Page 1
CM FS 45 BK EN Installation and user manual Built-in coffee machine Instrukcja montażu i obsługi Ekspres do kawy do zabudowy CZ Montážní a servisní návod Vestavěný kávovar UK Посібник зі встановлення й експлуатації Вбудована кавомашина Руководство по установке и обслуживанию Встраиваемая...
TABLE OF CONTENTS Introduction About this manual Safety information Proper installation and placement Proper use Maintenance and cleaning Information for european markets Overview Description Control panel Menu options Installation Operation Switching on the first time Preparing coffee (using coffeebeans) Suggestions Cleaning and care Displayed messages Troubleshooting...
Warning symbol. Electrical appliance. FRANKE reserves the right to make modifications to the product without prior notice. All information Actions in safety and warning notes to avoid correct at time of issuance.
CM FS 45 BK Maintenance and cleaning Cleaning and user maintenance shall not Risk of burns! be made by children without supervision. The surface of the heating element remains Never immerse the appliance in water. hot after use and the outside of the CAUTION: To prevent damage to the appliance may retain the heat for several appliance do not use alkaline cleaning...
CM FS 45 BK OVERVIEW Description A. Main switch / Aa. On/Stand-by button B. Handles C. Nozzle D. Water tank (removable) E. Cup tray F. Drip tray grill (removable) G. Service door H. Height adjustable coffee dispenser I. Control panel J.
CM FS 45 BK Control panel 1. Display 2. Touch key (Coffee strength) to select strength or preground 3. Touch key to select the type/quantity of coffee – ESPRESSO – MEDIUM CUP – LARGE CUP 4. Touch key (One cup of coffee) 5.
CM FS 45 BK Menu options – Set temperature (of the water to make coffee) – Water hardness You can change the following menu options and – Contrast (display) functions: – Buzzer – Rinsing – Statistics (from the appliance) – Set language –...
Page 9
CM FS 45 BK Set time To adjust the time on the display, proceed as follows: touch keys (7 and 9) until Press the touch key (10) and use the SET TIME is displayed. Press the touch key (5). The hours flash on the display. ...
Page 10
CM FS 45 BK Set temperature There are four temperature levels. The coffee temperature levels are defined as follows: The factory setting can be changed as follows: touch keys (7 and 9) until Press the touch key (10) and press the the menu option SET TEMPERATURE appears.
Page 11
CM FS 45 BK Adjust contrast To increase or reduce the contrast of the display, proceed as follows: Press the touch key (10) to enter the menu and then the touch keys (7 and 9) until CONTRAST is displayed. Press the touch key (5) to confirm.
Page 12
CM FS 45 BK Descaling Over time, leads the continuous heating of the water that is used to make coffee to lime deposits in the inner circuits of the machine. Descale the machine when the message DESCALE flashes on the display. Use the descaler recommended by the manufacturer only.
CM FS 45 BK 9 Empty the container used to collect the water used for rinsing. 9 Take out the water tank, empty the watertank and fill it with clean water. 9 Put the water tank back in place and put the container back under the coffe spouts and the hot water spout.
CM FS 45 BK OPERATION Switching on the first time Start the appliance with the On/Stand by button (see ‘Aa’). The appliance displays FILL TANK in different languages. 9 Extract the water tank, rinse and fill with fresh water without exceeding the MAX line. 9 Replace and push as far as it will go.
CM FS 45 BK Suggestions IMPORTANT Only fill the water tank with cold water. Never use other liquids such as mineral water or milk. To prevent malfunctions, never fill with ground coffee, frozen or caramelised coffee beans or anything else that could damage the appliance. Preparing coffee (using coffeebeans) The appliance is preset to make coffee with a normal taste.
Page 16
CM FS 45 BK Empty the waste coffee container To change these quantities, proceed as follows: Place a cup under the spouts. Press the touch key (3) to select the type of – The appliance counts the number of coffees coffee.
Page 17
CM FS 45 BK Preparing espresso coffee using ground coffee Press the touch key (2) Press the touch several times to select PRE- key (8). Hot water is GROUND. dispensed. Extract the machine by pulling it outwards using the handles. Lift the central lid, place one The display shows HOT WATER.
Page 18
CM FS 45 BK Notes: – Make sure the intake tube is correctly inserted in the rubber washer. – While making cappuccino or latte macchiato, the Then replace the milk container lid. flow of frothed milk or coffee can be interrupted –...
Page 19
CM FS 45 BK Changing the quantity of milk and coffee for Cleaning the spouts cappuccino or latte macchiato Clean the spouts on the milk container every time The appliance is set by default to automatically after heating milk or making cappuccino. Otherwise, deliver a standard cappuccino or latte macchiato.
CM FS 45 BK CLEANING AND CARE Cleaning the drip tray (F) IMPORTANT! If the drip tray is not emptied the water Before performing any might overflow. This could damage the machine. The cleaning operations, drip tray is fitted with a level indicator (red) showing the machine must be turned off the level of water it contains.
Page 21
CM FS 45 BK Cleaning the pre-ground coffee funnel Soak the brewing unit in water for about 5 minutes, then rinse. Check regularly (about once After cleaning, replace the a month) that the pre-ground brewing unit (L) by sliding it coffee funnel is not blocked.
