Summary of Contents for FIOR & GENTZ NEURO CLASSIC zero
Page 1
Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemkniegelenke Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Knee Joints NEURO CLASSIC zero NEURO VARIO zero z e r o z e r o NEURO CLASSIC NEURO VARIO Download: www.fior-gentz.com Notice d‘utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés...
Page 2
..........................Seite 3 ........................... page 22 ..........................page 41 ......................... pagina 61 ......................... página 81 ........................pagina 101 ........................... side 120 ..........................p. 140 Druckdatum: 2020-04 Sie finden diese Gebrauchsanweisung im Download-Bereich unserer Website unter www.fior-gentz.de/downloads. Date printed: 2020-04 You can find these instructions for use in the download section on our website at www.fior-gentz.com/downloads Remarque : Vous trouverez cette notice d’utilisation dans la zone de téléchargement sur notre site web sous www.fior-gentz.de/fr/telechargements.
Inhalt Seite Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemkniegelenke 1. Information 2. Sicherheitshinweise 2.1 Klassifizierung der Sicherheitshinweise 2.2 Alle Hinweise für die sichere Verwendung des Systemkniegelenkes 3. Verwendungszweck 4. Gelenkfunktion 4.1 Grundfunktion 4.2 Alternativfunktion 5. Lieferumfang 6. Belastbarkeit 7. Werkzeuge für die Montage des Systemgelenkes 8.
Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemkniegelenke Information Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an Orthopädietechniker und enthält deshalb keine Hinweise auf Gefahren, die für Orthopädietechniker offensichtlich sind. Um ein Maximum an Sicherheit zu erreichen, weisen Sie bitte den Patienten und/oder das Versorgungsteam in die Anwendung und Pflege des Produktes ein. Für eine vereinfachte Darstellung werden alle Arbeitsschritte anhand des NEURO VARIO zero Systemkniegelenkes (Abb.
Page 5
WARNUNG Sturzgefahr durch unsachgemäße Handhabung Klären Sie den Patienten über die korrekte Verwendung des Systemgelenkes und mögliche Gefahren auf, insbesondere im Hinblick auf: - Feuchtigkeit und Wasser sowie - zu hohe mechanische Belastung (z. B. durch Sport, einen erhöhten Aktivitätsgrad, Gewichtszunahme). WARNUNG Sturzgefahr durch locker sitzende Deckplatte Befestigen Sie die Deckplatte entsprechend der Angaben in dieser Gebrauchsanweisung am Systemge-...
Aktivitäten des täglichen Lebens wie Stehen und Gehen entwickelt. Extreme Beanspruchungen wie Laufen, Klettern und Fallschirmspringen sind ausgeschlossen. Die NEURO CLASSIC zero und NEURO VARIO zero Systemkniegelenke können auch in Knie orthesen verbaut werden. Diese Gebrauchsanweisung bietet Informationen zu folgenden Systemkniegelenken:...
Die Systemgelenke mit dem Namenszusatz zero besitzen nur eine geringe Rück- System- verlagerung (Abb. 2). Diese Systemgelenke eignen sich für Patienten mit normalem breite Muskelstatus. Systembreite 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Rückverlagerung der 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm Gelenkachse...
Lieferumfang Bezeichnung Menge Systemkniegelenk (ohne Abbildung) Linsenschraube zum Austauschen der Extensionsanschläge (nur für NEURO VARIO zero und NEURO VARIO; Abb. 5) AGOMET® F330, 5 g (Abb. 6) Montage-/Gießdummy (Abb. 7) Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Belastbarkeit Die Belastbarkeit ergibt sich aus den relevanten Patientendaten und kann über den Orthesen-Konfigurator bestimmt werden.
Montage des Systemgelenkes Das Systemgelenk wird montiert geliefert. Alle Funktionen werden werkseitig geprüft. Für den Einbau in die Orthese und für anfallende Wartungsarbeiten müssen Sie das Systemgelenk demontieren. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, beachten Sie die nachfolgende Montageabfolge. Sichern Sie dabei alle Schrauben mit dem in Abschnitt 8.5 angegebenen Drehmoment.
6 Montieren Sie das Gelenkunterteil (Abb. 12). 7 Besprühen Sie die zweite Gleitscheibe auf einer Seite mit Sprühkleber und kleben Sie sie in die Deckplatte (Abb. 13). 8 Fetten Sie die andere Seite leicht mit Orthesengelenkfett. 9 Platzieren Sie die Deckplatte auf dem Systemgelenk. 10 Drehen Sie die erste Senkschraube (Achsschraube, S1) ein (Abb.
