Gastroback Vital Juicer Pro Operating Instructions Manual

Gastroback Vital Juicer Pro Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Vital Juicer Pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Juicer Pro
o cerca il tuo prodotto tra le
Bedienungsanleitung
Vital Juicer Pro
art.-Nr. 40117 »Vital Juicer Pro«
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!
Gastroback 40117 Vital

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gastroback Vital Juicer Pro

  • Page 1 Gastroback 40117 Vital Juicer Pro o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Bedienungsanleitung Vital Juicer Pro art.-Nr. 40117 »Vital Juicer Pro« Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Page 2: Table Of Contents

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und voll- ständig durchzulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen.
  • Page 3 Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen Gastroback Vital Juicer Pro entschieden haben! Der entsafter macht die Herstellung von Säften leicht und effizient. Durch den besonders weiten Füllschacht müssen Sie viele obst- und Gemüsesorten vor der Verarbei- tung nicht zerkleinern.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige sicherheitshinWeise lesen Sie bitte alle Hinweise und anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die anleitungen gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin angegebenen Weise zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsge- mäßer Gebrauch).
  • Page 5 um eine Überhitzung zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer sofort auS (Schalterposition 0), sobald Sie die Nahrungsmittel verarbeitet haben. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Elektrogeräte

    Wichtige sicherheitshinWeise für alle eleKtrogeräte • Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer passenden Wandsteck- dose auf und schliessen Sie es dort direkt an. Verwenden Sie keine Verlänge- rungskabel oder tischsteckdosen. Das Gerät darf nur an die ordnungsgemäß abgesicherte Schukosteckdose einer geeigneten Stromversorgung (Wechsel- strom; 230 V, 50 Hz) mit Schutzleiter angeschlossen werden. Das Gerät hat eine maximale leistungsaufnahme von 700 Watt.
  • Page 7: Bewegliche Und Scharfkantige Bauteile - Verletzungsgefahr

    • Vergewissern Sie sich immer zuerst, dass der Ein/Aus-Schalter auf 0 (auS) steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. BeWegliche und scharfKantige Bauteile – verletzungsgefahr • Die Füllschachtöffnung ist besonders weit. Halten Sie niemals die Fin- ger, Kochlöffel oder andere Fremdkörper (Haare, Kleidungsstücke, Bürsten, tücher) in den Füllschacht, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt.
  • Page 8: Technische Daten

    Modell: art.-Nr. 40117 Vital Juicer Pro Stromversorgung: 230 V / 50 Hz leistung: 700 Watt umdrehungen: mit last 12.000 pro Minute ohne last 17.000 bis 18.500 pro Minute länge des Netzkabels: ca. 146 cm Gewicht: ca. 3,2 kg abmessungen: (B x t x H) ca.
  • Page 9: Ihren Entsafter Kennenlernen

    ihren entsafter Kennenlernen Stopfer mit Führungsrille: Damit schieben Sie die Früchte und die Gemüseteile im Füll- schacht nach unten Entsafterdeckel mit Füllschacht, Tresterauswurf Tresterbehälter Saftschale mit Safttülle Motorsockel Saftbehälter EIN/AUS-Schalter Edelstahlsiebkorb...
  • Page 10: Das Gerät Zusammensetzen

    das gerät zusammensetzen vor der ersten verWendung: Spülen Sie alle abnehmbaren Bauteile des Gerätes, die mit Nahrungsmitteln in Berüh- rung kommen, in etwas warmer Spülmittellösung. arbeiten Sie dabei nach der anleitung im Kapitel ›Pflege und reinigung‹. Warnung: Behandeln Sie die Bauteile des Gerätes mit Vorsicht und ohne Gewal- tanwendung.
  • Page 11 6. Schieben Sie nun den tresterbehälter unter den entsafter- deckel, so dass er in die vorgesehene Öffnung passt. Der tre- sterbehälter muss immer erst unter dem entsafterdeckel stehen, bevor der entsafterdeckel verriegelt wird. hinweis: Sie verringern den reinigungsaufwand, wenn Sie den tresterbehälter mit einem geeigneten Müllbeutel auskleiden.
  • Page 12: Mit Dem Entsafter Arbeiten

