Hide thumbs Also See for SOLAR 40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SOLAR 40
Installatörshandbok SOLAR 40
SE
Installer manual SOLAR 40
GB
Installateurhandbuch SOLAR 40
DE
Asentajan käsikirja SOLAR 40
FI
IHB 1650-6
031489

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe SOLAR 40

  • Page 1 SOLAR 40 Installatörshandbok SOLAR 40 Installer manual SOLAR 40 Installateurhandbuch SOLAR 40 Asentajan käsikirja SOLAR 40 IHB 1650-6 031489...
  • Page 3 Komponentplacering apparatlåda (AA25) Allmänt Detta tillbehör används då din klimatanläggning instal- leras tillsammans med solvärme. Se "Kompatibla produk- ter" nedan för att se vilka anläggningar SOLAR 40 kan anslutas till. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av AA5-S2 programvaran i din klimatanläggning.
  • Page 4 Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OBS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläg- gas i närheten av starkströmsledning. OBS! Se manual för VPAS för mer information. Lämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 50 l/h per m solfångaryta. SOLAR 40 | SE...
  • Page 5 GP30 Pumpstation Expansionskärl, slutet Säkerhetsventil, sol Cirkulationspump, sol QM32 Avstängningsventil, returledning QM43–45 Avstängningsventil RM3–4 Backventil AA25 Apparatlåta med tillbehörskort SOLAR 40 BT53 Givare, solfångare BT54 Givare, solslinga QN23 Växelventil Övrigt Expansionskärl, värmebärarsida Nivåkärl CP 1 Ackumulatortank med solslinga Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare...
  • Page 6 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Principschema SMO 40 med med luftvattenvärmepump, tillsatsvärme, VPAS och SOLAR 40 SOLAR 40 | SE...
  • Page 7 AA25 elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall AA5-X4 utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av SOLAR 40. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. AA5-X4 -X10 Anslutning av kommunikation SMO 40 Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installe- rade måste de efterföljande korten anslutas i serie med...
  • Page 8 AA5-X2 AA5-X10 Anslutning av cirkulationspump (GP4) Anslut cirkulationspumpen (GP4) till AA5-X9:2 (230 V), TÄNK PÅ! AA5-X9:1 (N) och X1:3 (PE). Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be- lastas med 2 A (230 V) totalt. SOLAR 40 Externt AA5-X9 SOLAR 40 | SE...
  • Page 9 Blå Brun QN23 -X10 Anslutning av eventuell solpanelskylning Anslut solpanelskylningen (om sådan finns) till AA5-X9:3 (N) och AA5-X9:4 (230 V). SOLAR 40 Externt AA5-X9 Solpanelskylning DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt ne- dan. AA5-S2 -X10 SOLAR 40 | SE...
  • Page 10 Passiv/Aktiv återladdning. Programinställningar Meny Namn Fabriksinställ- Programinställningen av SOLAR 40 kan göras via start- ning guiden eller direkt i menysystemet. 5.3.4 passiv återladd- av/på TÄNK PÅ! ning Se även Installatörshandboken för F1145/F1155/SMO 40. aktiveringstem- 50–125°C 110°C peratur Startguiden avaktiverings- 30–90°C 50°C...
  • Page 11: Compatible Products

    Component location unit box (AA25) General This accessory is used when your climate unit is installed together with solar heating. See "Compatible products" below to see which units SOLAR 40 can be connected Caution This accessory may require a software update AA5-S2 in your climate unit.
  • Page 12: Pipe Connections

    NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. NOTE See manual for VPAS for more information. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 50 l/h per m solar panel area. SOLAR 40 | GB...
  • Page 13 Safety valve, solar Circulation pump, solar QM32 Shut-off valve, return line QM43–45 Shut-off valve RM3–4 Non-return valve AA25 Unit box with accessory card SOLAR 40 BT53 Sensor, solar panel BT54 Sensor, solar coil QN23 Shuttle valve Miscel- laneous Expansion vessel, heating medium side...
  • Page 14 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Outline diagram SMO 40 with air/water heat pump, additional heat, VPAS and SOLAR 40 SOLAR 40 | GB...
  • Page 15: Electrical Connection