Wartung Überprüfen Sie das Systemgelenk alle 6 Monate auf Verschleiß und Funktionalität. Prüfen Sie auch nach jeder durchgeführten Wartung die Funktionalität. Gelenkbauteil Problem Maßnahme Extensionsanschlag- Extensionsanschlag austauschen, Verschleiß fläche siehe Abschnitt 8.1 Extensionsanschlag- Extensionsanschlagdämpfer austauschen, Verschleiß dämpfer siehe Abschnitt 8.4 Splintbolzen Verschleiß...
Abb. 17 Ersatzteile für das NEURO CLASSIC zero Systemkniegelenk Die Zuordnung der Positionen anhand der Explosionszeichnung des NEURO VARIO zero Systemkniegelenkes dient als Orientierungshilfe. Die Ersatzteile des NEURO CLASSIC zero Systemkniegelenkes sind nicht identisch zur Abbildung. Artikelnummer für Systembreite Pos.
Page 13
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung 5° Oberteil, links medial oder SJ0121-2R/TI SJ0122-2R/TI SJ0123-2R/TI SJ0125-2R/TI rechts lateral, nach innen gekröpft, Titan 5° Oberteil, links lateral oder SJ0121-9L/ST SJ0122-9L/ST SJ0123-9L/ST SJ0125-9L/ST rechts medial, nach außen gekröpft, Stahl 5°...
Page 14
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung Unterteil mit Gleitbuchse, links SJ0131-8R/ST SJ0132-8R/ST SJ0133-8R/ST SJ0135-8R/ST medial oder rechts lateral, nach außen gekröpft, Stahl Unterteil mit Gleitbuchse, links SJ0131-8L/TI SJ0132-8L/TI SJ0133-8L/TI SJ0135-8L/TI lateral oder rechts medial, nach außen gekröpft, Titan Unterteil mit Gleitbuchse, links SJ0131-8R/TI...
Page 15
Artikelnummer für Systembreite Pos. Bezeichnung 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Oberteil, links lateral oder SJ0161-8L/ST SJ0162-8L/ST SJ0163-8L/ST SJ0165-8L/ST rechts medial, nach außen gekröpft, Stahl Oberteil, links medial oder SJ0161-8R/ST SJ0162-8R/ST SJ0163-8R/ST SJ0165-8R/ST rechts lateral, nach außen gekröpft, Stahl Oberteil, links lateral oder SJ0161-8L/TI SJ0162-8L/TI...
Page 16
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung Unterteil mit Gleitbuchse, links SJ0131-8L/TI SJ0132-8L/TI SJ0133-8L/TI SJ0135-8L/TI lateral oder rechts medial, nach außen gekröpft, Titan Unterteil mit Gleitbuchse, links SJ0131-8R/TI SJ0132-8R/TI SJ0133-8R/TI SJ0135-8R/TI medial oder rechts lateral, nach außen gekröpft, Titan BP1009-L050 BP1110-L050...
Page 17
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung 5° Oberteil, links medial oder SL0121-2R/TI SL0122-2R/TI SL0123-2R/TI SL0125-2R/TI rechts lateral, nach innen gekröpft, Titan 5° Oberteil, links lateral oder SL0121-9L/ST SL0122-9L/ST SL0123-9L/ST SL0125-9L/ST rechts medial, nach außen gekröpft, Stahl 5°...
Page 18
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung Unterteil mit Gleitbuchse, links SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI SL0135-8L/TI lateral oder rechts medial, nach außen gekröpft, Titan Unterteil mit Gleitbuchse, links SL0131-8R/TI SL0132-8R/TI SL0133-8R/TI SL0135-8R/TI medial oder rechts lateral, nach außen gekröpft, Titan BP1009-L050 BP1110-L050...
Page 19
Artikelnummer für Systembreite Pos. Bezeichnung 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Oberteil, links medial oder SK0161-2R/TI SK0162-2R/TI SK0163-2R/TI SK0165-2R/TI rechts lateral, nach innen gekröpft, Titan Oberteil, links lateral oder SK0161-9L/ST SK0162-9L/ST SK0163-9L/ST SK0165-9L/ST rechts medial, nach außen gekröpft, Stahl Oberteil, links medial oder SK0161-9R/ST SK0162-9R/ST...
Page 20
Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung Unterteil mit Gleitbuchse, links SL0131-8R/ST SL0132-8R/ST SL0133-8R/ST SL0135-8R/ST medial oder rechts lateral, nach außen gekröpft, Stahl Unterteil mit Gleitbuchse, links SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI SL0135-8L/TI lateral oder rechts medial, nach außen gekröpft, Titan Unterteil mit Gleitbuchse, links SL0131-8R/TI...
11. Entsorgung Entsorgen Sie das Systemgelenk und dessen Einzelteile sachgerecht. Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden (Abb. 18). Beachten Sie für die ordnungsgemäße Rück- führung der Wertstoffe die gültigen nationalen gesetzlichen Bestimmungen und örtlichen Vorschriften. Für eine sachgerechte Entsorgung ist es notwendig, das Systemgelenk aus der Abb.
