kunder til å resirkulere makulert papir. Vær oppmerksom på at makulert papir ikke kan resirkuleres hvis det blandes med CD-rester.
Page 76
• Skyv den tomme kurven tilbake på plass, og maskinen gjenopptar makulering. smøre makuleringsmaskinen Bruk bare Rexel-oljeark (2101948 og 2101949) til å smøre maskinen. ACCO Brands påtar seg ikke ansvar for produktets ytelse eller sikkerhet dersom det blir brukt andre typer eller merker av smøremiddel på...
Page 77
Rexel Auto+ 100X/100M Vi anbefaler at en papiravfallssekk for Arkkapasitet 6 ark (80 gsm) Åpning for manuell gjenvinning brukes på alle modeller. mating Tilbehør Delenummer Antall i esken Arkkapasitet 100 ark (80 gsm) Kammer for automatisk...
Page 78
automatisk matning Auto+ 100X/100M är konstruerad att automatiskt riva upp till 100 ark från facket för automatisk matning och upp till 6 ark genom den manuella matningsspringan. Mekanismen för automatisk matning är konstruerad för att klara papper som är hopfäst med klammer och gem, och att bara dra in ett par ark åt gången i skärmekanismen, för att minska risken för fastkörning.
Page 79
Detta betyder att du inte ska stoppa in handen i skärverkets Detta betyder inga smörjmedel. inmatningsöppning. Använd endast Rexel smörjark. kontrollpanel och indikatorer Backning Autostart Kontinuerlig frammatning Öppen laddningslucka/Öppen Fastkörningsindikator – Lyser för avfallslucka eller full avfallskorg att ange att papper kört fast i det...
Page 80
rivningskapacitet för Auto+100X/100M Auto+ 100X/100M KAN riva följande: • 100 ark • Häftade ark, inom 25 mm från hörnet • Klammer 26/6, 24/6 eller mindre • Papper i litet format, laddat centralt • 100 ark • Papper med gem inom 25 mm från hörnet (100M genom den manuella matningsspringan) •...
Page 81
Auto+ 100X kan riva kreditkort, men inte cd- och dvd-skivor. Ställ strimlaren i autostartläge och för in kreditkortet i öppningen ovanför den manuella matningsspringan. Rexel uppmuntrar sina kunder att återvinna pappersavfallet. Observera att pappersavfall inte kan återvinnas om det finns kreditkortsskärvor i det.
Page 82
Vi rekommenderar att dessa maskiner servas en till två gånger om året av en servicetekniker från Rexel - se baksidan av detta häfte för hur du kontaktar servicecentret i ditt land. 5. underhåll Valsarna i den automatiska matningsmekanismen kan med tiden bli smutsiga. Torka dem rena med en torr duk för att behålla produktens höga prestanda.
Page 83
Rexel Auto+ 100X/100M Vi rekommenderar att en avfallssäck av papper används för återvinning av avfallet på samtliga Arkkapacitet 6 ark (80 g/m modeller. Manuell matningsspringa Tillbehör Detaljnummer Antal i Arkkapacitet 100 ark (80 g/m kartongen Automatiskt matningsfack Avfallssäck för...
Page 84
technologia automatycznego podawania Niszczarka Auto+ 100X/100M automatycznie niszczy do 100 arkuszy z automatycznego podajnika oraz do 6 arkuszy przez otwór do podawania ręcznego. Mechanizm automatycznego podawania przyjmuje papier ze zszywkami i spinaczami i pobiera do mechanizmu tnącego tylko po kilka arkuszy, co minimalizuje ryzyko zacięć...
Symbol ten wskazuje, że nie należy Symbol ten wskazuje, że nie należy stosować oleju w płynie (tylko wkładać rąk do otworu wejścia arkusze olejowe firmy Rexel). mechanizmu tnącego niszczarki. panel kontrolny i kontrolki Cofanie Auto start/stop Ciągły bieg do przodu Kontrolka: Otwarte drzwi Kontrolka: zacięcie papieru –...
Page 86
możliwości niszczarki Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M JEST W STANIE niszczyć następujące materiały: • 100 arkuszy • Papier ze zszywkami, do 25 mm od rogu • Zszywki 26/6, 24/6 i mniejsze • Papier małych rozmiarów ułożony pośrodku • 100 arkuszy • Papier ze spinaczem, do 25 mm od rogu (100M przez otwór do podawania ręcznego) •...
