Nibe SOLAR 40 Installer Manual
Hide thumbs Also See for SOLAR 40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installatörshandbok SOLAR 40
SE
för NIBE F1145/F1155/SMO 40
Installer manual SOLAR 40
GB
for NIBE F1145/F1155/SMO 40
Installateurhandbuch SOLAR 40
DE
für NIBE F1145/F1155/SMO 40
Asentajan käsikirja SOLAR 40
FI
NIBE F1145/F1155/SMO 40
SOLAR 40
IHB 1440-5
031489

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe SOLAR 40

  • Page 1 SOLAR 40 Installatörshandbok SOLAR 40 för NIBE F1145/F1155/SMO 40 Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145/F1155/SMO 40 Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145/F1155/SMO 40 Asentajan käsikirja SOLAR 40 NIBE F1145/F1155/SMO 40 IHB 1440-5 031489...
  • Page 3 Komponentplacering apparatlåda (AA25) Allmänt Detta tillbehör används då din klimatanläggning instal- leras tillsammans med solvärme. Se "Kompatibla pro- dukter" nedan för att se vilka anläggningar SOLAR 40 kan anslutas till. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av AA5-S2 programvaran i din klimatanläggning.
  • Page 4 Lämpliga flöden/solfångararea Röranslutning Rekommenderat flöde är 50 l/h per m solfångaryta. Laddpump och växelventil Placera laddpumpen (GP4) på returledningen till ■ solfångaren enligt principschema. Montera växelventilen (QN23) enligt principschema ■ med port AB som inkommande returledning till vär- mepumpen, port A mot anslutning (4b) på VPAS och port B mot returledningen från klimatsystemet samt VPAS.
  • Page 5 Solpanel GP30 Pumpstation Expansionskärl, slutet Säkerhetsventil, sol Cirkulationspump, sol QM32 Avstängningsventil, returledning QM43–45 Avstängningsventil RM3–4 Backventil AA25 Tillbehörskort SOLAR 40 BT53 Givare, solfångare BT54 Givare, solslinga QN23 Växelventil Övrigt Expansionskärl, värmebärarsida Nivåkärl CP 1 Ackumulatortank med solslinga Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare QM12 Påfyllningsventil, köldbärare...
  • Page 6 -EB100-HQ1 -CP1 -EB100 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Principschema SMO 40 med med luftvattenvärmepump, tillsatsvärme, VPAS och SOLAR 40...
  • Page 7 AA25 elektriker. AA5-X4 Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av SOLAR 40. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. AA5-X4 -X10 Anslutning av kommunikation SMO 40 Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns instal- lerade måste de efterföljande korten anslutas i serie...
  • Page 8 Anslutning av matning Anslutning av givare Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild. Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (BT53) SOLAR 40 Externt Anslut givaren (solfångare) till AA5-X2:23-24. 230V 50Hz TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54. Givare, solslinga (BT54) Anslut givaren (solslinga) till AA5-X2:21-22.
  • Page 9 Anslutning av växelventilsmotor (QN23) Programinställningar Anslut motorn (QN23) till AA5-X9:6 (signal), AA5-X9:5 Programinställningen av SOLAR 40 kan göras via (N) och AA5-X10:2 (230 V). startguiden eller direkt i menysystemet. SOLAR 40 Externt TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F1145/F1155/SMO 40. Svart AA5-X9 Blå...
  • Page 10: Compatible Products

    Component location unit box (AA25) General This accessory is used when your climate unit is installed together with solar heating. See "Compatible products" below to see which units SOLAR 40 can be connected Caution This accessory may require a software update AA5-S2 in your climate unit.
  • Page 11: Pipe Connections