Page 22
Content Page Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Knee Joints 1. Information 2. Safety Instructions 2.1 Classification of the Safety Instructions 2.2 All Instructions for a Safe Handling of the System Knee Joint 3. Application 4. Joint Function 4.1 Basic Function 4.2 Alternative Function 5.
Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Knee Joints Information These instructions for use are addressed to orthotists or qualified/trained experts and do not contain any notes about dangers which are obvious to them. To achieve maximum safety, please instruct the patient and/or care team in the use and maintenance of the product.
Page 24
WARNING Risk of Falling Due to Improper Handling Inform the patient about the correct use of the system joint and potential dangers especially with regards to: - moisture and water as well as - excessive mechanical stress (e.g. due to sports, increased activity or weight gain). WARNING Risk of Falling Due to Loosely Attached Cover Plate Mount the cover plate to the system joint according to the assembly instructions in these instructions for...
Extreme loads connected to activities like running, climbing and parachuting are excluded. The NEURO CLASSIC zero and NEURO VARIO zero system knee joints can also be mounted to knee orthoses. These instructions for use provide information on the following system knee joints:...
The system joints with the addition zero have only a small posterior offset (fig. 2). system These system joints are suitable for patients with normal muscle strength. width System Width 12mm 14mm 16mm 20mm Posterior Offset of the Joint Axis System joints without this addition have an integrated posterior offset (fig.
Scope of Delivery Description Quantity system knee joint (without figure) pan head screw for exchanging extension stops (only for NEURO VARIO zero and NEURO VARIO; fig. 5) AGOMET® F330, 5g (fig. 6) assembly/lamination dummy (fig. 7) fig. 5 fig. 6 fig.
Assembly Instructions The system joint is delivered fully assembled. All functions are checked beforehand. You have to disassemble the system joint for mounting it in the orthosis and for maintenance. To ensure an optimal functioning, follow the assembly instructions below. Secure all screws with the torque specified in paragraph 8.5. The assembly is illustrated with the NEURO VARIO zero system knee joint as an example.
6 Mount the joint's lower part (fig. 12). 7 Apply spray adhesive on one side of the second sliding washer and adhere it to the cover plate (fig. 13). 8 Grease the other side slightly with orthosis joint grease. 9 Place the cover plate onto the system joint. 10 Screw in the first countersunk flat head screw (axle screw, S1;...
Maintenance Check the system joint for wear and functionality every 6 months. Also check the functionality after every maintenance carried out. Joint Component Problem Measure stop face of the extension stop wear replacing extension stop, see paragraph 8.1 extension stop damper wear replacing extension stop damper, see paragraph 8.4 bearing nut...
The assignment of the items as shown in the exploded view drawing of the NEURO VARIO zero system knee joint serves as guidance. The spare parts of the NEURO CLASSIC zero system knee joint are not identical to the picture.
Page 32
Article Number for System Width 12mm 14mm 16mm 20mm Description Item 5° upper part, left medial or SJ0121-2R/TI SJ0122-2R/TI SJ0123-2R/TI SJ0125-2R/TI right lateral, bent inwards, titanium 5° upper part, left lateral or SJ0121-9L/ST SJ0122-9L/ST SJ0123-9L/ST SJ0125-9L/ST right medial, bent outwards, steel 5°...
Page 33
Article Number for System Width 12mm 14mm 16mm 20mm Description Item lower part with sliding bushing, SJ0131-8R/ST SJ0132-8R/ST SJ0133-8R/ST SJ0135-8R/ST left medial or right lateral, bent outwards, steel lower part with sliding bushing, SJ0131-8L/TI SJ0132-8L/TI SJ0133-8L/TI SJ0135-8L/TI left lateral or right medial, bent outwards, titanium lower part with sliding bushing, SJ0131-8R/TI...
Page 34
Article Number for System Width Item 12mm Description 14mm 16mm 20mm upper part, left medial or right SJ0161-8R/ST SJ0162-8R/ST SJ0163-8R/ST SJ0165-8R/ST lateral, bent outwards, steel upper part, left lateral or right SJ0161-8L/TI SJ0162-8L/TI SJ0163-8L/TI SJ0165-8L/TI medial, bent outwards, titanium upper part, left medial or right SJ0161-8R/TI SJ0162-8R/TI SJ0163-8R/TI...
Page 35
Article Number for System Width Item 12mm 14mm 16mm 20mm Description lower part with sliding bushing, left medial or right SJ0131-8R/TI SJ0132-8R/TI SJ0133-8R/TI SJ0135-8R/TI lateral, bent outwards, titanium BP1009-L050 BP1110-L050 BP1211-L055 BP1211-L060 sliding bushing cover plate, left lateral or SJ0191-L/AL SJ0192-L/AL SJ0193-L/AL SJ0195-L/AL...