Page 87
CD i DVD. Przełącz niszczarkę na tryb auto start/stop i umieść kartę kredytową w otworze powyżej otworu do podawania ręcznego. Firma Rexel zachęca klientów do oddawania pociętego papieru na makulaturę. Należy pamiętać, że pociętego papieru nie można oddać do recyklingu, jeśli jest zmieszany z odpadkami kart kredytowych.
Page 88
• Wsuń pusty kosz z powrotem na miejsce – urządzenie ponownie podejmie pracę. oliwienie niszczarki Do oliwienia należy stosować tylko arkusze olejowe marki Rexel (2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gwarantuje prawidłowego działania i bezpiecznej obsługi niszczarki, jeśli którakolwiek z części urządzenia zostanie naoliwiona środkami innego rodzaju lub innej marki.
Rexel Auto+ 100X/100M We wszystkich modelach zalecamy stosowanie papierowych worków, w których można oddawać Liczba jednorazowo 6 arkuszy (80 g/m pocięty papier do recyklingu. ciętych arkuszy Otwór do podawania ręcznego Akcesoria Numer Ilość w katalogowy...
Page 90
technologie automatického podávání Skartovač Auto+ 100X/100M je navržen k automatickému skartování až 100 listů z přihrádky pro automatické podávání a až 6 listů skrz podávací štěrbinu pro malý počet listů. Mechanismus automatického podávání je navržen tak, aby byl schopen manipulovat s papíry spojenými svorkami a kancelářskými sponkami a aby do řezacího mechanismu vtahoval pouze několik listů...
Znamená, abyste nesahali do Znamená, abyste nepoužívali podávací štěrbiny řezacího olejová maziva. Používejte pouze mechanismu. olejové obálky Rexel. ovládací panel a indikátory Zpět Automatický chod Nepřetržitý chod vpřed Otevřená dvířka pro vkládání Indikátor zaseknutí papíru –...
Page 92
skartovací schopnosti přístroje Auto+ 100X/100M Přístroj Auto+ 100X/100M JE SCHOPEN skartovat následující: • 100 listů • Papíry sešité sešívačkou, do 25 mm od rohu • Svorky 26/6 a 24/6 nebo menší • Papíry malých rozměrů zavedené do středu • 100 listů •...
Page 93
štěrbinou pro ruční podávání. Firma Rexel vybízí zákazníky, aby skartovaný papír recyklovali. Laskavě pamatuje, že skartovaný papír nelze recyklovat, pokud je smíchán s úlomky kreditních karet. Pro recyklaci laskavě oddělte skartovaný...
Page 94
• Zasuňte odpadní koš zpět a přístroj opět zahájí skartaci. mazání skartovače K mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (2101948 a 2101949). Firma ACCO Brands nepřijímá odpovědnost za výkon ani bezpečnost výrobku, pokud jsou na část(i) přístroje použity jiné typy nebo značky maziv.
údaje doplňky skartovacího přístroje Rexel Auto+ 100X/100M Papírové sáčky k recyklaci skartovaného papíru Listová kapacita 6 listů (80g/m doporučujeme používat u všech modelů. Štěrbina pro ruční podávání Doplněk Díl č. Počet ks Listová kapacita 100 listů (80g/m v balení...
Page 96
automatikus adagolás Az Auto+ 100X/100M iratmegsemmisítő az automatikus adagolóba betöltött max. 100 lap automatikus megsemmisítésére vagy a kézi adagoló bemeneti nyílásán betöltött max. 6 lap megsemmisítésére alkalmas. Az automatikus adagolóberendezés tűzőkapoccsal és gemkapoccsal összefogott papírok kezelésére is alkalmas, és csak néhány lapot húz be egyszerre a vágóberendezéshez, hogy minimálisra csökkentse a papírelakadás veszélyét.
Page 97
ékszereket a vágóberendezés behúzhatja. Kisebb gemkapcsok aprítására Ne nyúljon a vágóberendezés alkalmas. adagolónyílásába. Kenőanyagként olaj nem használható, kizárólag Rexel olajozólapokat használjon. vezérlőpult és jelzőlámpák Visszamenet Auto Folyamatos előremenet Adagolófedél/tartályajtó nyitva Papírelakadás-jelző lámpa – vagy tartály tele – A következőt Papírelakadás történt az automatikus...