Page 22
CM FS 45 BK Cleaning the milk container (N) Cleaning the spouts Always clean the tubes inside the milk container when Clean the spouts on the milk container every time you prepare milk. If there is still milk in the container, after heating milk or making cappuccino.
CM FS 45 BK Displayed messages MESSAGE MEANING WHAT TO DO FILL TANK The water tank is empty or not Fill the water tank and insert it properly in place. according to the instructions. The water tank is dirty or limescale Rinse out or descale the water tank.
CM FS 45 BK TROUBLESHOOTING Faults table ‘Messages’). If no message is displayed, try to find a solution first by checking the points mentioned in the If the appliance does not work properly, this does table below, or contact the service department (see not always mean that it is defective.
Page 25
CM FS 45 BK FAULT CAUSE SOLUTION Water comes out of the spouts Too much preground coffee was Remove the brewing unit and instead of coffee. inserted. carefully clean the insided of the machine (see “Cleaning the coffee machine” and “Cleaning the brewing unit”).
SUPPORT Never use the services of unauthorised In the event of any operation problems, contact a FRANKE Technical Service Centre (refer to the list on technicians. Specify: the backpage). – the type of fault;...
Page 29
SPIS TREŚCI Wprowadzenie Informacje o instrukcji Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Prawidłowy montaż i miejsce montażu Prawidłowe użytkowanie Konserwacja i czyszczenie Informacja na rynki europejskie Przegląd Opis Panel sterowania Opcje menu Montaż Obsługa Włączanie po raz pierwszy Przygotowywanie kawy (z ziaren kawy) Sugestie Czyszczenie i pielęgnacja Wyświetlane komunikaty Rozwiązywanie problemów...
Symbol ostrzeżenia. Ostrzega o ryzyku w niej cechy i funkcje produktu mogą być obrażeń. niedostępne w zakupionym modelu. Symbol ostrzeżenia. Urządzenie Firma FRANKE zastrzega sobie prawo do elektryczne. wprowadzania zmian produktu bez wcześniejszego Opisy czynności i uwagi pozwalające powiadomienia. Wszystkie informacje są prawidłowe uniknąć obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
CM FS 45 BK Konserwacja i czyszczenie Aby uniknąć ryzyka, uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający mogą być wymienione Czyszczenie i konserwacja nie może być wyłącznie przez pracownika serwisu. wykonywana przez dziecko bez nadzoru Pytaj tylko o oryginalne części zamienne. W opiekuna. przypadku nieprzestrzegania powyższych Nigdy nie wkładaj urządzenia do wody.
CM FS 45 BK PRZEGLĄD Opis A. Przełącznik główny / włącznik Aa. zasilania/ gotowości B. Uchwyty C. Dysza D. Zbiornik na wodę (wyjmowany) E. Tacka na filiżankę F. Kratka ociekacza (wyjmowana) G. Drzwiczki serwisowe H. Dozownik na kawę o regulowanej wysokości I.
CM FS 45 BK Panel sterowania 1. Wyświetlacz 2. Przycisk dotykowy (moc kawy) do wyboru mocy kawy lub stopnia zmielenia 3. Przycisk dotykowy do wyboru rodzaju / ilości kawy – ESPRESSO – MEDIUM CUP (KAWA ŚREDNIA) – LARGE CUP (KAWA DUŻA) 4.
CM FS 45 BK Opcje menu – Ustawianie temperatury (wody do przyrządzenia kawy) Możesz zmienić ustawienia poniższych opcji i funkcji – Twardość wody menu: – Kontrast (wyświetlacza) – Płukanie – Brzęczyk – Język – Statystyki (urządzenia) – Oszczędzanie energii (włącza lub wyłącza funkcję –...
Page 35
CM FS 45 BK Ustawianie godziny Aby ustawić godzinę na wyświetlaczu, wykonaj następujące czynności: (7 i 9), aż wyświetli się opcja Naciśnij przycisk (10) oraz przyciski SET TIME (Ustawianie godziny). Naciśnij przycisk (5). Na wyświetlaczu zaczną migać godziny. (7 i 9) ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk Przyciskami (5),...
Page 36
CM FS 45 BK Ustawianie temperatury Dostępne są cztery poziomy temperatury. Poziomy temperatury kawy są określone następująco: Ustawienia fabryczne można zmienić w następujący sposób: Naciśnij przycisk (10) oraz przyciski (7 i 9) w celu wyświetlenia opcji SET TEMPERATURE (Ustawianie temperatury). Zatwierdź wybór opcji przyciskiem (5).
Page 37
CM FS 45 BK Regulacja kontrastu Aby zmniejszyć lub zwiększyć kontrast wyświetlacza, wykonaj następujące czynności: Naciśnij przycisk (10), aby wejść do menu, a następnie przyciski (7 i 9) aż wyświetli się opcja CONTRAST (Kontrast). Naciśnij przycisk dotykowy (5), aby zatwierdzić. Naciskaj przyciski (7 i 9) do momentu uzyskania pożądanego poziomu kontrastu wyświetlacza.
Page 38
CM FS 45 BK Usuwanie kamienia Z czasem ciągłe podgrzewanie wody potrzebnej do zaparzania kawy prowadzi do osadzania się kamienia w wewnętrznym obiegu ekspresu. Należy odkamienić urządzenie, kiedy na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat DESCALE (Usuń kamień). Używaj wyłącznie odkamieniacza zalecanego przez producenta ekspresu. Pod żadnym pozorem nie można stosować...
