Nibe Compact Sol 300 User's And Installer's Manual

Nibe Compact Sol 300 User's And Installer's Manual

Hide thumbs Also See for Compact Sol 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHB 1816-5
331096
NIBE Compact Sol
SE
Användar- och installatörshandbok Compact Sol
GB
User and Installer manual Compact Sol
Benutzer- und Installateurhandbuch Compact Sol
DE
FI
Käyttö- ja asennusohje Compact Sol

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compact Sol 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nibe Compact Sol 300

  • Page 1 CHB 1816-5 331096 NIBE Compact Sol Användar- och installatörshandbok Compact Sol User and Installer manual Compact Sol Benutzer- und Installateurhandbuch Compact Sol Käyttö- ja asennusohje Compact Sol...
  • Page 3: Table Of Contents

    Viktig information Till användaren Till installatören Tekniska uppgifter English Important information For the User For the Installer Technical data Deutsch Wichtige Informationen Für den Benutzer Für den Installateur Technische Daten Suomeksi Tärkeää Käyttäjälle Asentajalle Tekniset tiedot NIBE Compact Sol |...
  • Page 4: Viktig Information

    Denna symbol betyder fara för människa eller det företag som sålt produkten gäller AA VVS. I enlighet maskin. med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti till före- taget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter inte TÄNK PÅ! höjd energiförbrukning eller skada som uppkommit p.g.a.
  • Page 5 Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida Avstängningsventiler Blandningsventil Kallvatten (sida Avstängningsventiler Backventil Säkerhetsventil El (sida 10) Ansluten matning NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 6: Till Användaren

    När felet avhjälpts kan temperaturbegränsaren återställas. Kontrollera extern solfångarutrustning. SERVICE Vid behov av service, kontakta installatören. Serienum- mer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges. Endast av NIBE levererade reservdelar får användas. NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 7: Till Installatören

    30 - 50 mm dock försiktigt läggas på rygg. Drag luckan rakt ut. SIDOPLÅTAR Sidoplåtarnas nedre del kan vara demonterade under installationsarbetet, detta underlättar åtkomst även från sidorna. Sidoplåtarna kan återmonteras även i trånga utrymmen. NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 8 Dykrör för varmvattengivare inv. Ø11 mm (visande) Säkerhetsventil/avtappningsventil Dykrör för solgivare inv. Ø10 mm (styrande) BT54 Vakuumventil Ställbara fötter Blandningsventil QM35 Avstängningsventil kallvatten Syns inte på bilden Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346-1 och 81346-2. NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 9 SYSTEMPRINCIP Compact Sol är speciellt utvecklad för att arbeta ihop med NIBE solstyrning, SCU 10. Solfångarens laddautomatik ska begränsas till en max temperatur på 80 °C. Detta för att inte riskera att få högre temperatur än 85 °C i varm- vattenberedaren.
  • Page 10 är luftblandat är varmvattenberedaren fylld och kranen kan stängas. 3 kW 400 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V~ 1-fas 2-fas 2-fas 1-fas QM35 6 kW 400 V~ 3-fas Läge 3 kW Läge 6 kW NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 11 För snabbare tömning av Compact Sol: Lossa vakuum- ventilen (FL6) några varv. En liten mängd vatten kan rinna ut vid ventilen. Om elpatronen byts kommer resterande vatten, cirka en liter att rinna ut vid elpatronflänsen. NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 12: Tekniska Uppgifter

    20-55 Ställbar Sidoplåtarnas nedre del på Compact Sol kan vara demonterade under installationsarbetet, detta underlättar åtkomst även från sidorna. Sidoplåtarna kan återmonteras även i trånga utrymmen. TÄNK PÅ! Inom punktmarkerat område får rördragning inte ske! NIBE Compact Sol | SE...
  • Page 13 Ljudeffektnivå L Tillämpade standarder EN 50440 STYRMODUL SOL TILLBEHÖR SCU 10 Mer info och bilder finns på nibe.se. Styrmodul avsedd att styra solvärme tillsammans med DELBART VENTILKOPPEL annan värmeutrustning. För extern montering, utflyttning eller delning. Compact Sol Koppar Art nr 518 467...
  • Page 14: English

    MARKING The CE mark is obligatory for most products sold in the EU, regardless of where they are made. IP24 Classification of enclosure of electro-technical equip- ment. NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 15 Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page Shut off valves Mixing valve Cold water (page Shut off valves Non-return valve Safety valve Electricity (page 20) Connected supply NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 16: For The User

    For service, contact the installer. Serial number (PF3) (14 digits) and installation date should always be stated. MAINTENANCE Only replacement parts supplied by NIBE may be used. The safety valve must be inspected regularly (about four times a year) to prevent blockages.
  • Page 17: For The Installer

