Slovensk; Magyar - Braun Satin Hair 5 Manual

Type 3566
Hide thumbs Also See for Satin Hair 5:
Table of Contents

Advertisement

Slovenský
Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štan-
dardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Veríme, že tento nový
prístroj Braun vám prináša radosť z používania. Pred pou-
žitím tohto prístroja si pozorne prečítajte tento návod na
použitie a odložte si ho pre budúce použitie.
Dôležité
• Prístroj pripájajte iba do elektrickej siete so
striedavým napätím a vždy vopred skontro-
lujte, či napätie uvedené na prístroji zodpo-
vedá napätiu v zásuvke.
Tento prístroj sa nesmie používať v
blízkosti nádob naplnených vodou
(napr. naplnená vaňa na kúpanie, sprcha a
umývadlo). Dbajte na to, aby sa prístroj
nenamočil.
• Doplnkovú ochranu poskytuje inštalácia
vypínacieho ochranného zariadenia do
bytového rozvodu s menovitým vypínacím
prúdom nižším ako 30 mA. Poraďte sa s
odborným elektrikárom.
• Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou
fyzickou pohyblivosťou, schopnosťou
vnímania či mentálnym zdravím alebo bez
skúseností či zodpovedajúceho povedomia
môžu tento prístroj používať pod dohľadom
alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné
používanie a po uvedomení si možných
rizík. Prístroj nie je určený ako hračka pre
deti. Deti bez dozoru alebo deti mladšie ako
8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu
prístroja.
• Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja.
• Horúci prístroj nikdy neukladajte na povrch,
ktorý nie je odolný voči vysokým teplotám.
• Sieťovú šnúru neomotávajte okolo prístroja.
Pravidelne kontrolujte, či nie je sieťová
šnúra opotrebovaná alebo poškodená.
Ak je šnúra poškodená, jej výmenu môže
vykonať iba autorizovaný servis spoločnosti
Braun. Predídete tak nebezpečenstvu.
• Prístroj sa môže používať iba na suché
vlasy.
Popis
1 Žehliace plochy
2 Studené špičky
3 Kontrolné svetlo
4 Spínač zapnutia vypnutia («on/off») s prepínačom voľby
teploty
5 Rúčka
6 Sieťový kábel
7 Iónové otvory (iba na modeli ST 560)
Začíname
Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky a spínač zapnutia/
vypnutia (4) nastavte na požadovanú teplotu:
I pre jemné vlasy
II pre normálne vlasy
III pre silné vlasy a profesionálnu úpravu vlasov
Kontrolné svetlo (3) počas zahrievania bliká. Po dosiahnutí
nastavenej teploty sa kontrolné svetlo rozsvieti natrvalo.
Ak používate prístroj pri napätí 100 V, počítajte s dlhším
zahrievaním.
(Ak kontrolné svetlo bliká veľmi rýchlo, nechajte si prístroj
skontrolovať v servise spoločnosti Braun.)
IONTEC
(iba model ST 560)
Keď je prístroj zapnutý, uvoľňuje prúd bohatý na aktívne
ióny, ktoré umožňujú vytvoriť jemnejšie, nerozstrapatené
účesy.
Tieto ióny obalia každý jeden vlas a rýchlo obnovia rovno-
váhu vlhkosti vašich vlasov.
Príprava na použitie prístroja
Pred použitím sa uistite, že vaše vlasy sú úplne suché.
Najprv si vlasy prečešte riedkym hrebeňom, aby ste
odstránili zauzlenia (obr. A).
Vyrovnávanie vlasov
Oddeľte si prameň vlasov. Začnite pri korienkoch, tenký
prameň vlasov (2 až 3 cm široký, resp. na šírku 2 prstov)
vložte medzi žehliace plochy a pevne ho zovrite (1) (obr.
B). Opatrne prejdite žehličkou po celej dĺžke prameňa
vlasov, pomaly a plynule, od korienkov až po končeky
(obr. C), pričom na jednom mieste nezastavujte dlhšie
ako 2 sekundy. Nastaviteľné žehliace plochy a bezpečujú
jednoduché a jemné kĺzanie.
Aby ste pri vyrovnávaní vlasov získali lepšiu kontrolu nad
prístrojom,môžete ho stabilizovať tak, že ho druhou rukou
uchopíte za studené špičky (2).
Končeky vlasov môžete upraviť tak, že prístroj pomaly
otočíte buď smerom von alebo dovnútra predtým, ako
prameň vlasov uvoľníte.
Po použití
Po každom použití vypnite prístroj posunutím spínača zap-
nutia/vypnutia do polohy «O». Odpojte prístroj zo zásuvky.
Žehliace plochy sú stále horúce. Nedotýkajte sa ich, inak
sa môžete popáliť. Až po 20 minútach potrebných na
vychladnutie sa môžete prístroja bezpečne dotýkať.
Čistenie
Pred čistením prístroj vždy odpojte zo zásuvky.
Nikdy neponárajte prístroj do vody. Prístroj čistite vlhkou
handričkou a suchou mäkkou handričkou ho osušte.
Likvidácia
Tento výrobok obsahuje recyklovateľný elektrický
odpad. V záujme ochrany životného prostredia ho
nevyhadzujte do domáceho odpadu, ale zaneste ho
na príslušné zberné miesto vo vašom okolí.
Právo na zmeny vyhradené.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou
od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne
odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou
materiálu alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo
výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia).
Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento
prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený
distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie
zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebova-
nie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra
zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný
účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu
uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú
pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť
záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej
opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe
v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun
alebo ho do strediska zašlite.