CM FS 45 BK 9 Opróżnij pojemnik do zbierania wody użytej do płukania. 9 Wyciągnij zbiornik na wodę, wylej pozostałości płynu i nalej do niego czystej wody. 9 Włóż zbiornik z powrotem na miejsce i podłóż naczynie pod wylewki kawy i gorącej wody.
CM FS 45 BK OBSŁUGA Włączanie po raz pierwszy Uruchom urządzenie przycisk zasilania/gotowości (patrz „Aa”). Urządzenie wyświetli w kilku językach komunikat FILL TANK (Napełnij zbiornik). 9 Wyciągnij zbiornik na wodę, przepłucz go i nalej do niego świeżej wody, nie przekraczając linii MAX. 9 Włóż...
CM FS 45 BK Sugestie WAŻNE Do zbiornika wlewaj tylko zimną wodę. Nigdy nie wlewaj do niego innych płynów, np. wody mineralnej lub mleka. Aby zapobiec awariom, nigdy nie wsypuj do zbiornika na ziarna kawy ziaren zamrożonych, skarmelizowanych lub innych rzeczy, które mogłyby uszkodzić...
Page 42
CM FS 45 BK Opróżnianie pojemnika na fusy Aby zmienić te ustawienia, wykonaj następujące czynności: Pod wylewkami postaw kubek. – Urządzenie zlicza filiżanki przygotowanej kawy. Co 14 Naciśnij przycisk (3), aby wybrać rodzaj kawy. pojedynczych (lub 7 podwójnych) przygotowanych Przyciskaj przycisk (4) aż...
Page 43
CM FS 45 BK Przygotowywanie espresso z kawy mielonej Naciśnij kilka razy przycisk Naciśnij przycisk (2), aby wybrać opcję (8). Rozpoczyna się PRE-GROUND (Kawa mielona). nalewanie wrzątku. Wyciągnij ekspres, chwytając go za uchwyty. Na wyświetlaczu Podnieś środkową pokrywę, wyświetla się...
Page 44
CM FS 45 BK Uwagi: – Upewnij się, że rurka ssąca jest prawidłowo włożona do gumowej uszczelki. – podczas przyrządzania cappuccino lub latte Załóż z powrotem pokrywę na pojemnik. macchiato można przerwać strumień spienionego – Ilość piany reguluje się suwakiem CAPPUCCINO mleka lub kawy naciśnięciem przycisku (12) lub CAFFE LATTE:...
Page 45
CM FS 45 BK Zmiana ilości mleka w cappuccino lub latte Czyszczenie wylewek macchiato Wylewki pojemnika na mleko należy czyścić po Urządzenie jest ustawione fabrycznie na każdym podgrzewaniu mleka lub przyrządzaniu przyrządzanie standardowego cappuccino lub latte cappuccino. W przeciwnym przypadku pozostałości macchiato.
CM FS 45 BK CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Czyszczenie ociekacza (F) WAŻNE! Jeśli nie opróżnisz ociekacza, woda może Przed przystąpieniem się przelać, uszkadzając ekspres do kawy. Ociekacz do czyszczenia wyłącz jest wyposażony we wskaźnik poziomu wody ekspres przełącznikiem (czerwony). Wylej wodę z ociekacza i umyj go zanim głównym (A) i wyciągnij wtyczkę...
Page 47
CM FS 45 BK Czyszczenie lejka na kawę mieloną Włóż zaparzacz do wody na ok. 5 minut, a potem go przepłucz. Regularnie (raz w miesiącu) Po wyczyszczeniu włóż sprawdzaj, czy lejek na kawę zaparzacz (L) na miejsce, mieloną nie jest niedrożny. wsuwając go na wewnętrzną...
Page 48
CM FS 45 BK Czyszczenie pojemnika na mleko (N) Czyszczenie wylewek Po każdym przygotowywaniu mleka umyj rurki Wylewki pojemnika na mleko należy czyścić po wewnątrz pojemnika na mleko. Jeśli wciąż jest w nim każdym podgrzewaniu mleka lub przyrządzaniu mleko, nie trzymaj go poza lodówką dłużej niż jest to cappuccino.
CM FS 45 BK Wyświetlane komunikaty KOMUNIKAT ZNACZENIE CO ROBIĆ FILL TANK (Napełnij zbiornik) Zbiornik na wodę jest pusty lub Nalej do zbiornika wody i włóż go źle włożony. zgodnie z instrukcją. Zbiornik na wodę jest brudny Przeprowadź płukanie lub lub niedrożny z powodu odkamienianie zbiornika.
CM FS 45 BK ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Tabela usterek Jeśli nie jest wyświetlany żaden komunikat, spróbuj znaleźć rozwiązanie problemu w punktach poniższej Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, nie musi to tabeli lub skontaktuj się z serwisem (więcej od razu oznaczać, że jest popsute. Jeśli ekspres nie informacji znajdziesz na karcie gwarancyjnej).
Page 51
CM FS 45 BK USTERKA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Zamiast kawy z wylewek Wsypano za dużo mielonej kawy. Wyciągnij zaparzacz i ostrożnie wydobywa się woda. wyczyść wnętrze urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie ekspresu do kawy” i „Czyszczenie zaparzacza”). Powtórz procedurę, wsypując maksymalnie dwie miarki kawy mielonej. Zamiast kawy ziarnistej użyto Kawa mielona została wsypana, Wyciągnij zaparzacz i ostrożnie...
