Hrvatski - Braun Satin Hair 5 Manual

Type 3566
Hide thumbs Also See for Satin Hair 5:
Table of Contents

Advertisement

5 Markolati rész
6 Gömbcsuklós kábel
7 Ion-kimenet (csak az ST 560 modell esetében)
Első lépések
Csatlakoztassa a készüléket egy fali csatlakozóhoz, és
csúsztassa a «ki-/be» kapcsolót (4) a kívánt hőmérséklet-
beállításra:
I vékony szálú hajhoz
II normál hajhoz
III vastag szálú hajhoz és professzionális használathoz
A jelzőfény (3) a felmelegedés ideje alatt villog. Amikor
eléri a hajformázáshoz szükséges hőmérsékletet, a jelző-
fény folyamatosan világítani kezd. Felhívjuk figyelmét,
hogy 100 V-on működtetve a felmelegedési idő hosszabb.
(Ha a jelzőfény nagyon gyorsan villog, ellenőriztesse a
készüléket egy Braun szervizközpontban.)
IONTEC
(csak az ST 560 modell esetében)
A bekapcsolt készülék nagymennyiségű aktív iont bocsát
ki, amelyek simábbá, kócmentesebbé varázsolják a hajat.
Az ionok körülvesznek minden egyes hajszálat, és vissza-
állítják a haj nedvességegyensúlyát.
Előkészületek
Ellenőrizze, hogy a készülék használata előtt haja teljesen
száraz legyen. Először fésülje ki a haját egy ritka fogú
fésűvel (A. ábra).
A hajvasalás menete
Válasszon külön egy hajtincset. A hajgyökerek közeléből
kiindulva fogjon meg egy vékony hajtincset (2–3 cm vagy
2 ujjnyi széles), és csíptesse be szorosan a formázólapok
(1) közé (B. ábra).
Óvatosan vezesse végig a hajvasalót a hajtincs teljes hosz-
szán, lassan és állandó sebességgel haladva a hajvégek
felé (C. ábra) – egyetlen ponton ne időzzön 2 másodperc-
nél hosszabb ideig. A lebegő formázólapnak köszönhe-
tően a hajvasaló könnyen és simán csúszik.
Annak érdekében, hogy az eszközt jobban irányíthassa,
miközben végigcsúsztatja a hajtincsen, szabad kezével
megfoghatja a hideg végeket (2), ezzel stabilizálva a
készüléket.
A hajtincs végére hullámot vasalhat, ha a készüléket lassan
kifele vagy befele fordítja, mielőtt a tincset elengedné.
Használat után
A használatot követően kapcsolja ki az eszközt – ehhez
csúsztassa a «ki-/be» kapcsolót «O» helyzetbe. Húzza ki a
készüléket az áramból.
A formázólapok továbbra is forrók. Az égési sérülések
elkerülése érdekében ne érintse meg a lapokat. Hagyja
hűlni a készüléket 20 percig, ezt követően kockázat nélkül
megérintheti.
Tisztítás
Tisztítás előtt mindig húzza ki az áramból. Soha ne merítse
vízbe a készüléket. A készülék tisztításához használjon egy
nedves ruhát, majd egy puha ruhával törölje szárazra.
Leselejtezés
A termék újrahasznosítható elektromos hulladékot
tartalmaz. A környezet védelme érdekében ne dobja
a háztartási hulladékba. Vigye el egy megfelelő helyi
gyűjtőpontra.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosí-
tunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden
anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk,
belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket.
Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a
készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgal-
mazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasz-
nálódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a
készülék értéke és működése szempontjából elhanyagol-
ható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást
erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatré-
szeket használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje
el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával
együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szerviz-
központnak vagy a vásárlás helyén.

