Page 1
SLOW JUICER VITA FRESH | SLOW JUICER VITA FRESH BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL SLOW JUICER VITA FRESH SLOW JUICER VITA FRESH Art.- Nr. 40146 Item No. 40146 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...
Page 2
Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen und Getränken. Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK® Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem Kundenservice auf.
Page 3
An unnecessary way to check the nature, characteristics and function of the goods is the processing of food products or groceries into food and drinks. If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not working properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your GASTROBACK®...
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung ...................
Page 5
We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist nur zum Entsaften von Früchten und Gemüse geeignet. Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Page 7
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder während Sie auf einem nassen oder feuchten Untergrund stehen. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Vermeiden Sie den Kontakt mit sich bewegenden Teilen. Warten Sie bis alle Teile stillstehen, bevor Sie diese berühren. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse II.
Page 8
6. WARNUNG! Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. Gerät ausschließlich gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät in irgendeiner Form zu modifizieren. 7. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. 8.
Page 9
19. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 20. Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile ab, bevor Sie es mit der Netzversorgung verbinden und bevor Sie Zubehörteile befestigen. 21. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT 1. Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt. 2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Reinigen Sie alle Teile des Geräts wie im Kapitel „Nach dem Gebrauch“ beschrieben. Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen. 2. Das Gerät ist nun betriebsbereit. MONTAGE HINWEISE • Siehe auch Abb. 5 - 8 auf den Abbildungsseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung. •...
3. Geben Sie die Streifen/Würfel in den Einfüllschacht. 4. Stellen Sie den Schalter auf Einstellung -, um den Vorgang zu starten. 5. Drücken Sie das Obst/Gemüse mit dem Stopfer nach unten. 6. Wenn Sie mit dem Entsaften fertig sind, lassen Sie das Gerät noch 30 Sekunden lang laufen, um sicherzustellen, dass alles restliche Fruchtfleisch ausgeworfen wird.
• Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um sie zu reinigen. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung kein Wasser in die Motoreinheit eintritt und die elektrischen Teile des Gerätes nicht nass oder feucht werden. • Nur die Einfüllschacht- und Siebbaugruppe, der Auspressmechanismus sowie die Entsafterschüssel sind spülmaschinenfest.
STÖRUNG UND BEHEBUNG WARNUNG Schalten Sie bei Funktionsstörungen das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Führen Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Schritte durch! Sämtliche weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes Dienstleistungszentrum oder einen ähnlich qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
Auf unserer Internetseite finden Sie auch diese Bedienungsanleitung als PDF. GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE Wir gewährleisten für alle GASTROBACK® - Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist kostenlos ersetzt oder behoben.
Page 17
HINWEIS Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, GASTROBACK® Produkte an folgende Anschrift zu senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können.
ENGLISH DESCRIPTION This appliance is only intended for extracting juices from fruit and vegetables. The appliance is intended for private use and not for professional operation. The appliance is intended for indoor use only. Use the appliance only as described in this manual.
Page 19
Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. WARNING - DANGER OF INJURY! Avoid contacting moving parts. Wait until all components have completely stopped before touching them. This appliance is classified as protection class II. This means the product is equipped with enhanced or double insulation between the mains supply circuit and the output voltage or the metallic casing.
Page 20
6. WARNING! Misuse may lead to injury. Use this appliance solely in accordance with these instructions. Do not attempt to modify the appliance in any way. 7. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 8.
Page 21
20. Dry the appliance and all accessories before connecting to the power supply and prior to attaching the accessories. 21. Connect the mains plug to an easily accessible socket, in order to quickly disconnect the appliance from the mains supply in an emergency.
ELECTRICAL SAFETY 1. Ensure the rated voltage shown on the rating label corresponds with the voltage of the power supply. 2. Do not operate any appliance with a damaged power cord or plug, when the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 3.
BEFORE FIRST USE 1. Clean all parts of the appliance as described in chapter "After use". Let all parts dry thoroughly. 2. The appliance is now ready to be used. ASSEMBLY NOTES • Also refer to Fig. 5 - 8 on the illustration pages at the end of this manual. •...
1. Make sure the switch is set to O, only then connect the power plug to the power supply. 2. Prepare your fruit or vegetables and cut them into max. 5 x 2cm strips or 3 x 3cm cubes. 3. Put the strips/cubes into the chute. 4.
• Do not immerse the motor unit in water or other liquids to clean it. Make sure that no water enters the motor unit while cleaning it and that the electrical parts do not become wet or damp. • Only the chute and strainer assembly, squeezing mechanism and juicing bowl are dishwasher-safe.
TROUBLESHOOTING WARNING In case of dysfunctions, immediately turn off the appliance and unplug the power cord from the power outlet. Only perform the steps described in this instruction manual! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist.
INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact GASTROBACK® Customer Care Center by phone: +49 (0) 4165/22 25 - 0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in PDF.
Page 29
Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send GASTROBACK® products to the following address: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer. Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances: Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories.
Need help?
Do you have a question about the VITA FRESH and is the answer not in the manual?
Questions and answers