Nigdy nie korzystaj z usług nieautoryzowanych W przypadku wystąpienia problemów w obsłudze urządzenia, skontaktuj się z centrum serwisowym serwisantów. Podaj: FRANKE (sprawdź wykaz na okładce). – rodzaj usterki; – model urządzenia (Art.); – numer seryjny (S.N.). UTYLIZACJA Opakowanie urządzenia nadaje się do recyklingu i Symbol przekreślonego kosza na śmieci...
Page 55
OBSAH Úvod O tomto návodu Bezpečnostní informace Správná montáž a umístění Náležité používání Údržba a čištění Informace pro evropské trhy Přehled Popis Ovládací panel Možnosti nabídky Montáž Provoz První zapnutí Příprava kávy (pomocí zrnkové kávy) Návrhy Čištění a péče Zobrazené zprávy Řešení problémů Tabulka závad Technické...
Výstražný symbol. Elektrický spotřebič. Společnost FRANKE si vyhrazuje právo provádět úpravy svých produktů bez předchozího upozornění. Úkony v bezpečnostních a výstražných Všechny informace jsou správné v okamžiku vydání. upozorněních, jejichž účelem je předejít zranění...
CM FS 45 BK Údržba a čištění Žádejte, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Nedodržení výše uvedených Děti nesmějí provádět čištění a uživatelskou pokynů může snížit bezpečnost spotřebiče. údržbu bez dozoru. Nikdy neponořujte spotřebič do vody. POZOR: Aby nedošlo k poškození Nebezpečí...
CM FS 45 BK PŘEHLED Popis A. Vypínač / Aa. Tlačítko zapnutí / pohotovostního režimu B. Madla C. Tryska D. Nádrž na vodu (vyjímatelná) E. Místo pro šálky F. Odkapávací mřížka (vyjímatelná) G. Servisní dvířka H. Výpust kávy s nastavitelnou výškou I.
CM FS 45 BK Ovládací panel 1. Displej 2. Dotykové tlačítko (Síla kávy) pro výběr síly nebo předemletí 3. Dotykové tlačítko pro výběr typu/množství kávy – ESPRESSO (ESPRESO) – MEDIUM CUP (STŘEDNÍ ŠÁLEK) – LARGE CUP (VELKÝ ŠÁLEK) 4. Dotykové tlačítko (Jeden šálek kávy) 5.
CM FS 45 BK Možnosti nabídky – Nastavení teploty (vody k přípravě kávy) – Tvrdost vody Následující možnosti nabídky a funkce lze změnit: – Kontrast (displej) – Proplachování – Alarm – Nastavení jazyka – Statistika (ze spotřebiče) – Úspora energie (povolení nebo zakázání –...
Page 61
CM FS 45 BK Nastavení času Chcete-li nastavit čas na displeji, postupujte následovně: (7 a 9), dokud se Stiskněte tlačítko (10) a podržte tlačítka nezobrazí text SET TIME (Nastavit čas). Stiskněte tlačítko (5). Na displeji budou blikat hodiny. (7 a 9) nastavte hodiny, poté...
Page 62
CM FS 45 BK Nastavení teploty K dispozici jsou čtyři úrovně teploty. Úrovně teploty kávy jsou následující: Tovární nastavení lze změnit následovně: (7 a 9), dokud se Stiskněte tlačítko (10) a podržte tlačítka nezobrazí možnost nabídky SET TEMPERATURE (Nastavit teplotu). Potvrďte možnost nabídky tlačítkem (5).
Page 63
CM FS 45 BK Nastavení kontrastu Chcete-li zvýšit nebo snížit kontrast displeje, postupujte následovně: Stisknutím tlačítka (10) přejděte do nabídky a podržte tlačítka (7 a 9), dokud se nezobrazí text CONTRAST (Kontrast). Stisknutím tlačítka (5) volbu potvrďte. (7 a 9), dokud nedosáhnete Stiskněte a podržte tlačítka požadovaného kontrastu displeje.
Page 64
CM FS 45 BK Odstranění vodního kamene Časem vede neustálé zahřívání vody používané k přípravě kávy k usazování vodního kamene ve vnitřních obvodech spotřebiče. Pokud na displeji bliká zpráva DESCALE (Odstranit vodní kámen), je třeba vodní kámen odstranit. Používejte pouze odstraňovač kamene doporučený výrobcem. Za žádných okolností...
CM FS 45 BK 9 Vyprázdněte nádobu použitou k zachycení vody použité k proplachování. 9 Vyjměte nádrž na vodu, vyprázdněte ji a naplňte ji čistou vodou. 9 Vložte nádrž na vodu zpět na místo a nádobu umístěte zpět pod výpusti kávy a horké vody. Na displeji se zobrazí následující zpráva: RINSING PRESS OK (Proplachování.
CM FS 45 BK PROVOZ První zapnutí Spusťte spotřebič tlačítkem zapnutí / pohotovostního režimu (viz Aa). Na spotřebiči se zobrazí zpráva FILL TANK (Naplňte nádrž.) v různých jazycích. 9 Vytáhněte nádrž na vodu, opláchněte ji a naplňte ji pitnou vodu po rysku MAX. 9 Nasaďte ji zpět a zatlačte ji co nejdál.