Page 36
Article Number for System Width Item 12mm 14mm 16mm 20mm Description 5° upper part, left lateral or SL0121-2L/TI SL0122-2L/TI SL0123-2L/TI SL0125-2L/TI right medial, bent inwards, titanium 5° upper part, left medial or SL0121-2R/TI SL0122-2R/TI SL0123-2R/TI SL0125-2R/TI right lateral, bent inwards, titanium 5°...
Page 37
Article Number for System Width Item 12mm 14mm 16mm 20mm Description lower part with sliding SL0131-8R/ST SL0132-8R/ST SL0133-8R/ST SL0135-8R/ST bushing, left medial or right lateral, bent outwards, steel lower part with sliding bushing, left lateral or right SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI SL0135-8L/TI medial, bent outwards, titanium...
Page 38
Article Number for System Width Item 12mm Description 14mm 16mm 20mm upper part, left lateral or right SK0161-2L/TI SK0162-2L/TI SK0163-2L/TI SK0165-2L/TI medial, bent inwards, titanium upper part, left medial or right SK0161-2R/TI SK0162-2R/TI SK0163-2R/TI SK0165-2R/TI lateral, bent inwards, titanium upper part, left lateral or right SK0161-9L/ST SK0162-9L/ST SK0163-9L/ST...
Page 39
Article Number for System Width Item 12mm 14mm 16mm 20mm Description lower part with sliding SL0131-8R/ST SL0132-8R/ST SL0133-8R/ST SL0135-8R/ST bushing, left medial or right lateral, bent outwards, steel lower part with sliding bushing, left lateral or right SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI SL0135-8L/TI medial, bent outwards, titanium...
11. Disposal Dispose of the system joint and its individual parts properly. The product must not be dis- posed of with the residual waste (fig. 18). Please comply with the applicable national laws and local regulations for the proper recycling of recyclable materials. For proper disposal, it is necessary to demount the system joint from the orthosis.
Page 41
Sommaire Page Notice d’utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulations de genou modulaires 1. Information 2. Consignes de sécurité 2.1 Classification des consignes de sécurité 2.2 Toutes les consignes générales pour l'emploi sûr de l’articulation de genou modulaire 3.
Notice d’utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulations de genou modulaires Information Cette notice d’utilisation est destiné aux orthopédistes ou aux experts qualifiés/formés. Par conséquent, elle ne contient pas d’indications de risques évidents pour eux. Pour obtenir un maximum de sécurité, veuillez informer le patient et/ou l’équipe les encadrant de l’utilisation et de l’entretien du produit.
Page 43
AVERTISSEMENT Risque de chute lié à une manipulation incorrecte Informez le patient sur l’emploi correct de l’articulation modulaire et sur les risques éventuels, notamment sur les points suivants : - humidité et eau, ainsi que - charge mécanique trop élevée (par ex. due au sport, à un niveau d'activité accru, à une prise de poids). AVERTISSEMENT Risque de chute lié...
Les sollicitations extrêmes telles que la course, l’escalade et le parachutisme sont exclues. Les articulations de genou modulaires NEURO CLASSIC zero et NEURO VARIO zero peuvent également être intégrées dans les orthèses de genou.
Les articulations modulaires avec le suffixe zero n'ont qu'un faible déport vers largeur l'arrière (Fig. 2). Ces articulations modulaires conviennent aux patients dont la force modu- laire musculaire est normale. Largeur modulaire 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Déport vers l’arrière de 3 mm 4 mm...
Contenu de la livraison Désignation Quantité articulation de genou modulaire (sans illustration) vis à tête bombée pour le remplacement des butées d'extension (seulement pour la NEURO VARIO zero et la NEURO VARIO ; Fig. 5) AGOMET® F330, 5 g (Fig. 6) gabarit pour montage/stratification (Fig. 7) Fig.
Montage de l’articulation modulaire L’articulation modulaire est livrée à l’état monté. Toutes ses fonctions ont été testées en usine. Elle devra être démontée pour être intégrée dans l’orthèse et pour les travaux de maintenance ultérieures. Respectez l’ordre suivant pour l’assemblage afin de garantir un parfait fonctionnement. Serrez les vis avec le couple de serrage indiqué...
6 Montez la partie inférieure de l’articulation (Fig. 12). 7 Vaporisez de la colle en spray sur un côté de la deuxième rondelle de friction et collez-la dans la plaque supérieure (Fig. 13). 8 Graissez légèrement l’autre côté avec la graisse pour articulation d’orthèse. 9 Placez la plaque supérieure sur l’articulation modulaire.
Maintenance Contrôlez l’usure et le fonctionnement de l’articulation modulaire tous les 6 mois. Vérifiez aussi le bon fonc- tionnement après chaque maintenance effectuée. Composant de l’articulation Problème Solution remplacer la butée d’extension, surface de la butée d’extension usure voir paragraphe 8.1 remplacer l’amortisseur de la butée amortisseur de la butée d’extension usure...