    Pull the hatch straight out. SIDE PANELS The lower section of the side panels can be removed during installation, which facilitates access from the sides. The side plates can even be reinstalled in confined spaces. NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 18 Mixing valve (display) QM35 Shut-off valve cold water Submerged tube for solar sensor int. Ø10 mm (control) BT54 Adjustable feet Not visible in the image Designations in component locations according to standard IEC 81346-1 and 81346-2. NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 19 SYSTEM DIAGRAM Compact Sol has been specially developed to work with NIBE solar control, SCU 10. The solar panel's charge automation must be limited to a max temperature of 80 °C. This is to prevent temperatures higher than 85 °C in the water heater.
  • Page 20 FQ10 full and the tap can be closed. 3 kW 230 V~ 400 V~ 230 V~ 400 V~ 1-fas 2-fas 2-phase 1-phase QM35 6 kW 400 V~ 3-fas Läge 3 kW Läge 6 kW NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 21 (FL6) a few turns. A small amount of water may run out at the valve. If the immersion heater is replaced, the rest of the water (about a litre) will run out at the immersion heater flange. NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 22: Technical Data

    The lower section of the side panels on Compact Sol can be removed during installation, which facilitates access from the sides. The side panels can also be reinstalled in confined spaces. Caution Pipes must not be run in the area indicated by dots! NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 23 ACCESSORIES SCU 10 SEPARABLE VALVE CONNECTOR Control module intended for controlling solar heating For external installation, relocation or separation. together with other heating equipment. Compact Sol Copper Part no. 624 922 Part no. 518 467 NIBE Compact Sol | GB...
  • Page 24: Deutsch

    Benutzer zieht Verwaltungsstrafen gemäß gelten- dem Recht nach sich. SYMBOLE HINWEIS! Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Personen und Maschinen. ACHTUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informa- tionen darüber, was bei Installation, Wartung oder Service der Anlage zu beachten ist. NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 25 Die Heizungsanlage ist vor der Inbetriebnahme einer Installationskontrolle gemäß den geltenden Vorschriften zu unterziehen. Diese Kontrolle darf nur von sachkundigen Personen ausgeführt werden. Beschreibung Anmerkung Unter- Datum ✔ schrift Brauchwasser (Seite Absperrventile Mischventil Kaltwasser (Seite Absperrventile Rückschlagventil Sicherheitsventil Strom (Seite 30) Angeschlossene Stromversorgung NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 26: Für Den Benutzer

    Sie den Rohranschluss (mit der Kenn- zeichnung VV für Brauchwasser) am Mischventil. Für eine schnellere Entleerung von Compact Sol: Lösen Sie das Vakuumventil (FL6) einige Umdrehungen. Am Ventil kann eine geringfügige Wassermenge austreten. NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 27: Für Den Installateur

    Ziehen Sie die Tür gerade heraus. SEITENVERKLEIDUNGEN Der untere Teil der Seitenbleche kann bei der Installation teilweise demontiert werden. Dies erleichtert den Zugriff von den Seiten. Die Seitenabdeckungen lassen sich auch unter beengten Bedingungen wieder anbringen. NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 28 Frontabdeckung) Mischventil Tauchrohr für Brauchwasserfühler Innengew. Ø11 QM35 Absperrventil, Kaltwasser mm (Anzeige) Tauchrohr für Solarfühler Innengew. Ø10 mm (Steuerung) BT54 Nicht auf der Abbildung sichtbar. Stellfüße Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC 81346-1 und 81346-2. NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 29 Der Solarspeicher verfügt über eine Oberfläche von 0,75 m SYSTEMPRINZIP Compact Sol ist speziell für den Einsatz mit der NIBE-Solarsteuerung SCU 10 ausgelegt. Die Ladeautomatik des Solarkollektors ist auf eine maximale Temperatur von 80°C zu begrenzen. So wird das Risiko für eine Temperatur über 85°C im Brauchwasserspeicher verhindert.
  • Page 30 Wasser keine Lufteinschlüsse mehr aufweist, ist der Brauchwasserspeicher gefüllt und der Hahn kann geschlossen werden. 400 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V~ 1-fas 2-fas 2-phasig 1-phasig 6 kW QM35 400 V~ 3-fas Läge 3 kW NIBE Compact Sol | DE Läge 6 kW...
  • Page 31 Für eine schnellere Entleerung von Compact Sol: Lösen Sie das Vakuumventil (FL6) einige Umdrehungen. Am Ventil kann eine geringfügige Wassermenge austreten. Bei einem Wechsel der Elektroheizpatrone tritt das restliche Wasser (ca. 1 l) am Flansch der Elektroheizpa- trone aus. NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 32: Technische Daten

