Installation; Spécifications - Wayne 321304-001 Operating Instructions And Parts Manual

Cast iron utility series self-priming portable utility pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions d'Utilisation et Manuel de Pièces
S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
Description
La pompe à auto-amorçage tout usage
est conçue pour être utilisée comme
pompe de transfert pour les applica-
tions tels que vider les chauffe-eau, les
piscines, les réservoirs pour bétail,
bateaux, etc. La pompe peut aussi être
utilisée pour élever la pression d'une
façon intermitente pour des applica-
tions tels que le lavage d'autos et ne
nettoyage d'entrées, etc. Le moteur est
refroidi à l'air, il n'est pas conçu pour
fonctionner sous l'eau.
NOTE: Cette pompe n'est pas conçue
pour une installation permanente ou
pour des périodes continues de travail
long et prolongé.
Directives de
Sécurité
Ce manuel contient de l'information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.
une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.
indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou blessures graves.
une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.
Spécifications
Moteur . . . . . . . . . . . .Monophasé - 115V, 60 Hz, 8,000 tr/min
Moteur . . .Moteur En Série (ype balai) Fonctionnement c.a./c.c.
Turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SAN . . . .Carter de Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonte
Carter de Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonte . . . .Arbre du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .Acier laminé à froid
Arbre et Joint de Volute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buna-N . . . .Palier du Moteur . . . . . . . . . . . . . . .Graissé en permanance
Température Max. de Fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49ºC . . . .
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
© 2005 Wayne Water Systems
Pompe à Auto-
Amorçage Portative,
Tout Usage
l'information importante pour éviter le
dommage de l'équipement.
Généralités sur la
Sécurité
er le moteur ni permettre que le moteur
soit exposé à l'eau. Ceci peut causer des
blessures personnelles et/ou perte de vie.
Ne pas pomper les fluides
explosifs tels que l'essence,
l'huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un
atmosphère inflammable et/ou
explosif. La pompe devrait être utilisée
pour le pompage de l'eau claire seule-
ment, sinon, il y a risque de blessures
personnelles et/ou dégâts matériels.
ousse électrique. Toute installation de
fils doit être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
Danger
indique
Ne pas marcher sur un plancher
trempe avant de couper l'élec-
Avertiss-
tricité. Manque de suivre cet
ement
avertissement peut résulter en secousse
électrique mortelle.
1. Lire toutes les instructiions avant de
faire fonctionner le modèle.
Attention
2. Débrancher la source de puissance et
indique
dissiper toute la pression du système
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Série En Fonte Tout Usage
Avis
indique
3. Purger tout le liquide du système
ligne de décharge avant de mettre la
pompe en marche. Une ligne de décharge
qui n'est pas fixée peut s'enlever
brusquement causant des blessures per-
Ne pas
sonnelles ou des dégâts matériels.
submerg-
4. Inspecter la pompe et les pièces
5. Fournir un moyen de dissiper la pres-
6. Protéger le cordon d'alimentation
Risque
de sec-

Installation

Toujours débrancher la
source de puissance avant
essayer d'intaller, de
procéder à l'entretien, ou réparer la
pompe. Ne jamais toucher la pompe
avec des mains trempes ni lorsque vous
êtes debout sur une surface trempe ou
humide ni dans l'eau. Sinon, vous
risquez la secousse électrique mortelle.
1. Un interrupteur DDFT est exigé.
Horsepower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/2 HP
Ouvertures Arrivée/Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4 po NPT
1 Fr
avant de procéder à l'entretien de
n'importe quelle pièce détachée.
avant de procéder à l'entretien.
détachées de temps en temps pour
rechercher des tuyaux faibles et usés.
S'assurer que toutes les connexions
soient sûrs.
sion dans le cas d'une ligne de
décharge obstruée.
des objets pointus, surfaces chaudes,
d'huile et de produits chimiques. Ne
pas tortiller le cordon et remplacer
les cordons endommagés
immédiatement.
321304-001 1/05
Bien
fixer la

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cast iron utility series

Table of Contents