Pièces de rechange pour l’articulation de genou modulaire NEURO CLASSIC zero La désignation des positions basée sur la vue éclatée de l’articulation de genou modulaire NEURO VARIO zero sert d’orientation. Les pièces de rechange de l'articulation de genou modulaire NEURO CLASSIC zero ne sont pas identiques à l'illustration.
Page 51
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie supérieure 5°, latérale SJ0121-2L/TI SJ0122-2L/TI SJ0123-2L/TI SJ0125-2L/TI gauche ou médiale droite, coudée vers l'intérieur, titane partie supérieure 5°, médiale SJ0121-2R/TI SJ0122-2R/TI SJ0123-2R/TI SJ0125-2R/TI gauche ou latérale droite, coudée vers l'intérieur, titane partie supérieure 5°, latérale SJ0121-9L/ST...
Page 52
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie inférieure avec douille de guidage, médiale gauche SJ0131-R/TI SJ0132-R/TI SJ0133-R/TI SJ0135-R/TI ou latérale droite, coudée vers l’intérieur, titane partie inférieure avec douille de guidage, latérale gauche ou SJ0131-8L/ST SJ0132-8L/ST SJ0133-8L/ST...
Page 53
Référence pour largeur modulaire Pos. Désignation 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm partie supérieure, latérale SJ0141-L/TI SJ0142-L/TI SJ0143-L/TI SJ0145-L/TI gauche ou médiale droite, droite, titane partie supérieure, médiale SJ0141-R/TI SJ0142-R/TI SJ0143-R/TI SJ0145-R/TI gauche ou latérale droite, droite, titane partie supérieure, latérale SJ0161-L/ST SJ0162-L/ST...
Page 54
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie inférieure avec douille de guidage, latérale gauche SJ0131-L/ST SJ0132-L/ST SJ0133-L/ST SJ0135-L/ST ou médiale droite, coudée vers l’intérieur, acier partie inférieure avec douille de guidage, médiale gauche SJ0131-R/ST SJ0132-R/ST SJ0133-R/ST...
Page 55
Pièces de rechange pour l’articulation de genou modulaire NEURO CLASSIC La désignation des positions basée sur la vue éclatée de l’articulation de genou modulaire NEURO VARIO zero sert d’orientation. Les pièces de rechange de l'articulation de genou modulaire NEURO CLASSIC ne sont pas identiques à...
Page 56
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie inférieure avec douille SL0111-L/ST SL0112-L/ST SL0113-L/ST SL0115-L/ST de guidage, latérale gauche ou médiale droite, droite, acier partie inférieure avec douille SL0111-R/ST SL0112-R/ST SL0113-R/ST SL0115-R/ST de guidage, médiale gauche ou latérale droite, droite, acier partie inférieure avec douille de SL0111-L/TI...
Page 57
Référence pour largeur modulaire Pos. Désignation 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm plaque supérieure, latérale SL0151-L/AL SL0152-L/AL SL0153-L/AL SL0155-L/AL gauche ou médiale droite, aluminium plaque supérieure, médiale SL0151-R/AL SL0152-R/AL SL0153-R/AL SL0155-R/AL gauche ou latérale droite, aluminium vis à tête fraisée avec empreinte SC1404-L12 SC1405-L12 SC1405-L14...
Page 58
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie supérieure, latérale SK0161-9L/ST SK0162-9L/ST SK0163-9L/ST SK0165-9L/ST gauche ou médiale droite, coudée vers l'extérieur, acier partie supérieure, médiale SK0161-9R/ST SK0162-9R/ST SK0163-9R/ST SK0165-9R/ST gauche ou latérale droite, coudée vers l'extérieur, acier partie supérieure, latérale SK0161-9L/TI...
Page 59
Référence pour largeur modulaire Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation partie inférieure avec douille de guidage, latérale gauche ou SL0131-8L/ST SL0132-8L/ST SL0133-8L/ST SL0135-8L/ST médiale droite, coudée vers l’extérieur, acier partie inférieure avec douille de guidage, médiale gauche SL0131-8R/ST SL0132-8R/ST SL0133-8R/ST...
11. Élimination Éliminez l’articulation modulaire et ses pièces détachées selon les règles. Le dispositif ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères (Fig. 18). Pour garantir le recyclage correct des matériaux valorisables, respectez les dispositions légales nationales et les prescriptions locales en vigueur.
Page 61
Sommario Pagina Istruzioni per l'uso per tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati Articolazioni per ginocchio modulari 1. Informazioni 2. Indicazioni di sicurezza 2.1 Classificazione delle indicazioni di sicurezza 2.2 Avvertenze per l'utilizzo in sicurezza dell'articolazione per ginocchio modulare 3. Destinazione d'uso 4.