CM FS 45 BK Návrhy DŮLEŽITÉ Zásobník na vodu plňte pouze studenou vodou. Nikdy nepoužívejte jiné tekutiny, například minerální vodu nebo mléko. Aby nedošlo k poruše, nikdy neplňte kávovar mletou kávou, mraženými nebo karamelizovanými kávovými zrny ani ničím jiným, co by mohlo spotřebič...
Page 68
CM FS 45 BK Vyprázdněte odpadní nádobu na kávu. Chcete-li tato množství změnit, postupujte následovně: Pod výpust dejte šálek. – Spotřebič počítá počet připravených káv. Každých Stisknutím tlačítka (3) vyberte typ kávy. 14 jednotlivých káv (nebo 7 dvojitých) se na Držte tlačítko (4) stisknuté, dokud se na spotřebiči zobrazí...
Page 69
CM FS 45 BK Příprava espresa z mleté kávy Opakovaným stisknutím tlačítka Stiskněte tlačítko (8). (2) vyberte možnost PRE- Začne vytékat horká voda. GROUND (Předemletí). Vytáhněte přístroj za madla. Zvedněte středové víko, vložte Na displeji se zobrazí jednu odměrku předemleté kávy zpráva HOT WATER (Horká...
Page 70
CM FS 45 BK Poznámky: – Ujistěte se, že je přívodní trubička správně usazena v pryžové podložce. – Při přípravě kapučína nebo kávy latte macchiato lze Poté nasaďte víko nádoby na mléko zpět. vypouštění napěněného mléka nebo kávy přerušit – Množství pěny lze upravit pomocí ovladače do stisknutím tlačítka (12) nebo (13).
Page 71
CM FS 45 BK Změna množství kávy a mléka pro kapučíno a Čištění výpustí latte macchiato Výpusti na nádobě na mléko čistěte po každém Ve výchozím nastavení je spotřebič nastaven na ohřívání mléka nebo přípravě kapučína. V opačném automatické vypouštění množství dostačujícího pro případě...
CM FS 45 BK ČIŠTĚNÍ A PÉČE Čištění odkapávače (F) DŮLEŽITÉ! Pokud není odkapávač prázdný, může Před jakýmkoli dojít k přetečení vody. To by mohlo způsobit čištěním je třeba poškození přístroje. Odkapávač je vybaven přístroj vypnout stisknutím (červeným) ukazatelem hladiny, který značí hladinu vypínače (A) a jeho odpojením vody v něm.
Page 73
CM FS 45 BK Čištění nálevky na předemletou kávu Varnou jednotku asi na 5 minut ponořte do vody a poté ji opláchněte. Pravidelně (zhruba jednou Po čištění vraťte varnou za měsíc) kontrolujte, zda jednotku (L) zpět na není nálevka na předemletou místo.
Page 74
CM FS 45 BK Čištění nádoby na mléko (N) Čištění výpustí Trubky v nádobě na mléko čistěte vždy při přípravě Výpusti na nádobě na mléko čistěte po každém mléka. Pokud je v nádobě stále mléko, nenechávejte ohřívání mléka nebo přípravě kapučína. V opačném je mimo chladničku déle, než...
CM FS 45 BK Zobrazené zprávy ZPRÁVA VÝZNAM CO DĚLAT FILL TANK (Naplňte nádrž.) Nádrž na vodu je prázdná nebo není Naplňte nádrž na vodu a zasuňte ji dle správně usazena. pokynů. Nádrž na vodu je znečištěná nebo jsou Nádrž na vodu propláchněte nebo z ní uvnitř...
CM FS 45 BK ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Tabulka závad zpráva, pokuste se najít řešení tak, že nejprve zkontrolujete body uvedené níže v tabulce, nebo se Pokud spotřebič nefunguje správně, neznamená obraťte na servisní oddělení (podrobnosti najdete to vždy, že je vadný. Pokud kávovar nefunguje a v záručním listu).
Page 77
CM FS 45 BK ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Z výpustí vychází místo kávy voda. Bylo přidáno příliš mnoho předemleté Vytáhněte varnou jednotku a kávy. důkladně vyčistěte vnitřek přístroje (viz „Čištění kávovaru“ a „Čištění varné jednotky“). Proces zopakujte s použitím maximálně 2 odměrek mleté kávy. Byla použita mletá...
Nikdy nespoléhejte na služby neautorizovaných V případě jakýchkoli provozních problémů kontaktujte Centrum technických služeb společnosti techniků. Uveďte: FRANKE (viz seznam na zadní straně). – typ závady; – model spotřebiče (Art.); – sériové číslo (S.N.). LIKVIDACE Obaly tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné a mohou Symbol přeškrtnuté...
Page 81
ЗМІСТ Вступ Про цей посібник Інформація щодо техніки безпеки Правильне встановлення та розміщення Цільове використання Обслуговування та очищення Тільки для європейського ринку Огляд Опис Панель керування Функції меню Встановлення Експлуатація Перше вмикання Приготування кави (з кавових зерен) Поради Очищення та догляд Повідомлення...
Символ попередження. Попередження можуть бути недоступними для вашої конкретної про небезпеку травмування. моделі. Символ попередження. Електричний Компанія FRANKE залишає за собою право пристрій. вносити зміни до своєї продукції без попереднього Запобіжні заходи та попереджувальні повідомлення. Усі відомості правильні на момент...