Magyar

Termékeinket úgy alkotjuk meg, hogy a legmagasabb
elvárásoknak is megfeleljenek a minőség, funkcionalitás
és kialakítás terén. Reméljük, hogy minden tekintetben
örömét leli újonnan megvásárolt Braun készülékében.
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást,
és őrizze meg – a későbbiekben szüksége lehet rá.
Fontos
• A készüléket kizárólag váltóáramú (~) csat-
lakozóhoz csatlakoztassa, és ellenőrizze,
hogy a lakás áramhálózatának feszültsége
megfeleljen a készüléken feltüntetett
feszültségnek.
Ezt a készüléket tilos víz közelében
(pl. tele mosdókagyló, fürdőkád vagy
zuhany) használni. Vigyázzon, hogy a
készülékre ne kerüljön nedvesség.
• A további védelem érdekében javasoljuk,
hogy a fürdőszoba elektromos hálózatába
építtessen be egy áramvédő kapcsolót,
amelynek működési maradékárama nem
több 30 mA-nél. Kérjen tanácsot a villany-
szerelőtől.
• A készüléket használhatják 8 év fölötti gyer-
mekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi
és mentális képességű, valamint tapaszta-
latlan személyek, amennyiben a biztonsá-
gos használatot illetően tájékoztatják őket,
és tisztában vannak az esetleges veszé-
lyekkel. A készülékkel ne játsszanak gyer-
mekek. A tisztítást és karbantartást csak
abban az esetben végezhetik gyermekek,
ha idősebbek 8 éves kornál, és felügyelik
őket.
• Ne érintse meg a készülék forró részeit.
• A felforrósodott készüléket ne helyezze
nem hőálló felületre.
• A hálózati kábelt ne tekerje rá a készülékre.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati
kábel nem kopott vagy sérült-e. Ha a kábel
megsérült, a kockázatok elkerülése érde-
kében Braun szakszervizben kell kicserél-
tetni.
• A készüléket csak száraz hajon használja.
Leírás
1 Formázólapok
2 Hideg végek
3 Jelzőfény
4 «ki-/be» kapcsoló hőmérsékletválasztóval
12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

St 510St 560

Table of Contents