Istruzioni per l'uso per tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati Articolazioni per ginocchio modulari Informazioni Queste istruzioni per l'uso sono indirizzate a tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati e pertanto non contengono indicazioni relative a pericoli che per loro sono ovvi. Per garantire la massima sicurezza, si prega di informare il paziente e/o l'equipe di trattamento sull'uso e sulla manutenzione del prodotto.
Page 63
AVVERTENZA Pericolo di caduta a causa di uso inappropriato Illustrare al paziente l'utilizzo corretto dell'articolazione modulare e gli eventuali pericoli, in particolare per quanto riguarda: - umidità, acqua nonché - carico meccanico eccessivo (ad es. dovuto a sport, a un livello elevato di attività fisica, a un aumento di peso) AVVERTENZA Pericolo di caduta dovuto a piastra di copertura allentata Fissare la piastra di copertura sull'articolazione modulare rispettando le indicazioni contenute nelle presenti...
Sono esclusi sforzi estremi come corsa, arrampicata e paracadutismo. Le articolazioni per ginocchio modulari NEURO CLASSIC zero e NEURO VARIO zero possono essere montate anche in ortesi per ginocchio. Queste istruzioni per l'uso forniscono informazioni sulle seguenti articolazioni per ginocchio modulari:...
Le articolazioni modulari con l'aggiunta zero dispongono di un piccolo offset poste- larghez- riore (fig. 2) e si adattano ai pazienti con uno stato muscolare normale. modu- lare Larghezza modulare 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Offset posteriore dell'as- 3 mm 4 mm 5 mm...
Fornitura Descrizione Quantità articolazione per ginocchio modulare (senza figura) vite con calotta per sostituire gli arresti di estensione (solo per NEURO VARIO zero e NEURO VARIO; fig. 5) AGOMET® F330, 5 g (fig. 6) dima per montaggio/colata (fig. 7) Fig. 5 Fig.
Montaggio dell'articolazione modulare L'articolazione modulare viene fornita premontata. Tutte le funzioni sono testate in fabbrica. Per il montaggio nell'ortesi e per eseguire le necessarie operazioni di manutenzione occorre smontare l'articolazione modulare. Per assicurare un funzionamento ottimale, seguire la sequenza di montaggio sotto riportata. Fissare tutte le viti alla coppia di serraggio indicata nel paragrafo 8.5.
6 Montare la parte inferiore dell'articolazione (fig. 12). 7 Applicare colla spray su un lato del secondo dischetto di slittamento e incollarlo sulla piastra di copertura (fig. 13). 8 Lubrificare leggermente l'altro lato con il grasso per articolazione ortesica. 9 Posizionare la piastra di copertura sull'articolazione modulare. 10 Avvitare la prima vite a testa svasata (vite dell'asse, V1, fig.
Manutenzione Verificare il funzionamento e l'usura dell'articolazione modulare ogni 6 mesi. Controllare il funzionamento anche dopo ogni intervento di manutenzione. Componente dell'articolazione Problema Azione superficie dell'arresto di sostituire l'arresto di estensione, usura estensione vedere paragrafo 8.1 ammortizzatore dell’arresto di sostituire l'ammortizzatore dell’arresto di usura estensione estensione, vedere paragrafo 8.4...
L'attribuzione delle posizioni in base al disegno esploso dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO VARIO zero fornisce un aiuto indicativo. I ricambi dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO CLASSIC zero non sono identici a quelli della fi gura. Codice articolo per larghezza modulare Pos.
Page 71
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte superiore 5°, sinistra late- SJ0121-2L/TI SJ0122-2L/TI SJ0123-2L/TI SJ0125-2L/TI rale o destra mediale, a gomito verso l'interno, titanio parte superiore 5°, sinistra me- SJ0121-2R/TI SJ0122-2R/TI SJ0123-2R/TI SJ0125-2R/TI diale o destra laterale, a gomito...
Page 72
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra mediale o SJ0131-R/TI SJ0132-R/TI SJ0133-R/TI SJ0135-R/TI destra laterale, a gomito verso l'interno, titanio parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra laterale o SJ0131-8L/ST SJ0132-8L/ST SJ0133-8L/ST...
Page 73
Codice articolo per larghezza modulare Pos. Descrizione 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm parte superiore, sinistra mediale SJ0141-R/TI SJ0142-R/TI SJ0143-R/TI SJ0145-R/TI o destra laterale, diritta, titanio parte superiore, sinistra laterale SJ0161-L/ST SJ0162-L/ST SJ0163-L/ST SJ0165-L/ST o destra mediale, a gomito verso l'interno, acciaio parte superiore, sinistra mediale SJ0161-R/ST...