    mit dem entsafter arBeiten Warnung: Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät richtig und vollständig zusammengesetzt ist und keine Fremdkörper im Füllschacht stecken, bevor Sie den Netz- stecker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten. Halten Sie niemals ihre Hände, Kochlöffel oder andere Fremdkörper (Haare, Kleidungs- stücke, Bürsten, tücher) in den Füllschacht, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt.
  • Page 13 5. Sobald der Motor läuft, nehmen Sie den Stopfer aus dem Füllschacht und füllen die Nahrungsmittel ein. Überfüllen Sie den Füllschacht dabei nicht. 6. Setzen Sie den Stopfer wieder in den Füllschacht ein und drücken Sie die Nahrungs- mittel mit leichtem Druck nach unten. um möglichst viel Saft zu erhalten, sollten Sie langsam arbeiten und den Stopfer nur leicht nach unten drücken.
  • Page 14: Pflege Und Reinigung

    Pflege und reinigung das gerät zerlegen Warnung: Schalten Sie das Gerät immer zuerst auS (Schalterposition 0), warten bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Bauteile entfernen, das Gerät bewegen oder reinigen wollen. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine reinigen, mit Flüssig- keiten übergießen oder in Flüssigkeiten eintauchen.
  • Page 15: Das Gerät Reinigen

    das gerät reinigen Warnung: tauchen Sie den Motorsockel oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gießen Sie keine Flüssigkeiten über den Motorsockel oder das Netzkabel. Niemals den Motorsockel oder das Netzkabel in der Spülmaschine rei- nigen! im edelstahlsiebkorb und im Füllschacht sind scharfe Messer. Fassen Sie den edel- stahlsiebkorb immer nur am rand an.
  • Page 16: Lagerung

    Gegenstände auf das Gerät. störungen Beseitigen Bei allen Problemen, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich am besten an eine autorisierte Fachwerkstatt oder wenden sich an Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt, telefon: 04165/22 25 - 0. Mögliches Problem Die einfache Lösung des Problems...
  • Page 17: Verstopfungen Beseitigen

    verstoPfungen Beseitigen Wenn Sie faserige oder feste lebensmittel verarbeiten, zu schnell arbeiten und die lebensmittel mit zu viel Druck in den entsafter schieben, dann sammelt sich der nasse trester unter dem entsafterdeckel und verstopft den Siebkorb. 1. Schalten Sie das Gerät auS (Schalterposition 0), warten Sie bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 18: Entsorgungshinweis

    Gewährleistungsfall die Kosten und das risiko des transportes. hinweis: Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende anschrift zu senden: Gastro- back GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer länder: Bitte kontaktieren Sie ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden...
  • Page 19 Die Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Gerätes beträgt ca. 2 Wochen; wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die angegebene adresse. Sie erhalten dann einen kosten- losen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden, ob das Gerät zu den ggf. anfal- lenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an Sie zurück gesendet oder vor ort kostenlos entsorgt werden soll.
  • Page 20: Rezeptideen