    -X10 put board (terminal block AA3-X4) in F1145/F1155). F1145/F1155 AA3-X4 Accessory card 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Accessory card 1 AA5-X4 -X10 Accessory card 2 AA5-X4 -X10 SOLAR 40 | GB...
  • Page 16: Connecting Sensors

    Connect the circulation pump (GP4) to AA5-X9:2 (230 V), AA5-X9:1 (N) and X1:3 (PE). Caution The relay outputs on the accessory card can have SOLAR 40 External a max load of 2 A (230 V) in total. AA5-X9 SOLAR 40 | GB...
  • Page 17: Dip Switch

    Connect solar panel cooling (if applicable) to AA5-X9:3 (N) and AA5-X9:4 (230 V). SOLAR 40 External AA5-X9 Solar panel cooling DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as fol- lows. AA5-S2 -X10 SOLAR 40 | GB...
  • Page 18: Program Settings

    Passive/Active recharging. Program settings Menu Name Selection Default Program setting of SOLAR 40 can be performed via the start guide or directly in the menu system. 5.3.4 passive rechar- off/on ging Caution Also see the Installer manual for activation tem- 50–125°C...
  • Page 19: Kompatible Produkte

    Position der Komponenten im Gerätegehäuse Allgemeines (AA25) Dieses Zubehör wird genutzt, wenn Ihr Klimatisierungs- system mit Solarwärme kombiniert wird. Siehe "Kompa- tible Produkte" unten für Anlagen, mit denen SOLAR 40 verbunden werden kann. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Softwareaktualisie- rung Ihres Klimatisierungssystems erforderlich AA5-S2 machen.
  • Page 20 Kabelbinder fixiert. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HINWEIS! Weitere Informationen entnehmen Sie den Handbuch für VPAS. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 50 l/h pro m Solar- kollektorfläche. SOLAR 40 | DE...
  • Page 21 Solarkollektor GP30 Pumpstation Ausdehnungsgefäß, geschlossen Sicherheitsventil, Solar Umwälzpumpe, Solar QM32 Absperrventil, Rücklauf QM43–45 Absperrventil RM3–4 Rückschlagventil AA25 Gerätegehäuse mit Zubehörplatine SOLAR BT53 Solarkollektorfühler BT54 Solarspeicherfühler QN23 Wechselventil Sonstiges Ausdehnungsgefäß, Heizungsseite Niveaugefäß CP 1 Brauchwasserspeicher mit Solarspeicher SOLAR 40 | DE...
  • Page 22 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Prinzipskizze SMO 40 mit Luft-/Wasserwärmepumpe, Zusatzheizung, VPAS und SOLAR 40 SOLAR 40 | DE...
  • Page 23: Elektrischer Anschluss

    Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen AA5-X4 der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Installa- tion von SOLAR 40 nicht mit Spannung versorgt werden. AA5-X4 -X10 Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateur- SMO 40 handbuchs.
  • Page 24: Anschluss Der Spannungsversorgung

    Anschluss der Umwälzpumpe (GP4) Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP4) mit AA5-X9:2 insgesamt mit maximal 2 A (230 V) belastet (230 V), AA5-X9:1 (N) und X1:3 (PE). werden. SOLAR 40 Extern AA5-X9 SOLAR 40 | DE...
  • Page 25: Dip-Schalter