Page 74
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra mediale o SJ0131-R/ST SJ0132-R/ST SJ0133-R/ST SJ0135-R/ST destra laterale, a gomito verso l'interno, acciaio parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra laterale o SJ0131-L/TI SJ0132-L/TI SJ0133-L/TI...
Page 75
Ricambi per l’articolazione per ginocchio modulare NEURO CLASSIC L'attribuzione delle posizioni in base al disegno esploso dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO VARIO zero fornisce un aiuto indicativo. I ricambi dell'articolazione per ginocchio modulare NEURO CLASSIC non sono identici a quelli della figura. Codice articolo per larghezza modulare Pos.
Page 76
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte inferiore con boccola SL0111-L/ST SL0112-L/ST SL0113-L/ST SL0115-L/ST scorrevole, sinistra laterale o destra mediale, diritta, acciaio parte inferiore con boccola SL0111-R/ST SL0112-R/ST SL0113-R/ST SL0115-R/ST scorrevole, sinistra mediale o destra laterale, diritta, acciaio parte inferiore con boccola SL0111-L/TI...
Page 77
Codice articolo per larghezza modulare Pos. Descrizione 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm piastra di copertura, sinistra SL0151-L/AL SL0152-L/AL SL0153-L/AL SL0155-L/AL laterale o destra mediale, alluminio piastra di copertura, sinistra SL0151-R/AL SL0152-R/AL SL0153-R/AL SL0155-R/AL mediale o destra laterale, alluminio vite a testa svasata con cava SC1404-L12...
Page 78
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte superiore, sinistra mediale SK0161-9R/ST SK0162-9R/ST SK0163-9R/ST SK0165-9R/ST o destra laterale, a gomito verso l'esterno, acciaio parte superiore, sinistra laterale SK0161-9L/TI SK0162-9L/TI SK0163-9L/TI SK0165-9L/TI o destra mediale, a gomito verso l'esterno, titanio parte superiore, sinistra mediale SK0161-9R/TI...
Page 79
Codice articolo per larghezza modulare Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Descrizione parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra mediale o SL0131-8R/ST SL0132-8R/ST SL0133-8R/ST SL0135-8R/ST destra laterale, a gomito verso l'esterno, acciaio parte inferiore con boccola scorrevole, sinistra laterale o SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI...
11. Smaltimento Smaltire l'articolazione modulare e i relativi singoli componenti in modo adeguato. Il prodotto non deve essere smaltito nei normali rifiuti domestici (fig. 18). Per un corretto riciclaggio dei materiali attenersi alle disposizioni di legge nazionali e locali vigenti. Per un corretto smaltimento è...
Page 81
Índice Página Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados Articulaci- ones de rodilla de sistema 1. Información 2. Indicaciones de seguridad 2.1 Clasificación de las indicaciones de seguridad 2.2 Todas las indicaciones para el uso seguro de la articulación de rodilla de sistema 3.
Page 82
Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados Articulaci- ones de rodilla de sistema Información Estas instrucciones de uso se dirigen a técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados y, por lo tanto, no contienen ningunas indicaciones de peligros que son evidentes para ellos. Para lograr la máxima seguridad, instruya al paciente y/o al equipo sanitario en el uso y el mantenimiento del producto.
Page 83
ADVERTENCIA Riesgo de caída a causa de manejo inadecuado Informe al paciente sobre el uso correcto de la articulación de sistema y riesgos posibles, especialmente con respecto a: - la humedad y el agua así como - una carga mecánica demasiado elevada (p. ej. debido al deporte, a un nivel de actividad aumentado, al aumento de peso).
Page 84
Actividades extremas como correr, el alpinismo y el paracaidismo quedan exclui- das. Las articulaciones de rodilla de sistema NEURO CLASSIC zero y NEURO VARIO zero también se pueden montar en ortesis de rodilla. Estas instrucciones de uso contienen información sobre las articulaciones de rodilla de sistema siguientes:...
Page 85
En las articulaciones de sistema con tope de extensión, el rango de movimiento se anchura limita en una extensión de 5°. El rango de movimiento en flexión se limita en 135°. sistema Las articulaciones de sistema con la adición zero en su nombre solo tienen un mínimo desplazamiento posterior del eje (fig.
Page 86
Volumen de suministro Denominación Cantidad articulación de rodilla de sistema (sin figura) tornillo alomado para intercambiar los topes de extensión (solo para NEURO VARIO zero y NEURO VARIO; fig. 5) AGOMET® F330, 5 g (fig. 6) espaciador para laminar/montar (fig. 7) Fig.
Page 87
Montar la articulación de sistema La articulación de sistema se suministra montada. Todas las funciones se comprueban en fábrica. Para el montaje en la ortesis y para los trabajos de mantenimiento tiene que desmontar la articulación de sistema. Para garantizar un funcionamiento óptimo, siga las instrucciones de montaje siguientes. Fije todos los tornillos con el torque especificado en la sección 8.5.