CM FS 45 BK Якщо штепсель або кабель живлення пошкоджений, щодо заміни слід звертатися Моделі зі скляною поверхнею: лише до спеціалізованого сервісного Не експлуатуйте прилад, якщо поверхня центру, щоб уникнути будь-якого ризику. тріснута. Вимагайте використання лише оригінальних запчастин. В інакшому випадку пристрій Обслуговування...
CM FS 45 BK ОГЛЯД Опис A. Головний вимикач/ Aa. Кнопка On/Stand by (Увімк/Режим очікування) В. Ручки С. Форсунка D. Ємність для води (знімна) Е. Підставка для чашок F. Решітка лотка для води (знімна) G. Сервісні дверцята H. Регульований за висотою дозатор кави I.
CM FS 45 BK Панель керування 1. Дисплей 2. Сенсорна кнопка (Міцність кави): вибір міцності кави або помолу 3. Сенсорна кнопка вибору типу/кількості кави – ESPRESSO (ЕСПРЕСО) – MEDIUM CUP (СЕРЕДНЯ ЧАШКА) – LARGE CUP (ВЕЛИКА ЧАШКА) 4. Сенсорна кнопка (Одна...
CM FS 45 BK Функції меню – Регулювання температури води для приготування кави За допомогою меню користувач може керувати – Твердість води наступними функціями: – Контраст дисплея – Промивання – Звуковий сигнал – Вибір мови – Статистика приладу – Увімкнення або вимкнення енергозберігаючого –...
Page 87
CM FS 45 BK Налаштування часу Щоб налаштувати час на дисплеї, виконайте наступне: Натисніть сенсорну кнопку (10). За допомогою сенсорних кнопок (7 та 9) оберіть пункт SET TIME (НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ). Натисніть сенсорну кнопку (5). На екрані блиматиме символ годин. ...
Page 88
CM FS 45 BK Налаштування температури На вибір доступні 4 температурних режими. Рівень температури кави позначається наступним чином: Щоб змінити заводські налаштування, виконайте наступне: Натисніть сенсорну кнопку (10). За допомогою сенсорних кнопок (7 та 9) оберіть пункт SET TEMPERATURE (НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ). Підтвердіть...
Page 89
CM FS 45 BK Регулювання контрасту Щоб налаштувати контраст дисплея, виконайте наступне: Натисніть сенсорну кнопку (10). За допомогою сенсорних кнопок (7 та 9) оберіть пункт CONTRAST (КОНТРАСТ). Натисніть сенсорну кнопку (5), щоб підтвердити обрану дію. (7 та 9) оберіть бажаний рівень За...
Page 90
CM FS 45 BK Видалення накипу З часом, внаслідок постійного нагрівання води, яка використовується для приготування кави, у внутрішніх контурах машини відкладається вапно. Якщо на дисплеї машини блимає повідомлення DESCALE (ВИДАЛИТИ НАКИП), кавомашина потребує чищення. Використовуйте виключно засіб для чищення, рекомендований виробником.
CM FS 45 BK 9 Спорожніть ємність, в яку зливалася вода, що використовувалася для промивання. 9 Вийміть ємність для води, очистіть її та наповніть чистою водою. 9 Встановіть ємність для води на місце та поставте ємність під канали для кави та гарячої води. На дисплеї з'явиться повідомлення RINSING PRESS OK (ПРОМИВАННЯ...
CM FS 45 BK ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перше вмикання 9 Витягніть ємність для води, промийте та наповніть свіжою водою, не перевищуючи відмітку MAX (МАКС.). 9 Вставте ємність якнайглибше. Оберіть мову меню. Коли на дисплеї з'явиться повідомлення PRESS OK TO SET TO ENGLISH (НАТИСНУТИ ОК ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ...
CM FS 45 BK Поради ВАЖЛИВО Заливайте у ємність тільки холодну воду. Не використовуйте інші рідини, наприклад, мінеральну воду або молоко. Щоб запобігти несправності, ніколи не засипайте мелену каву, заморожені або карамелізовані кавові зерна або будь-що, що може пошкодити прилад. Приготування...
Page 94
CM FS 45 BK Спорожнення ємності з відходами кави Для зміни значення кількості виконайте наступне: Встановіть чашку під канали. Натисніть сенсорну кнопку (3), щоб обрати – Кавомашина рахує кількість приготовлених тип порції/кількість кави: порцій кави. Через кожні 14 порцій або Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку (4), 7 подвійних...
Page 95
CM FS 45 BK Приготування кави еспресо з меленої кави Натисніть сенсорну кнопку Встановіть канал для гарячої (2) декілька разів, щоб води. обрати пункт PRE-GROUND Встановіть ємність під канал (МЕЛЕНА КАВА). для гарячої води. Витягніть кавомашину за ручки. Підніміть центральну кришку, Натисніть...
Page 96
CM FS 45 BK Натисніть сенсорну кнопку (2), щоб (ЛАТЕ), надрукованими на кришці ємності для обрати міцність кави для капучино. молока. Зніміть кришку ємності для молока. Натисніть сенсорну кнопку (13). Налийте в ємність приблизно 100 грам молока Спінення молока на кожну порцію капучино. –...
Page 97
CM FS 45 BK Очищення каналів Після очищення зніміть ємність для молока та поставте в холодильник. Не тримайте молоко Очищуйте канали ємності для молока щоразу без холодильника більше 15 хвилин. після нагрівання молока або приготування Щоб змінити кількість кави або гарячого капучино.
CM FS 45 BK ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Очищення лотка для води (F) Перш ніж виконувати ВАЖЛИВО! Якщо не спорожнювати лоток для будь-які операції з води, вода може переповнити його. Це може очищення, вимкніть призвести до пошкодження кавомашини. Лоток для кавомашину, натиснувши води...
Page 99
CM FS 45 BK Очищення горловини для меленої кави Відмочіть заварний модуль у егулярно перевіряйте Р воді приблизно 5 хвилин, а (приблизно один раз на потім прополощіть. місяць), щоб горловина Після очищення встановіть для меленої кави не була заварний модуль (L) на заблокована...
Page 100
CM FS 45 BK Очищення каналів Встановіть лоток для води та ємність для відходів кави на місце. Очищуйте канали ємності для молока щоразу Закрийте сервісні дверцята. після нагрівання молока або приготування капучино. Якщо цього не робити, залишки молока Очищення ємності для молока (N) затвердіють.
CM FS 45 BK Повідомлення на екрані ПОВІДОМЛЕННЯ ЗНАЧЕННЯ ЩО РОБИТИ FILL TANK (НАПОВНИТИ ЄМНІСТЬ) Ємність для води порожня або Наповніть ємність для води та встановлена неправильно. вставте відповідно до інструкцій. Ємність для води забруднена, або Промийте або видаліть відклади всередині...
CM FS 45 BK ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Таблиця несправностей Якщо повідомлень на дисплеї немає, спробуйте вирішити проблему за допомогою наступної Якщо кавомашина не працює належним чином, таблиці, або зверніться до відділу технічного це не завжди означає, що вона несправна. Якщо обслуговування...
Page 103
CM FS 45 BK НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА РІШЕННЯ Через канали замість кави Додано забагато меленої кави. Зніміть заварний модуль та ретельно виходить вода. очистіть машину зсередини (див. розділ «Очищення кавомашини» та «Очищення заварного модуля»). Повторіть процедуру, використовуючи не більше 2 мірних ложок меленої кави. Замість...
повинен бути прикріплений до стіни. ПІДТРИМКА У разі виникнення проблем в роботі кавомашини Не користуйтесь послугами некваліфікованих техніків. зверніться до центру технічної підтримки FRANKE Вкажіть: (див. список на останній сторінці) – тип несправності; – модель приладу (Art.); – серійний номер (S.N.) УТИЛІЗАЦІЯ...
Page 107
СОДЕРЖАНИЕ Введение Об этой инструкции Информация о безопасности Надлежащая установка и размещение Надлежащее использование Техническое обслуживание и очистка Только для рынка европейских стран Обзор Описание Панель управления Пункты меню Установка Эксплуатация Первое включение Приготовление кофе из зерен Рекомендации Очистка и уход Сообщения...
Символ предупреждения. описанные особенности и функции могут быть Предупреждение о рисках получения недоступными для конкретной модели. травм. Компания FRANKE сохраняет за собой Символ предупреждения. Электрический право на внесение изменений в изделие без прибор. предварительного уведомления. Вся приведенная Действия, которые указываются в...
CM FS 45 BK В целях предотвращения несчастных Модели со стеклянными случаев замену поврежденного штепселя поверхностями: или шнура питания должна проводить не используйте прибор, если на только сервисная служба. поверхности есть трещины. При этом допускается использование только оригинальных запасных частей. Техническое...
CM FS 45 BK ОБЗОР Описание A. Выключатель питания / Aa. Кнопка ВКЛ. / РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ B. Ручки C. Носик D. Бак для воды (съемный) E. Полка для чашек F. Решетка поддона (съемная) G. Сервисная дверца H. Регулируемый по высоте дозатор кофе I.
CM FS 45 BK Панель управления 1. Дисплей 2. Сенсорная кнопка (Крепость кофе) для выбора крепости кофе или молотого кофе 3. Сенсорная кнопка для выбора типа или количества приготавливаемого кофе – ESPRESSO (ЭСПРЕССО) – MEDIUM CUP (СРЕДНЯЯ ЧАШКА) – LARGE CUP (БОЛЬШАЯ ЧАШКА) 4.
CM FS 45 BK Пункты меню – Установка температуры (воды для приготовления кофе) Для выбора доступны следующие пункты меню и – Жесткость воды функции: – Контраст (дисплея) – Ополаскивание – Звуковой сигнал – Выбор языка – Статистика (прибора) – Энергосбережение (включение и выключение –...
Page 113
CM FS 45 BK Установка времени Установка времени на дисплее производится указанным далее способом. Нажмите сенсорную кнопку (10), а затем нажимайте сенсорные кнопки (7 и 9) до появления пункта SET TIME (УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ). Нажмите сенсорную кнопку (5). На дисплее будут мигать часы. ...
Page 114
CM FS 45 BK Установка температуры Для выбора доступны четыре уровня температуры. Уровни температуры кофе определяются следующим образом: зменение заводского значения производится указанным далее способом. И Нажмите сенсорную кнопку (10), а затем нажимайте сенсорные (7 и 9) до появления пункта SET TEMPERATURE кнопки...