Hrvatski

Naši proizvodi izrađeni su tako da zadovoljavaju najviše
standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se
da ćete u potpunosti uživati u svom novom uređaju tvrtke
Braun. Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu
i spremite ih za ubuduće.
Važno
• Priključite uređaj isključivo u utičnicu izmje-
nične struje, pod uvjetom da napon u vašem
kućanstvu odgovara naponu označenom na
uređaju.
Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti
u blizini vode (npr. napunjen umivaonik,
kada ili tuš). Nemojte dopustiti da se uređaj
smoči.
• Za dodatnu zaštitu poželjno je instalirati
zaštitnu strujnu sklopku (Residual current
device - RCD) s nazivnom strujom ne većom
od 30 mA u strujni krug vaše kupaonice.
Za savjet se obratite električaru.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od
8 godina i više te osoba sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobno-
stima ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uvjetom su pod nadzorom druge osobe,
odnosno da ih se uputi u sigurno korištenje
uređaja i predstave potencijalne opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje
i održavanje ne smiju izvršavati djeca, osim
ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom
odraslih.
• Pazite da ne dodirujete vruće dijelove
uređaja.
• Kad je uređaj vruć, nemojte ga postavljati
na površine osjetljive na toplinu.
• Nemojte omotavati kabel za napajanje oko
uređaja. Redovito provjeravajte je li strujni
kabel istrošen ili oštećen. Ako je kabel
oštećen, morate ga zamijeniti u ovlaštenom
servisnom centru tvrtke Braun, kako bi se
izbjegla opasnost.
• Uređaj se smije koristiti samo na suhoj kosi.
Opis
1 Pločice za oblikovanje
2 Hladni vrhovi
3 Kontrolno svjetlo
4 Prekidač ua «uključivanje/isključivanje» s regulatorom
temperature
5 Područje za držanje
6 Spiralni kabel
7 Ionski izlazi (samo na modelu ST 560)
Početak
Priključite uređaj na zidnu utičnicu i gurnite prekidač za
«uključivanje/isključivanje» (4) na željenu postavku tempe-
rature:
I za tanku kosu
II za normalnu kosu
III za gustu kosu i profesionalnu uporabu
Kontrolno svjetlo (3) treperi tijekom zagrijavanja. Čim se
postigne temperatura za oblikovanje, kontrolno svjetlo
kontinuirano svijetli. Ako uređaj radi na 100 V, vrijeme
zagrijavanja bit će dulje.
(Ako kontrolno svjetlo treperi vrlo brzo, neka uređaj pro-
vjere u servisnom centru tvrtke Braun.)
IONTEC
(samo s modelom ST 560)
Kada je uređaj uključen otpušta aktivne ione u protok zraka
za ujednačenije oblikovanje, bez neželjenog kovrčanja
(frizz).
Ioni obuhvaćaju svaku vlas kose i vraćaju kosi ravnotežu
vlažnosti.
Priprema za upotrebu
Prije uporabe uređaja vaša kosa mora biti potpuno suha.
Prvo počešljajte kosu češljem s rijetko raspoređenim zup-
cima i raščešljajte kosu, ako je zamršena (sl. A).
Kako izravnati kosu
Odvojite pramen kose. Počevši od korijena, uzmite tanki
pramen (2–3 cm ili 2 prsta širine) i uhvatite ga čvrsto
između ploča za ravnanje (1) (sl. B).
Lagano povucite uređaj za ravnanje cijelom dužinom
kose, polako i odmjereno, od korijena do vrhova (sl. C),
ne zadržavajući se na jednom mjestu dulje od 2 sekunde.
Ravne ploče za oblikovanje klize jednostavno i glatko.
Za bolju kontrolu pri ravnanju pramenova uređaj možete
stabilizirati držeći hladne vrhove (2) slobodnom rukom.
Za uvijanje vrhova pramenova, okrenite uređaj prema van
ili prema unutra prije otpuštanja pramena.
Nakon upotrebe
Nakon svake uporabe, isključite uređaj tako da prekidač za
«uključivanje/isključivanje» vratite natrag u položaj «O».
Isključite uređaj.
Nakon isključivanja, ploče za oblikovanje će biti još uvijek
vruće. Nemojte ih dirati da biste izbjegli opekline. Nakon
20 minuta hlađenja, možete dotaknuti uređaj bez ikakvog
rizika.
Čišćenje
Uređaj uvijek isključite prije čišćenja. Uređaj nikada
nemojte uranjati u vodu. S vremena na vrijeme, očistite
uređaj vlažnom krpom i posušite mekom, suhom krpom.
Odlaganje
Ovaj proizvod sadrži elektronički otpad koji se može
reciklirati. Da biste zaštitili okoliš, nemojte ga bacati
u komunalni otpad, već ga odnesite na odgovara-
juća mjesta za prikupljanje električnog otpada.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

St 510St 560

Table of Contents