Page 1
MOS 1422-5 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ER 56: 300 SOL COMPACT-SOL 031800 CU 300 INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG COMPACT-SOL ASENNUS- jA HOITO-OHjEET COMPACT-SOL...
Page 4
Installation Installation Elektrisk installation OBS! Uppställning Elinstallationen samt eventuell Varmvattenberedaren skruvas loss från träpallen. Genom att variera den utskruvade längden på fötterna kan service skall göras under överinseende varmvatten beredaren riktas upp. av behörig elinstallatör. Rörinstallation Vattenvärmaren får endast installeras stående. Vattenvärmaren är försedd med allpolig arbets- Ventilkopplet får inte användas för extern montering, brytare (2).
Page 5
Max 15 N (ca 1,5 kg) Återmontering av givare Återmontering av givare för termostat och temperatur- begränsare. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (103) (14 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levere- rad elutrustning får användas. COMPACT-SOL...
Page 6
Tekniska data Tekniska data Modell Effekt (kW) Yta kamrörslinga 0,75 Uppvämn. tid till 45 °C* 11,5 Uppvämn. tid till 80 °C* 22,5 Uppvämn. tid 60 °C vid full solinstrålning *Uppvärmningstiderna gäller vid en inkommande vattentemperatur på 10 °C. LK 550/Cu-rör/506//513 LK 540/512 LK 545/506/513 LK 506...
Page 8
Instalation Instalation Electrical installation NOTE! Assembly Electrical installation and any Unscrew the water heater from the wooden pallet. The water heater can be raised by screwing out the length servicing must be done under the super of the feet. vision of a qualified electrician Pipe installation The water heater is only designed for upright installa- The water heater is equipped with an isolator switch (2).
Page 9
Reconnection of sensors for thermostat and tempera- ture limiter. Service For service, contact the installer. The serial number (103), (14 digits) and installation date should always be stated. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Markaryd may be used. COMPACT-SOL...
Page 10
Technical specifications Technical specifications Model Power output (kW) Surface finned tube coil 0,75 Heating time to 45 °C* 11,5 Heating time to 80 °C* 22,5 Heating time to 60 °C at full solar radiation *The heating-up times apply at an incoming water temperature of 10°C. LK 550/Cu-rör/506//513 LK 540/512 LK 545/506/513...
Page 12
Installation Installation Elektrische Installation Hinweis: Aufstellung Die elektrische Installation sowie Schrauben Sie den Brauchwasserspeicher von der eventuelle Wartungsarbeiten müssen Holzpalette ab. unter Aufsicht eines ausgebildeten Durch unterschiedlich weites Herausschrauben der Stellfüße lässt sich der Brauchwasserspeicher ausrichten. Elektroinstallateurs erfolgen. Rohrinstallation Der Brauchwasserspeicher darf nur stehend installiert Der Brauchwasserspeicher ist mit einem allpoligen werden.
Page 13
Erneute Fühlermontage Erneute Fühlermontage für Thermostat und Sicherheitstemperaturbegrenzer. Service Wenden Sie sich bei einem Servicebedarf an den Installateur. Seriennummer (103; 14 Stellen) und Installationsdatum sind stets anzugeben. Es dürfen nur Komponenten eingesetzt werden, die von NIBE gelie- fert wurden. COMPACT-SOL...
Page 14
Technische Daten Technische Daten Modell Leistung (kW) Oberfläche Rippenrohrwärmeübertrager 0,75 Erwärm.zeit auf 45°C* 11,5 Erwärm.zeit auf 80°C* 22,5 Erwärm.zeit auf 60°C bei voller Sonneneinstrahlung *Die Erwärmungszeiten gelten für eine Wassereintrittstemperatur von 10°C. LK 550/Cu-rör/506//513 LK 540/512 LK 545/506/513 LK 506 Zubehör MMA/LK 518 LK 545/508/514...
Page 16
Asennus Asennus Sähköasennus Huom! Valmistelu Sähköasennukset ja mahdolliset huollot Irrota kiinnitysruuvit puualustasta. Säädä varaajan kor- saa tehdä vain valtuutetun sähköasenta keus lattiasta sopivaksi kiertämällä jalkapultteja. jan valvonnassa. Putkiasennus Lämminvesivaraajan saa asentaa vain pystyasentoon. Lämminvesivaraaja kytketään moninapaiseen Venttiiliryhmää ei saa käyttää ulkoiseen asennukseen, käyttökytkimeen.
Page 17
Maintenance Kunnossapito ja hoito Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Varoventtiili HUOM! Tarkasta varoventtiili noin neljästi vuodessa. Kierrä va- Sähköasennukset ja mahdolliset huollot roventtiilin säätöpyörää vastapäivään. Ylivuotoputkesta saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan pitää valua vettä. Ellei vettä valu, venttiili on viallinen ja se pitää vaihtaa. valvonnassa.
Page 18
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Malli Teho (kW) Ala, kierukka 0,75 Lämmitysaika 45 °C* lämpötilaan 11,5 Lämmitysaika 80 °C* lämpötilaan 22,5 Lämmitysaika 60 °C lämpötilaan täydellä auringonpaisteella *Lämmitysajat pätevät tuloveden 10°C lämpötilalla. LK 550/Cu-rör/506//513 LK 540/512 LK 545/506/513 LK 506 Lisävarusteet MMA/LK 518 LK 545/508/514 LK 545/508/514...
Page 20
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the Compact-Sol CU 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers