Table of Contents
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Symboles D'avertissement
  • Garantie
  • Wichtige Sicherheitsinstruktionen
  • Wartung
  • Avvertenze Importanti
  • Garanzia
  • Manutenzione
  • Veiligheid Voorop
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Önemli Güvenlik Talimatlari
  • Σύμβολα Προειδοποίησης
  • Tärkeitä Turvallisuustietoja
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Figyelmeztető Szimbólumok
  • Правила Техники Безопасности
  • Предупреждающие Символы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A U T O + 6 0 0 X & 6 0 0 M
S H R E D D E R S
start here
démarrez ici
starten sie hier
iniziare qui
begin hier
empieza aquí
comece aqui
buradan başlayın
ξεκινήστε εδώ
start her
aloita tästä
start her
börja här
rozpocznij tutaj
začněte zde
kezdés itt
начинать здесь

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rexel AUTO + 600 X

  • Page 1 ™ A U T O + 6 0 0 X & 6 0 0 M S H R E D D E R S start here démarrez ici starten sie hier iniziare qui begin hier empieza aquí comece aqui buradan başlayın ξεκινήστε...
  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 3 600X (----) 600M 2min 1765030EU secs...
  • Page 4: Safety First

    Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, Rexel service representative for any required repairs. ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or • If recycling, separate paper and credit card shreds.
  • Page 5 Cooling down Accessories Only use Rexel accessories: Recycling Waste Sack (50) 2105902 Plastic Waste Sack (100) - 40095 Oil Refill Bottle (8) - 1760049 This machine will shred up to 600 sheets A4 paper (80 gsm) paper. Capacity may vary due to factors such as...
  • Page 6: Importantes Consignes De Sécurité

    • En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et contactez Garantie un réparateur Rexel agréé pour qu’il effectue les réparations Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à nécessaires. partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant •...
  • Page 7 la texture et l’humidité du papier.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    • Im Störungsfall den Netzstecker ziehen und zur Durchführung Garantie jeglicher Reparaturarbeiten den autorisierten Rexel-Kundendienst verständigen. Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab • Dafür sorgen, dass Kreditkartenreste nicht in das Altpapier geraten.
  • Page 9: Avvertenze Importanti

    • Qualora si verifichi un guasto, scollegare il distruggidocumenti Garanzia e rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza tecnica Rexel Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di autorizzato per eventuali riparazioni. acquisto, subordinatamente a uso normale. Durante il periodo di garanzia, •...
  • Page 10: Veiligheid Voorop

    Dit symbool geeft aan dat AEEA niet samen met • Wanneer zich een fout voordoet, haalt u de stekker uit het ongesorteerd stedelijk afval mag worden verwijderd. stopcontact en neemt u contact op met een erkende Rexel- reparateur voor alle benodigde reparaties. Garantie •...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • No intente revisar ni reparar la unidad usted mismo. • En caso de avería, desenchufe la unidad y contacte con un Garantía representante de servicio autorizado de Rexel para cualquier El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un reparación necesaria.
  • Page 14: Instruções Importantes De Segurança

    • No caso de danos, retire o plugue da tomada e contate um Garantia representante de manutenção e reparação autorizado da Rexel A operacionalidade desta máquina está garantida por um período para qualquer reparação necessária. de um ano a contar da sua data de compra, em condições de •...
  • Page 16: Önemli Güvenlik Talimatlari

    çöp konteynırı). Bu sembol, EEEA’nın sınıflandırılmamış • Herhangi bir arıza olduğu taktirde, makineyi prizden çekin ve kentsel atıklarla aynı şekilde imha edilmemesi gerektiğini belirtir. gerekli onarım için yetkili bir Rexel servis temsilcisi ile temas kurun. Garanti • Geri dönüşüme gönderecekseniz, lütfen doğranmış kağıt ve Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması...
  • Page 17: Σύμβολα Προειδοποίησης

    πρίζα και επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σέρβις της Rexel για τυχόν απαιτούμενες επισκευές. σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, η ACCO Brands Europe, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, είτε θα...
  • Page 18 • Tag maskinens stik ud af stikkontakten i tilfælde af fejl, og Garanti kontakt en autoriseret Rexel-servicerepræsentant, hvis den skal Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen, på repareres. betingelse af at den anvendes under normale betingelser.
  • Page 19: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    (jätesäiliö, jonka päällä on X-merkintä). Tämä tunnus • Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa loppukäsitellä ota yhteys valtuutettuun Rexel-huoltoon, jos laitetta on korjattava. yhdessä lajittelemattoman yhdyskuntajätteen kanssa. • Kierrättämistä varten silputtu paperi ja silputut luottokortit on Takuu eroteltava toisistaan.
  • Page 21: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    • Hvis det oppstår feil, koble fra enheten og ta kontakt med Garanti en autorisert Rexel-servicerepresentant for eventuelle reparasjoner. Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. • Hvis du resirkulerer, bør du holde makulert papir og kredittkort Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget skjønn vederlagsfritt enten reparere eller erstatte enheter...
  • Page 23 över). Den symbolen betyder att detta WEEE inte • I händelse av fel kopplar du från maskinen och kontaktar får bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. en behörig Rexel-servicerepresentant angående eventuella Garanti reparationer som behövs. • Om du ska återvinna pappersavfallet måste du skilja papperet Vid normal användning garanteras maskinens funktion i två...
  • Page 24: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2 lat od daty zakupu, przy założeniu normalnego użytkowania. W serwisu Rexel w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. okresie gwarancyjnym firma ACCO Brands Europe zobowiązuje się, • W przypadku oddawania odpadów do recyklingu, należy według swojego uznania, bezpłatnie naprawić...
  • Page 25: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    • Nepokoušejte se sami o údržbu nebo opravu přístroje. Záruka • V případě defektu přístroj odpojte ze sítě a s případnou opravou se obraťte na autorizovaného servisního zástupce značky Rexel. Na provoz tohoto přístroje platí při běžném používání záruka • Při recyklaci odpadu oddělte skartovaný papír a úlomky dva roky ode dne nákupu.
  • Page 27: Fontos Biztonsági Előírások

    • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és Garancia a javítás érdekében forduljon a Rexel hivatalos márkaszervizéhez. A gép működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt •...
  • Page 28: Правила Техники Безопасности

    Запрещается использовать аэрозоли Дополнительные принадлежности Количество листов, которые можно вставлять в отверстие Используйте для подачи в ручном режиме дополнительные принадлежности только компании Rexel: Бумажные пакеты для отходов (50) - 2105902 Допустимо наличие небольших скоб Пластиковые пакеты для отходов (100) - 40095 Флакон...
  • Page 29 Warranty (in Australia) Additional Guarantee ACCO Australia warrants its products and their parts against ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder defects in materials and workmanship under normal use for to be free from defects in material and workmanship for an a period of 24 months from the original date of purchase extended warranty period from the date of purchase by the (please retain proof of purchase).
  • Page 31 ACCO Brands Asia Pte Ltd, Fax: + 380 (44) 275 9999 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Rexel Office Products (PTY) Ltd, Tel: +65 6776 0195 Fax: +65 6779 1041 Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Crown Mines, webmaster@accobrandsasia.com...

This manual is also suitable for:

Auto + 600 m

Table of Contents