Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Türkçe
  • Êûòòíëè
  • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ES 1
professional
braun-market.com.ua
Type 3543

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 3543

  • Page 1 ES 1 professional braun-market.com.ua Type 3543...
  • Page 2: Table Of Contents

    70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 8 800 200 20 20 +38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Page 4: Deutsch

    • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem Netzkabel darf nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Braun Kundendienst. Eine unfachmännische Reparatur kann zu erheblichen Gefah- ren für den Benutzer führen.
  • Page 5 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Page 6: English

    Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user. • The Braun Ceramic straightener should be used on dry hair only. Description 1 Cool touch 2 Temperature dial (min...max)
  • Page 7 EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 8: Français

    état. En cas d’endommagement, arrêtez immédiatement tout usage de l’appareil. Pour les réparations, adressez-vous uniquement à un Centre Service agréé Braun. • Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé que sur cheveux secs. Descriptif 1 Embout froid 2 Molette de réglage de la température (min…max)
  • Page 9 A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 10: Español

    Servicio Técnico Braun autorizado. Las reparaciones no cualificadas podrían provocar riesgos a los usuarios de este aparato. • La plancha de pelo Braun Ceramic deberá usarse exclu- sivamente con el cabello seco. Descripción 1 Punta de tacto frío 2 Selector de temperatura (min...max)
  • Page 11 Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
  • Page 12: Português

    Serviços de Assistência Técnica auto- rizado. A reparação por parte de entidades não autoriza- das pode resultar em sérios prejuízos para o utilizador. • O Alisador Cerâmico da Braun deve apenas ser utilizado em cabelo seco. Descrição 1 Ponta Fria 2 Selector de temperatura (min...max)
  • Page 13 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
  • Page 14: Italiano

    Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Braun. Riparazioni effettuate da personale non qualificato possono provocare gravi danni all’utilizzatore. • La piastra in ceramica Braun dovrebbe essere utilizzata solo su capelli asciutti. Descrizione 1 Appoggio non riscaldato 2 Selettore temperatura (min …...
  • Page 15 CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwali- teitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
  • Page 17 EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Page 18: Dansk

    • Ledningen må ikke vikles om apparatet. Kontroller regel- mæssigt, om ledningen er slidt eller beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, må apparatet ikke anvendes mere, men skal indleveres på et Braun Servicecenter. Ukvalificerede reparationer kan udsætte brugeren for stor fare.
  • Page 19 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Page 20: Norsk

    Ta det med til et godkjent Braun serviceverksted for reparasjon. Ukvalifisert reparasjonsarbeid kan medføre stor fare for brukeren. I tillegg bortfaller garantien. • Braun keramisk rettetang må kun brukes på tørt hår. Beskrivelse 1 Kald tupp 2 Temperaturinnstilling (min…max) 3 Indikatorlys 4 På/av-bryter (on/off)
  • Page 21 Sørg imidlertid for at apparatet er avslått. Med forbehold om endringer. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Page 22: Svenska

    är skadad eller uppvisar tecken på slitage. Om sladden är skadad bör du inte använda plattången mer innan den har reparerats. Lämna in den för reparation på ett Braun servicecenter. Reparationer som inte är fackmannamässigt utförda kan orsaka allvarliga personskador.
  • Page 23 Kan ändras utan föregående meddelande. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 24: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Yhdistä laite vain vaihtovirtaan (~) ja varmista, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä...
  • Page 25 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Page 26: Polski

    Nasze produkty sà zaprojektowane, by sprostaç najwy˝szym standardom odnoÊnie jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wyglàdu. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo ca∏kowicie zadowoleni ze swojego nowego urzàdzania marki Braun. Przed u˝yciem prosimy uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi i zachowaç jà do przysz∏ego wglàdu.
  • Page 27 Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
  • Page 28: Âesk

    âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyráb_ny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky znaãky Braun na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m pfiístrojem Braun spokojena. Pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat, si pozornû pfieãtûte návod na pouÏití a peãlivû jej uschovejte.
  • Page 29 Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
  • Page 30: Slovensk

    Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky firmy Braun na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m v˘robkom Braun spokojní. Pred pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte návod na pouÏitie a starostlivo si ho uschovajte.
  • Page 31 Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 32: Magyar

