Nibe SOLAR 40 Installer Manual
Nibe SOLAR 40 Installer Manual

Nibe SOLAR 40 Installer Manual

For nibe f1145
Hide thumbs Also See for SOLAR 40:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installatörshansbok SOLAR 40
SE
för NIBE F1145
Installer manual SOLAR 40
GB
for NIBE F1145
Installateurhandbuch SOLAR 40
DE
für NIBE F1145
SOLAR 40
IHB 1012-1
031489

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLAR 40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nibe SOLAR 40

  • Page 1 SOLAR 40 Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145 Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145 Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145 IHB 1012-1 031489...
  • Page 3 Svenska, Installatörshandbok - SOLAR 40 Komponentplacering Allmänt Detta tillbehör används då F1145 installeras tillsammans med solvärme. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F1145. AA5-S2 Lägsta programvaruversion på mjukvaran i vär- AA5-X4 mepumpen som krävs är 901 eller högre.
  • Page 4 Lämpliga flöden/solfångararea Röranslutning Rekommenderat flöde är 50 l/h per m solfångaryta. Laddpump och växelventil Placera laddpumpen (GP4) på returledningen till sol- fångaren enligt principschema. Montera växelventilen (QN23) enligt principschema med port AB som inkommande returledning till vär- mepumpen, port A mot anslutning (4b) på VPAS och port B mot returledningen från klimatsystemet samt VPAS.
  • Page 5 Avstängningsventil, köldbärare retur BT53 Givare, solfångare QM42 Avstängningsventil BT54 Givare, solslinga XL15 Påfyllnadsventilsats, köldbärare QN23 Växelventil Beteckningar enligt standard IEC 61346-2. Principschema F1145 med VPAS och SOLAR 40 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100-BT1 -BT3 -QN11 -QM12 -FL2 -EB100-CM2 -CM1 -QM42...
  • Page 6 AA3-X4. De efterföljande korten anslutas F1145 ska vara spänningslös vid installation av i serie med föregående kort. SOLAR 40. Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. EB100 Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning. AA3-X4...
  • Page 7 Anslutning av cirkulationspump (GP4) TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be- Anslut cirkulationspumpen (GP4) till AA5-X9:2 (230 V), lastas med 2 A (230 V) totalt. AA5-X9:1 (N) och X1:3 (PE). Apparatlåda Externt -AA5 -X10 -X10 Anslutning av givare Anslutning av växelventilsmotor (QN23) Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
  • Page 8 DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt ne- dan. -X10 Programinställningar Programinställningen av SOLAR 40 kan göras via startgui- den eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F1145. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F1145.
  • Page 9 English, Installer manual - SOLAR 40 Component positions General This accessory is used when F1145 is installed together with solar heating. Caution This accessory may require a program software update in your F1145. AA5-S2 901 or higher is the minimum software version AA5-X4 for the pump.
  • Page 10: Pipe Connections

    Temperature sensor Pipe connections Sensor, solar panel (BT53) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Charge pump and reversing valve Place the charge pump (GP4) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Install the reversing valve (QN23) according to the outline diagram with port AB as incoming return line to the heat pump, port A towards connection (4b) on...
  • Page 11: Outline Diagram

    Sensor, solar panel QM42 Shut-off valve BT54 Sensor, solar coil XL15 Filling set, brine QN23 Shuttle valve Designations according to standard IEC 61346-2. Outline diagram F1145 with VPAS and SOLAR 40 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100-BT1 -BT3 -QN11 -QM12 -FL2...
  • Page 12: Electrical Connection

    AA3-X4. The following cards F1145 must not be powered when installing must be connected in series with the previous card. SOLAR 40. Use cable type LiYY, EKKX or similar. EB100 The electrical circuit diagram is at the end of these install- AA3-X4 ation instructions.
  • Page 13: Connecting Sensors

    Connection of the circulation pump (GP4) Caution The relay outputs on the accessory card can have Connect the circulation pump (GP4) to AA5-X9:2 (230 a max load of 2 A (230 V) in total. V), AA5-X9:1 (N) and X1:3 (PE). Unit box External -AA5...
  • Page 14: Program Settings

    The DIP switch on the accessory card must be set as fol- lows. -X10 Program settings Program setting of SOLAR 40 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution Also see the Installer manual for F1145.
  • Page 15 Deutsch, Installateurhandbuch - SOLAR 40 Position der Komponenten Allgemeines Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F1145 mit einem thermischen Solarsystem kombiniert wird. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Aktualisierung der Software in F1145 erforderlich machen. AA5-S2 In der Wärmepumpe wird mindestens Programm- AA5-X4 version 901 benötigt.
  • Page 16 Fühler Rohranschluss/Durchflussmes- Der Solarkollektorfühler (BT53) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Ladepumpe und Umschaltventil Bringen Sie die Ladepumpe (GP4) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Montieren Sie das Umschaltventil (QN23) gemäß Prinzipskizze mit Anschluss AB als Rücklauf-Eingangs- leitung zur Wärmepumpe, Anschluss A an Anschluss (4b) von VPAS und Anschluss B an der Rücklaufleitung von Klimatisierungssystem und VPAS.
  • Page 17 Zusatzplatine QM34 Absperrventil, Wärmequellenrücklauf BT53 Solarkollektorfühler QM42 Absperrventil BT54 Solarspeicherfühler XL15 Einfüllventilset, Wärmequellenmedium QN23 Wechselventil Bezeichnungen gemäß Standard IEC 61346-2. Prinzipskizze F1145 mit VPAS und SOLAR 40 -EP21 -AA5 -BT2 -GP20 -EB100-BT1 -BT3 -QN11 -QM12 -FL2 -EB100-CM2 -CM1 -QM42 -QM31...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpen- zu berücksichtigen. klemme AA3-X4 zu verbinden. Die nächste Platine muss F1145 darf bei der Installation von SOLAR 40 mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. nicht mit Spannung versorgt werden. Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig.
  • Page 19 Anschluss der Umwälzpumpe (GP4) ACHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP4) mit AA5-X9:2 insgesamt mit maximal 2 A (230 V) belastet (230 V), AA5-X9:1 (N) und X1:3 (PE). werden. Gerätegehäuse Extern -AA5 -X10 -X10 Fühleranschluss Anschluss des Umschaltventilmotors (QN23) Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig.
  • Page 20 DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzu- stellen. -X10 Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOLAR 40 kann per Startas- sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. ACHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F1145. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Aktualisierung der Software in F1145 erforderlich machen.
  • Page 21 Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schaltplan...
  • Page 24 NIBE AB Sweden Järnvägsgatan 40 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 info@nibe.se www.nibe.se...

Table of Contents