Page 98
Auto+ 100X/100M aprítási kapacitása Az Auto+ 100X/100M a következők aprítására ALKALMAS: • 100 papírlap • Tűzött papír, max. 25 mm-re a papír sarkától • 26/6 és 24/6 vagy kisebb tűzőkapcsok • Kisméretű papír középen betöltve • 100 papírlap • Gemkapoccsal összefogott papír, max. 25 mm-re a papír sarkától (100M kézi adagoló...
Page 99
Az Auto+ 100X alkalmas hitelkártyák aprítására, de CD-ket vagy DVD-ket nem aprít. Állítsa az iratmegsemmisítőt auto üzemmódba, és helyezze be a hitelkártyát a kézi adagoló bemeneti nyílása feletti nyílásba. A Rexel a felaprított papír újrahasznosítására ösztönzi a felhasználókat. Ügyeljenek arra, hogy a felaprított papír nem hasznosítható újra, ha hitelkártya-darabkák is vannak benne.
Page 100
Brands semmilyen felelősséget nem vállal a készülék működéséért vagy biztonságáért, ha bármelyik részét más típusú vagy márkájú kenőanyaggal kezelték. szerviz A készülékek szervizelése céljából ajánlott 6-12 havonta a Rexel szerviz szakembereihez fordulni – a helyi szervizközpont elérhetőségeit lásd az útmutató hátoldalán. 6. karbantartás Az automatikus adagoló...
Rexel Auto+ 100X/100M Javasoljuk, hogy az aprított papír Lapkapacitás 6 lap (80 g/m újrahasznosításához mindegyik modellnél Kézi adagoló bemeneti nyílása papír hulladékgyűjtő zsákot használjon. Lapkapacitás 100 lap (80 g/m Tartozék Cikkszám Mennyiség a Automatikus adagoló dobozban (db) Automatikus leállás...
Page 102
технология автоматической подачи Конструкция Auto+ 100X/100M позволяет автоматически уничтожать до 100 листов, загруженных в отсек автоматической подачи, и до 6 листов, подаваемых через приемное отверстие для подачи в ручном режиме. Механизм автоматической подачи позволяет обрабатывать документы, скрепленные скобами и скрепками для бумаг, и принимает только...
Остерегайтесь приближаться к документов, скрепленных приемному отверстию режущего небольшими скрепками. механизма. Запрещается использование масла для смазки (только специальные листы Rexel для смазки). панель управления и индикаторы Непрерывная прямая Назад (обратный ход) Авто подача Крышка загрузочного отсека Индикатор замятия бумаги — в...
Page 104
материалы, уничтожаемые Auto+ 100X/100M Auto+ 100X/100M ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать: • 100 листов • Бумаги со скобами, расположенными на расстоянии не более 25 мм от угла листа. • 26/6 и 24/6 или скобами меньшего размера • Бумага небольшого размера загружается по центру •...
Page 105
Auto+ 100X может уничтожать кредитные карточки, но не компакт-диски или DVD-диски. Включите в уничтожителе автоматический режим и вставьте кредитную карточку в прорезь над приемным отверстием для ручной подачи. Rexel призывает клиентов перерабатывать нарезанные бумажные отходы. Примите во внимание, что в случае смешивания бумажных отходов с остатками кредитных...
Page 106
• Установите пустую корзину для отходов на место, и устройство возобновит работу. смазывание уничтожителя Используйте для смазки только специальные листы для смазки Rexel (2101948 и 2101949). Корпорация Acco Brands не берет на себя ответственности за функциональность или безопасность устройства, в случае использования на любой из деталей устройства других типов...
Page 107
технические дополнительные характеристики принадлежности Rexel Auto+ 100X/100M Для всех моделей уничтожителей рекомендуется использовать бумажный Пропускная 6 листов пакет для подлежащих повторной способность (плотностью 80 г/м переработке бумажных отходов. Отверстие для подачи в ручном режиме Принадлежность Код Количество принадлежности в коробке...
Page 110
warranty (in Australia) ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditions: The warranty applies only to defects in materials and workmanship under normal use and does not extend to damage to the Product or parts which result from:- •...
Need help?
Do you have a question about the AUTO+ 100M and is the answer not in the manual?
Questions and answers