    rezePte rote-Bete-Karotte-orangensaft aPfel-Karotten-sellerie-saft Zutaten für etwa 2 Tassen: Sie können die Mengen der Äpfel und Karot- » 2 mittelgroße geputzte Karotten ten ändern, um den Saft süßer oder pikanter zu » 3 mittelgroße geputzte rote Bete machen und so ihre bevorzugte Geschmacksrich- »...
  • Page 21 vitamin-lieferanten tomate-gurKe-Petersilie-Karotten- tomaten-Karotten-PaPriKa-saft saft Zutaten für etwa 3 Tassen: Zutaten für etwa 3 Tassen: » 2 kleine rote Gemüsepaprika » 3 mittelgroße tomaten » 3 mittelgroße tomaten » 1 große Gurke » 3 geputzte Karotten » 1 großer Bund frische Petersilie »...
  • Page 22 flüssige mahlzeiten mango-melonen-orangen-jogurt- gazPacho drinK Zutaten für 4 Personen: Zutaten: » 4 mittelgroße tomaten » 1 halbierte, geschälte und entkernte Mango » 4 Stiele frische Petersilie » ½ kleine, geschälte und entkernte Honig- » 1 große, geschälte Knoblauchzehe melone, in zwei gleiche Hälften geschnitten »...
  • Page 23 Kühle erfrischungsgetränKe PricKelndes Birnen-aPriKosen- tomaten-neKtarinen-Passions- getränK frucht-Pfefferminz-eisgetränK Zutaten für 4 Personen: Zutaten für 4 Personen » 4 große, halbierte und entkernte aprikosen » 6 tomaten » 3 große Birnen » 2 Nektarinen » 250 ml Mineralwasser » ½ tasse frische Pfefferminz-Blätter »...
  • Page 24 geistige getränKe energy-drinKs Pinacolada (KoKosnuss-ananas- WeintrauBen-KiWi-Beeren-Booster colada) Weintrauben enthalten Kalium und eisen und bilden Zutaten für 4 Personen dadurch eine hervorragende Stärkung nach einem » ½ geschälte und halbierte Kokosnuss anstrengenden tag. » ½ große, halbierte ananas, ohne Strunk und Zutaten für 6 Personen rosette »...
  • Page 25 Ballaststoffreiche lieBlingsgerichte Damit Sie den trester der verarbeiteten Früchte und Gemüsearten und die darin befindlichen Ballaststoffe nicht wegwerfen müssen, wurden die folgenden rezepte zur Verwendung des tresters entwickelt. Karotten-KürBis-feta-Pastete Zerlassen Sie die Butter in einem großen Kochtopf und dünsten Sie die Zwiebeln bei mittlerer Hitze Zutaten für 6 Personen etwa 2 bis 3 Minuten goldgelb an.
  • Page 26 Karotten-Kuchen Sie den teig um die Füllung zusammen, wie eine roulade. Stellen Sie mit den verbliebenen Blät- Zutaten: terteig-tafeln weitere teigrollen her. arbeiten Sie » 1 ½ tassen Vollwertmehl dabei nach obiger anleitung. legen Sie die teig- » 2 teelöffel Backpulver rollen auf ein gefettetes Backblech und backen Sie »...
  • Page 27 Vital Juicer Pro art.-No. 40117 »Vital Juicer Pro« Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Page 28 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and complete- ly, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance. We especially ask you to adhere strictly to the safety information mentioned in these instructions.
  • Page 29 Gastroback Vital Juicer Pro. With the current focus on fresh and natural foods, freshly made vegetable and fruit drinks are becoming a favourite part of our daily diet.
  • Page 30: Important Safeguards

    imPortant safeguards carefully read all instructions before operating and save the instructions for further reference. Do not attempt to use this appli- ance for any other than the intended use, described in these instructions. any other use, especially misuse, can cause several injuries or damage by electric shock, fire or moving mechanical parts.
  • Page 31: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Always use the pusher to push the food down the feed chute. Do not use your fingers or any other utensils to push down the food. Do not push down the food too fast and vigo-rously. Do not allow the pulp container to over- fill, as this may prevent correct operation or damage the appliance.
  • Page 32: Moving Parts - Risks Of Injuries To Persons

    • Always place the appliance on a stable, even, dry and sufficiently large surface. Do not place any cloth or tissues under or on the appliance to avo- id risk of fire and electric shock. Do not place the appliance near the edge of the table or counter. Do not let the plug or power cord hang over the edge of the table or counter.
  • Page 33: Technical Specifications

    • Always wait until the motor stops completely before disassembling or moving the appliance. technical sPecifications Model: art. No. 40117 Vital Juicer Pro Power supply: 230 V / 50 Hz rotations: with load 12.000 per minute without load 17.000 bis 18.500 per minute...
  • Page 34: Get To Know Your Juicer

    get to KnoW your juicer Food pusher for pushing fruit and vegetables down the feed chute Juicer cover with feed chute, pulp outlet and safety cover lock Pulp container Juice collector with spout and locking slot Motor base Juice container Power switch Stainless steel filter basket...
  • Page 35: Assembling The Juicer