    Suitable flows/solar panel area Pipe connections Recommended flow is 50 l/h per m solar panel area. Charge pump and reversing valve Place the charge pump (GP4) on the return line to ■ the solar panel according to the outline diagram. Install the reversing valve (QN23) according to the ■...
  • Page 12 Flow temperature sensor, extra climate system Return line sensor, extra climate system GP20 Circulation pump, extra climate system QN11 Shunt valve EP30 Solar heating installation/SOLAR 40 Solar panel GP30 Pump station Expansion vessel, closed Safety valve, solar Circulation pump, solar QM32 Shut-off valve, return line QM43–45...
  • Page 13 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Outline diagram SMO 40 with air/water heat pump, additional heat, VPAS and SOLAR 40...
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical installation and wiring must be car- ried out in accordance with the stipulations in force. The climate unit must not be powered when installing SOLAR 40. AA5-X4 The electrical circuit diagram is at the end of this In- -X10 staller handbook.
  • Page 15: Connecting Sensors

    Connecting the supply Connecting sensors Connect the power supply to terminal block X1 as illus- Use cable type LiYY, EKKX or similar. trated. Sensor, solar panel (BT53) SOLAR 40 External Connect the sensor (solar panel) to AA5-X2:23-24. 230V 50Hz Caution Sensor cable splicing must fulfil IP54. Sensor, solar coil (BT54) Connect the sensor (solar coil) to AA5-X2:21-22.
  • Page 16: Program Settings

    Connection of the reversing valve motor Program settings (QN23) Program setting of SOLAR 40 can be performed via the Connect the motor (QN23) to AA5-X9:2 (signal), AA5- start guide or directly in the menu system. X9:5 (N) and AA5-X10:2 (230 V).
  • Page 17: Kompatible Produkte

    Deutsch Position der Komponenten im Gerätegehäu- Allgemeines se (AA25) Dieses Zubehör wird genutzt, wenn Ihr Klimatisierungs- system mit Solarwärme kombiniert wird. Siehe "Kom- patible Produkte" unten für Anlagen, mit denen SOLAR 40 verbunden werden kann. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Softwareaktualisie- rung Ihres Klimatisierungssystems erforderlich AA5-S2 machen.
  • Page 18 Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektor- Rohranschluss/Durchflussmes- fläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 50 l/h pro m larkollektorfläche. Ladepumpe und Umschaltventil Bringen Sie die Ladepumpe (GP4) gemäß Prinzipskiz- ■ ze am Rücklauf zum Solarkollektor an. Montieren Sie das Umschaltventil (QN23) gemäß ■ Prinzipskizze mit Anschluss AB als Rücklauf-Eingangs- leitung zur Wärmepumpe, Anschluss A an Anschluss (4b) von VPAS und Anschluss B an der Rücklauflei- tung von Klimatisierungssystem und VPAS.
  • Page 19 QN11 Mischventil EP30 Solarwärmeanlage/SOLAR 40 Solarkollektor GP30 Pumpstation Ausdehnungsgefäß, geschlossen Sicherheitsventil, Solar Umwälzpumpe, Solar QM32 Absperrventil, Rücklauf QM43–45 Absperrventil RM3–4 Rückschlagventil AA25 Zubehörplatine SOLAR 40 BT53 Solarkollektorfühler BT54 Solarspeicherfühler QN23 Wechselventil Sonstiges Ausdehnungsgefäß, Heizungsseite Niveaugefäß CP 1 Brauchwasserspeicher mit Solarspeicher...
  • Page 20 -QM34 -EB100-HQ1 -CP1 -EB100 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Prinzipskizze SMO 40 mit Luft-/Wasserwärmepumpe, Zusatzheizung, VPAS und SOLAR 40...
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Instal- lation von SOLAR 40 nicht mit Spannung ver- sorgt werden. AA5-X4 -X10 Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installa- SMO 40 teurhandbuchs.
  • Page 22: Anschluss Der Spannungsversorgung

    Anschluss der Spannungsversorgung Fühleranschluss Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. X1, siehe Abbildung. Solarkollektorfühler (BT53) SOLAR 40 Extern Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit AA5- X2:23-24. 230V 50Hz ACHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP54 entspre- chen.
  • Page 23: Dip-Schalter