    -X10 Anschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhan- den) mit AA5-X9:3 (N) und AA5-X9:4 (230 V). SOLAR 40 Extern AA5-X9 Solarkollektorkühlung DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzu- stellen. AA5-S2 -X10 SOLAR 40 | DE...
  • Page 26 Passive/Aktive WQ-Regen. Programmeinstellungen Menü Vollständiger Option Werkseinstel- Die Programmeinstellung von SOLAR 40 kann per Star- Name lung tassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. 5.3.4 passive WQ- aus/ein Regen. ACHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für Aktivierung- 50–125°C 110°C F1145/F1155/SMO 40. stemperatur Deaktivierung- 30–90°C...
  • Page 27 Komponenttien sijainti kytkentärasiassa Yleistä (AA25) Tätä lisävarustetta käytetään, kun lämmitysjärjestelmä asennetaan yhdessä aurinkokeräimen kanssa. Katso kohdasta "Yhteensopivat tuotteet" mihin laitteistoihin SOLAR 40 voidaan liittää. MUISTA! Tämä lisävaruste saattaa vaatia lämmitysjärjes- telmän ohjelmiston päivityksen. AA5-S2 Ohjelmaversion täytyy olla vähintään 1031. AA5-X4 MUISTA! Aurinkokeräimestä...
  • Page 28 Anturi, aurinkokierukka (BT54) asennetaan anturiput- ■ keen 8c (VPAS). Lämpötila-anturit asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. HUOM! Anturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. HUOM! Lisätietoa on VPAS:n käyttöohjeessa. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 50 l/h aurinkokeräin-m kohti. SOLAR 40 | FI...
  • Page 29 Aurinkopaneeli GP30 Pumppuasema Suljettu paisuntasäiliö Varoventtiili, aurinko Kiertovesipumppu, aurinko QM32 Sulkuventtiili, paluuputki QM43–45 Sulkuventtiili RM3–4 Takaiskuventtiili AA25 Kytkentärasia lisävarustekortilla SOLAR 40 BT53 Lämpötila-anturi, aurinkokeräin BT54 Lämpötila-anturi, aurinkokierukka QN23 Vaihtoventtiili Muut Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia CP 1 Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä...
  • Page 30 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Periaatekaavio SMO 40 ja ilmalämpöpumppu, sähkövastus, VPAS ja SOLAR 40 SOLAR 40 | FI...
  • Page 31 AA25 sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä AA5-X4 voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön SOLAR 40:n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. AA5-X4 -X10 Tiedonsiirron kytkentä SMO 40 Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, seuraavat kortit on kytkettävä...
  • Page 32 BT53 BT54 Ulkoinen SOLAR 40 -X10 AA5-X2 AA5-X10 Kiertovesipumpun kytkentä (GP4) MUISTA! Kytke kiertovesipumppu (GP4) liittimiin AA5-X9:2 (230 Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu V), AA5-X9:1 (N) ja X1:3 (PE). kokonaiskuormitus on 2 A (230 V). SOLAR 40 Ulkoinen AA5-X9 SOLAR 40 | FI...
  • Page 33 AA5-X9:5 (N) ja AA5-X10:2 (230 V). SOLAR 40 Ulkoinen Musta AA5-X9 Sininen Ruskea QN23 -X10 Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen AA5-X9:3 (N) ja AA5-X9:4 (230 V). SOLAR 40 Ulkoinen AA5-X9 Aurinkokeräinjäähdytys DIP-kytkin Lisävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. AA5-S2 -X10 SOLAR 40 | FI...
  • Page 34 Passiivinen/Aktiivinen uudelleenlataus. Ohjelman asetukset Valik- Nimi Vaihtoehto Tehdasasetus SOLAR 40:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. 5.3.4 passiivinen pois/päälle pois MUISTA! uud.lataus Katso myös F1145/F1155/SMO 40:n asentajan käsikirja. aktivointiläm- 50–125°C 110°C pötila Aloitusopas deaktivointi- 30–90°C 50°C Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yh- lämpötila...
  • Page 35 Wiring diagram SOLAR 40 |...
  • Page 40 WS name: -Gemensamt WS version: a297 (working edition) Publish date: 2016-12-14 10:40 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 031489...

This manual is also suitable for:

Ihb 1650-6

Table of Contents