    • A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré! Rendszeresen ellenŒrizze a vezetéket, nincs-e rajta sérülés! Amennyiben a vezetéken sérülést észlel, ne használja a készüléket, hanem keressen fel egy Braun márkaszervizt! A szakszerıtlenül végzett javítás, veszélyt jelenthet a készülék használója számára! •...
  • Page 33 2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
  • Page 34: Türkçe

    • Ana kablolar∂ ürünün etraf∂na dolamay∂n. Kablolar∂n zarar görüp görmediπini düzenli kontrol edin. Eπer zarar görme sözkonusu ise ürünü kullanmay∂ durdurun ve bir Braun Yetkili Servisine dan∂µ∂n. Yetkili olmayan kiµilerce yap∂lan tamirler ürüne büyük zararlar verebilir. • Braun Seramik Düzleµtirici sadece kuru saçta uygulan- mal∂d∂r.
  • Page 35 Bu maddeler herhangi bir bildirime gerek duyulmadan deπiµtirilebilirler. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P&G Sat.
  • Page 36: Êûòòíëè

    ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ. ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ Braun. çÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ·Óθ¯Û˛ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. • ëÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÏ ÔÓÍ˚ÚËÂÏ Braun ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ‡ı. éÔËÒ‡ÌË 1 éı·ʉ‡˛˘Ë ÍÓ̘ËÍË 2 ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ (min...max) 3 ë˄̇θ̇fl...
  • Page 37 • ëÔÛÒÚfl ÏËÌÛÚÛ, ÔË·Ó „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ. • àÒÔÓθÁÛfl „ÛÎflÚÓ (2), Ç˚ ÏÓÊÂÚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ì‡ 13 ÛÓ‚Ìflı ÏÂÊ‰Û «min» Ë «max». • Ç˚ÒÓ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ‰Îfl „ÛÒÚ˚ı ‚ÓÎÓÒ, ‡ ÌËÁ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ - ‰Îfl ÚÓÌÍËı ‚ÓÎÓÒ. óÂÏ ‚˚¯Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡, ÚÂÏ ·˚ÒÚ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ „·‰ÍË ÔflÏ˚Â...
  • Page 38: Ìí‡ªìò¸í

    Ì ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔË·‰ÓÏ ¥ Á‚ÂÌ¥Ú¸Òfl ‰Ó ‡‚ÚÓËÁÓ- ‚‡ÌÓ„Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun. çÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ‚ÂÎËÍÛ Ì·ÂÁÔÂÍÛ ‰Îfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡. • ëÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ‚ËÔflÏÎflÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl Á ÍÂ‡Ï¥˜ÌËÏ ÔÓÍËÚÚflÏ Braun ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ú¥Î¸ÍË Ì‡ ÒÛıÓÏÛ ‚ÓÎÓÒÒ¥. éÔËÒ 1 éıÓÎÓ‰ÊÛ‚‡Î¸Ì¥ ̘ͥËÍË 2 ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË (min...max) 3 ë˄̇θ̇...
  • Page 39 • ë˄̇θ̇ ·ÏÔ‡ (3) ÔÓ͇ÁÛπ, ˘Ó ÔË·‰ Û‚¥ÏÍÌÂÌÓ ¥ Ô·ÚËÌË ‰Îfl ‚ËÔflÏÎflÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl (6) ̇„¥‚‡˛Ú¸Òfl. • óÂÂÁ ı‚ËÎËÌÛ ÔË·‰ „ÓÚÓ‚ËÈ ‰Ó Ó·ÓÚË. • ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë „ÛÎflÚÓ (2), ÇË ÏÓÊÂÚ „Ûβ- ‚‡ÚË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ì‡ 13 ¥‚Ìflı Ï¥Ê «min» ¥ «max». • ÇËÒÓ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌÂÓ·ı¥‰Ì‡ ‰Îfl „ÛÒÚÓ„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl, ‡ ÌËÁ¸Í‡...
  • Page 40 ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥   ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26 íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ...
  • Page 41 ‹...
  • Page 44 ‹ €...
  • Page 48 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Page 49 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,...
  • Page 50 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se neces- sario, l’intero apparecchio.
  • Page 51 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på...
  • Page 52 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
  • Page 53 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà...
  • Page 54 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizova- n˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Page 55 Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
  • Page 56 Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
  • Page 57 ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ìÍ‡ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl...
  • Page 58 – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË...

This manual is also suitable for:

St 310Professional es 1

Table of Contents