    Anschluss des Umschaltventilmotors (QN23) Programmeinstellungen Verbinden Sie den Motor (QN23) mit AA5-X9:2 (Signal), Die Programmeinstellung von SOLAR 40 kann per AA5-X9:5 (N) und AA5-X10:2 (230 V). Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenom- men werden. SOLAR 40 Extern ACHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für...
  • Page 24 Komponenttien sijainti kytkentärasiassa Yleistä (AA25) Tätä lisävarustetta käytetään, kun lämmitysjärjestelmä asennetaan yhdessä aurinkokeräimen kanssa. Katso kohdasta "Yhteensopivat tuotteet" mihin laitteistoihin SOLAR 40 voidaan liittää. MUISTA! Tämä lisävaruste saattaa vaatia lämmitysjärjes- telmän ohjelmiston päivityksen. AA5-S2 Ohjelmaversion täytyy olla vähintään 1031. AA5-X4 MUISTA! Aurinkokeräimestä...
  • Page 25 Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Putkiliitäntä Suositeltu virtaus on 50 l/h aurinkokeräin-m kohti. Latauspumppu ja vaihtoventtiili Asenna latauspumppu (GP4) aurinkokeräimen paluu- ■ putkeen periaatekaavion mukaan. Asenna vaihtoventtiili (QN23) periaatekaavion mu- ■ kaisesti: liitäntä AB paluujohtoon lämpöpumpulle, liitäntä A liitäntään (4b) VPAS:ssa ja liitäntä B paluu- johtoon lämmitysjärjestelmästä...
  • Page 26 Aurinkopaneeli GP30 Pumppuasema Suljettu paisuntasäiliö Varoventtiili, aurinko Kiertovesipumppu, aurinko QM32 Sulkuventtiili, paluuputki QM43–45 Sulkuventtiili RM3–4 Takaiskuventtiili AA25 Lisävarustekortti SOLAR 40 BT53 Lämpötila-anturi, aurinkokeräin BT54 Lämpötila-anturi, aurinkokierukka QN23 Vaihtoventtiili Muut Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia CP 1 Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste QM12 Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste...
  • Page 27 -QM34 -EB100-HQ1 -CP1 -EB100 -EB100 -EP30-BT53 -BT6 -EB100 -QM32 -BT25 -EP8 -EP30 -EP30 -EP30 -QN23 -GP30 -BT54 -AA25 -EP12 -RM4 -RM3 T P -FL4 F1145 -CM5 -GP4 -QM44 -QM45 -QM43 Periaatekaavio SMO 40 ja ilmalämpöpumppu, sähkövastus, VPAS ja SOLAR 40...
  • Page 28 AA25 sähköasentaja. AA5-X4 Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön SOLAR 40:n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. AA5-X4 -X10 Tiedonsiirron kytkentä SMO 40 Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, seuraavat kortit on kytkettävä...
  • Page 29 Syöttöjännitteen kytkeminen Anturien kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X1 kuvan mukaisesti. Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaava. Lämpötila-anturi, aurinkokeräin (BT53) SOLAR 40 Ulkoinen Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen AA5-X2:23-24. 230V 50Hz MUISTA! Anturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP54 vaatimukset. Lämpötila-anturi, aurinkokierukka (BT54) AA5-X2 AA5-X9 Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen AA5-X2:21-22.
  • Page 30 Vaihtoventtiilimoottorin kytkentä (QN23) Ohjelman asetukset Kytke moottori (QN23) liittimiin AA5-X9:2 (signaali), SOLAR 40:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa AA5-X9:5 (N) ja AA5-X10:2 (230 V). tai suoraan valikkojärjestelmässä. SOLAR 40 Ulkoinen MUISTA! Katso myös F1145/F1155/SMO 40:n asentajan käsikirja. Musta AA5-X9 Sininen Ruskea Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen...
  • Page 31 Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio...
  • Page 36 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 info@nibe.se www.nibe.se 031489...

This manual is also suitable for:

F1145F1155Smo 40Ihb 1440-5

Table of Contents