    assemBling the juicer Before first use, clean all removable parts of the juicer in warm soapy water (see ›care and cleaning‹). For assembling please refer to the figures above (see ›Get know your Juicer‹). Warning: Please handle with care. there are extremely sharp cutting blades in the base of the filter basket and a sharp protrusion in the feed chute.
  • Page 36 7. rotate the juicer cover counter-clockwise as far as possible without violation to lock the juicer cover on the juice collector. at this time the juicer cover must be locked firmly to the motor base and may not wobble or tilt. 8.
  • Page 37: Operating Your Juicer

    oPerating your juicer Warning: Before connecting to the mains power supply and switching on, always ensure, that the appliance is assembled properly and that there are no utensils in the feed chute other than the food pusher. Do not insert your hands, cooking utensils or other objects (i.e. hair, clothes, brushes, tissue) in the feed chute, when the appliance is connected to the power supply.
  • Page 38 to extract the maximum amount of juice, push the food pusher gently and slowly down without violation. the juice will flow in the juice container and the pulp will accumulate in the pulp container. caution: Do not operate the unit continuously for longer than 7 minutes. about 10 kg apples or carrots can be extracted within this time.
  • Page 39: Care And Cleaning

    care and cleaning disassemBling the juicer Warning: always switch oFF the appliance (power switch position ‚0‘), wait until the motor stops completely and unplug the appliance before moving, disassembling or cleaning the appliance. Do Not place the motor base or power cord in an automatic dishwasher or under a tap.
  • Page 40: Cleaning The Juicer

    cleaning the juicer Warning: Do Not immerse the motor base or power cord in any liquids. Do not spill any liquids on the motor base or power cord. Do Not place the motor base or power cord in an automatic dishwasher! Beware of the sharp cutting blades in the filter basket and feed chute.
  • Page 41: Storage

    Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt (Germany), Phone: +49 (0) 4165 / 22 25-0.
  • Page 42: To Avoid Further Blockage

    3. use a little wooden or plastic spoon to scrape off the pulp. 4. if the mesh is still blocked: remove the filter basket and thoroughly clean the mesh under running water using a fine brush. Brush from the inside of the filter basket out. 5.
  • Page 43: Information And Service

    Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback customer care center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Page 44: Recipe Ideas

    reciPes aPPle-Pear-straWBerry-juice aPPle-carrot-celery-juice Makes 3 cups: You may alter the amounts of either the carrots or » 1 small Granny Smith apple apple to make the juice sweeter or savoury to suit » 3 small ripe pears your taste buds: »...
  • Page 45 vitamin rePlacer liquid lunches tomato-carrot-red caPsicum-juice mango, rocKmelon and orange yogurt drinK Makes 3 cups: Serves 4: » 2 small red capsicum » 3 medium tomatoes » 1 mango, halved, peeled and seeded » 3 carrots, trimmed » ½ small rockmelon, peeled, seeded and »...
  • Page 46 icy coolers gazPacho sParKling Pear and aPricot cooler Serves 4: Makes 4 cups: » 4 medium tomatoes » 4 large apricots, halved and seeded » 4 sprigs fresh parsley » 3 large pears » 1 large clove garlic, peeled » 250 ml mineral water »...
  • Page 47 sPirited juices tomato, nectarine, Passionfruit coconut PineaPPle colada and mint icer Makes 4 cups: Makes 4 cups: » ½ coconut, peeled and halved » 6 tomatoes » ½ large pineapple, peeled and quartered » 2 nectarine » 3 tablespoons Malibu liqueur »...
  • Page 48 fiBre favourites Process peaches and mint leaves through Smart rather than waste the fibre from the fruit and vege- Health Juicer Pro. Stir in creme de Menthe and tables that have been juiced, the following recipes sugar. Scoop ice into 4 glasses, pour over peach have been developed using the left over pulp.
  • Page 49 carrot, aPPle and celery strudels Berry and White chocolate mousse Serves 8: Serves 6: » 30 g butter » 200 g white chocolate » 1 small onion, finely chopped » 200 g strawberry pulp » 4½ cups carrot, apple and celery pulp, »...
  • Page 52 Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

This manual is also suitable for:

40117

Table of Contents