    Der untere Teil der Seitenbleche an Compact Sol kann bei der Installation teilweise demontiert werden. Dies erleichtert den Zugriff von den Seiten. Die Seitenabdeckungen lassen sich auch unter beengten Bedingungen wieder anbringen. ACHTUNG! Im gepunkteten Bereich dürfen keine Rohre verlegt werden! NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 33 EN 50440 STEUERMODUL SONNE ZUBEHÖR SCU 10 TEILBARE VENTILKUPPLUNG Regelgerät für die Solarwärmeregelung zusammen mit Für eine externe Montage, Verlegung nach außen oder Tei- anderer Heizausrüstung. lung. Compact Sol Kupfer Art.nr. 518 467 Art.nr. 624 922 NIBE Compact Sol | DE...
  • Page 34: Suomeksi

    Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaavaa vaaraa. MUISTA! Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pi- tää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. MERKINTÄ CE-merkintä on pakollinen useimmille EU:n alueella myytäville tuotteille valmistusajankohdasta riippumat- IP24 Sähköteknisten laitteiden koteloinnin luokittelu. NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 35 Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö. Kuvaus Huomautus Allekirjoi- Päiväys ✔ Käyttövesi (sivu Sulkuventtiilit Sekoitusventtiili Kylmä vesi (sivu Sulkuventtiilit Takaiskuventtiili Varoventtiili Sähkö (sivu 40) Kytketty syöttö NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 36: Käyttäjälle

    Valmistenumero (PF3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä HUOLTO pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. Varoventtiili pitää tarkastaa säännöllisesti tukkeutumisen Vain NIBE:n toimittamia varaosia saa käyttää. estämiseksi (noin 4 kertaa vuodessa). Tarkasta avaamalla varoventtiili käsin, jolloin poistoput- kesta pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja se pitää...
  • Page 37: Asentajalle

    Sisäänkuljetusta varten Compact Sol voidaan kuitenkin kallistaa varovasti selälleen. Vedä luukku suoraan ulos. SIVUPELLIT Sivupeltien alaosa voidaan irrottaa asennustyön ajaksi. Tämä helpottaa käsiksi pääsyä sivuilta. Sivupellit voidaan asentaa takaisin myös ahtaissa tiloissa. NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 38 Sarjanumerokilpi (jalustassa etuluukun takana) LVI-komponentit Anturiputki lämminvesianturille sisäk. Ø11 mm Varoventtiili/tyhjennysventtiili (näkyvä) Alipaineventtiili Anturiputki lämminvesianturille sisäk. Ø10 mm Sekoitusventtiili (ohjaava) BT54 QM35 Sulkuventtiili, kylmävesi Säätöjalat Ei näy kuvassa Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81346-1 ja 81346-2 mukaan. NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 39 Aurinkokierukan ja lämminvesivaraajan tilavuus on sovitettu enintään 6 m aurinkokeräinalalle. Aurinkokierukan ala on 0,75 m JÄRJESTELMÄPERIAATE Compact Sol on kehitetty toimimaan yhdessä NIBE aurinko-ohjauksen SCU 10 kanssa. Aurinkokeräimen latausau- tomatiikka pitää rajoittaa maksimilämpötilaan 80 °C. Tällä estetään lämminvesivaraajan lämpötilan nouseminen yli 85 °C. -EP30-BT53...
  • Page 40 3 kW nan voi sulkea. 400 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V~ 1-fas 2-fas 2-vaihe 1-vaihe QM35 6 kW 400 V~ 3-fas Läge 3 kW Läge 6 kW NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 41 Ellei tämä riitä, avaa sekoitusventtiilin putkiliitos (merkitty VV). Compact Sol:n nopeampaa tyhjennystä varten: Avaa alipaineventtiiliä (FL6) muutama kierros. Venttiilin vierestä saattaa valua hieman vettä. Sähkövastuksen vaihdon yhteydessä loput vedestä, noin yksi litra, valuu ulos vastuksen kiinnityslaipan aukosta. NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    MITAT Ställbar 20-55 Ställbar 20-55 20-55 Säädettävä Compact Sol:n sivupeltien alaosa voidaan irrottaa asennustyön ajaksi. Tämä helpottaa käsiksi pääsyä sivuilta. Sivupellit voidaan asentaa takaisin myös ahtaissa tiloissa. MUISTA! Putkia ei saa asentaa pisteillä merkitylle alueelle! NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 43 W(A) Sovellettavat standardit EN 50440 OHJAUSYKSIKKÖ AURINKO LISÄTARVIKKEET SCU 10 JAETTAVA VENTTIILIRYHMÄ Ohjausyksikkö on tarkoitettu ohjaamaan aurinkolämmi- Ulkoiseen asennukseen, siirtoon tai jakamiseen. tystä ja toista lämmitysjärjestelmää. Compact Sol Kupari Tuotenumero 624 922 Tuotenro 518 467 NIBE Compact Sol | FI...
  • Page 44 WS release date: 2018-05-08 14:59 Publish date: 2018-05-30 11:49 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.

Table of Contents