Page 115
CM FS 45 BK Регулировка контрастности Изменение контрастности дисплея производится указанным далее способом. Нажмите сенсорную кнопку (10), а затем нажимайте сенсорные (7 и 9) до появления пункта CONTRAST (КОНТРАСТ). кнопки Нажмите сенсорную кнопку (5) для подтверждения. (7 и 9) до достижения необходимой Нажимайте...
Page 116
CM FS 45 BK Удаление накипи Со временем непрерывный нагрев воды, используемый для приготовления кофе, приведет к отложению накипи на внутренних компонентах машины. При появлении на дисплее соответствующего мигающего сообщения удалите накипь. Для этого следует использовать только средство, рекомендованное изготовителем. Категорически запрещается использовать средства для удаления...
CM FS 45 BK 9 Слейте из емкости собранную промывочную воду. 9 Извлеките бак для воды, вылейте содержимое бака и залейте чистую воду. 9 Вставьте бак для воды обратно и поставьте емкость под краники выдачи кофе и кипятка. На дисплее появится сообщение: RINSING PRESS OK (ОПОЛАСКИВАНИЕ.
CM FS 45 BK ЭКСПЛУАТАЦИЯ Первое включение 9 Выньте бак для воды, промойте его и наполните пресной водой до отметки максимального уровня. 9 Вставьте обратно до упора. Выберите язык. При появлении сообщения PRESS OK TO SET TO ENGLISH (НАЖМИТЕ ОК, ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ АНГЛИЙСКИЙ...
CM FS 45 BK Откройте крышку и насыпьте кофейные После выдачи заданного количества кофе машина автоматически останавливается и зерна в емкость, затем закройте крышку и отправляет отходы кофе в соответствующую вставьте прибор. Теперь кофемашина готова к емкость. Через несколько секунд прибор можно нормальной...
Page 120
CM FS 45 BK Советы по приготовлению более горячего кофе В случае отказа прибора перед обращением Через 3 минуты после предыдущего в сервисный центр изучите руководство по приготовления кофе можно подогреть варочную поиску и устранению неисправностей. Если группу с помощью пункта меню RINSING устранить...
Page 121
CM FS 45 BK Приготовление кипятка Кипяток можно использовать для подогрева Поверните ручку по часовой чашек и приготовления горячих напитков и еды, стрелке, чтобы получить более например чая или супов из концентрата. грубый помол и увеличить скорость выдачи (не по капле). Включайте...
Page 122
CM FS 45 BK Приготовление латте макиато Подготовьте прибор, как это описано в разделе Нажимая сенсорную кнопку (2), выберите «Приготовление капучино». желаемый вкус капучино. Установите регулятор пены (N2) в положение Снимите крышку с колбы для молока. между отметками CAPPUCCINO (КАПУЧИНО) и Залейте...
Page 123
CM FS 45 BK После выдачи необходимого количества кофе в чашку повторно нажмите сенсорную кнопку Поставьте емкость под краник (12) или (13). Выдача кофе прекратится. выдачи молока. Изменение количества молока и кофе Нажмите кнопку очистки (N3), завершено. расположенную на крышке, и...
CM FS 45 BK ОЧИСТКА И УХОД Очистка поддона (F) Перед выполнением ВАЖНО! Если вовремя не опорожнять поддон, любых операций он может переполниться. Это может повредить очистки необходимо машину. На поддоне расположен красный выключить машину, нажав на индикатор уровня воды. Поддон необходимо выключатель...
Page 125
CM FS 45 BK Очистка воронки для молотого кофе Замочите варочную группу Регулярно (приблизительно в воде приблизительно на один раз в месяц) 5 минут, затем промойте. проверяйте, не засорилась После очистки установите ли воронка для молотого варочную группу (L) обратно, кофе. вставив...
Page 126
CM FS 45 BK Очистка колбы для молока (N) Очистка краников При приготовлении напитков с молоком всегда Чистите краники на колбе для молока после очищайте трубки в колбе для молока. При наличии каждого нагрева молока или приготовления молока в колбе храните ее в холодильнике, капучино.
CM FS 45 BK Сообщения на дисплее СООБЩЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ FILL TANK (НАПОЛНИТЕ БАК) Бак для воды пуст или установлен Наполните бак и установите его неправильно. согласно указаниям. Бак для воды грязный, или внутри Промойте бак для воды или удалите образовалась...
CM FS 45 BK ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Таблица неисправностей «Сообщения на дисплее»). Если сообщение не отображается, попытайтесь найти решение по Неисправность прибора не всегда связана указанной ниже таблице; если это не удастся, с наличием дефекта. Если кофемашина не обратитесь в сервисный центр (подробная работает...
Page 129
CM FS 45 BK НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Из краника вместо кофе льется Засыпано слишком много молотого Извлеките варочную группу и вода. кофе. тщательно очистите внутреннюю часть машины (см. разделы «Очистка кофемашины» и «Очистка варочной группы»). Повторите процесс, засыпая не более двух мерных...
прикрепленную к стене. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Пользуйтесь услугами только авторизованных В случае возникновения проблем с эксплуатацией технических специалистов. обратитесь в сервисный центр компании FRANKE (см. список на последней странице). Сообщите: – тип неисправности; – модель прибора (Art.); – серийный номер (S. N.).