Page 88
6 Monte la parte inferior de la articulación (fig. 12). 7 Rocíe un lado de la segunda arandela antifricción con spray adhesivo y péguela en la cubierta (fig. 13). 8 Engrase el otro lado ligeramente con grasa para articulaciones ortésicas. 9 Coloque la cubierta en la articulación de sistema. 10 Atornille el primer tornillo avellanado (tornillo de eje, T1;...
Page 89
Mantenimiento Compruebe el desgaste y el funcionamiento de la articulación de sistema cada 6 meses. Controle también el funcionamiento después de cada mantenimiento realizado. Componente de la articulación Problema Medida superficie del tope de extensión desgaste cambiar tope de extensión, véase sección 8.1 cambiar amortiguador de tope de extensión, amortiguador de tope de extensión desgaste...
Page 90
La asignación de las posiciones como se muestra en la vista explosionada de la articulación de rodilla de sistema NEURO VARIO zero sirve como orientación. Los repuestos para la articulación de rodilla de sistema NEURO CLASSIC zero no son idénticos a los de la ilustración. Referencia para anchura de sistema Pos.
Page 91
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte superior 5°, izquierdo la- SJ0121-2L/TI SJ0122-2L/TI SJ0123-2L/TI SJ0125-2L/TI teral o derecho medial, acodada hacia dentro, titanio parte superior 5°, izquierdo me- SJ0121-2R/TI SJ0122-2R/TI SJ0123-2R/TI SJ0125-2R/TI dial o derecho lateral, acodada hacia dentro, titanio...
Page 92
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo medial SJ0131-R/TI SJ0132-R/TI SJ0133-R/TI SJ0135-R/TI o derecho lateral, acodada hacia dentro, titanio parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo lateral SJ0131-8L/ST SJ0132-8L/ST SJ0133-8L/ST...
Page 93
Referencia para anchura de sistema Pos. Denominación 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm parte superior, izquierdo lateral SJ0161-L/ST SJ0162-L/ST SJ0163-L/ST SJ0165-L/ST o derecho medial, acodada hacia dentro, acero parte superior, izquierdo medial SJ0161-R/ST SJ0162-R/ST SJ0163-R/ST SJ0165-R/ST o derecho lateral, acodada hacia dentro, acero parte superior, izquierdo lateral SJ0161-L/TI...
Page 94
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo medial SJ0131-R/ST SJ0132-R/ST SJ0133-R/ST SJ0135-R/ST o derecho lateral, acodada hacia dentro, acero parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo lateral SJ0131-L/TI SJ0132-L/TI SJ0133-L/TI...
Page 95
Repuestos para la articulación de rodilla de sistema NEURO CLASSIC La asignación de las posiciones como se muestra en la vista explosionada de la articulación de rodilla de sistema NEURO VARIO zero sirve como orientación. Los repuestos para la articulación de rodilla de sistema NEURO CLASSIC no son idénticos a los de la ilustración.
Page 96
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte inferior con casquillo de SL0111-L/ST SL0112-L/ST SL0113-L/ST SL0115-L/ST deslizamiento, izquierdo lateral o derecho medial, recta, acero parte inferior con casquillo de SL0111-R/ST SL0112-R/ST SL0113-R/ST SL0115-R/ST deslizamiento, izquierdo medial o derecho lateral, recta, acero...
Page 97
Referencia para anchura de sistema Pos. Denominación 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm cubierta, izquierdo medial o SL0151-R/AL SL0152-R/AL SL0153-R/AL SL0155-R/AL derecho lateral, aluminio tornillo avellanado con hueco SC1404-L12 SC1405-L12 SC1405-L14 SC1405-L14 hexalobular tornillo avellanado con hueco SC1405-L12 SC1405-L12 SC1406-L14 SC1406-L14...
Page 98
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte superior, izquierdo lateral SK0161-9L/TI SK0162-9L/TI SK0163-9L/TI SK0165-9L/TI o derecho medial, acodada hacia fuera, titanio parte superior, izquierdo medial SK0161-9R/TI SK0162-9R/TI SK0163-9R/TI SK0165-9R/TI o derecho lateral, acodada hacia fuera, titanio SK9521-E005 SK9522-E005...
Page 99
Referencia para anchura de sistema Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Denominación parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo lateral SL0131-8L/TI SL0132-8L/TI SL0133-8L/TI SL0135-8L/TI o derecho medial, acodada hacia fuera, titanio parte inferior con casquillo de deslizamiento, izquierdo medial SL0131-8R/TI SL0132-8R/TI SL0133-8R/TI...
Page 100
11. Eliminación Elimine correctamente la articulación de sistema y sus componentes individuales. El pro- ducto no debe ser eliminado a través de la basura doméstica (fig. 18). Para la devolución correcta de los materiales reciclables, respete las disposiciones legales nacionales vigentes y los reglamentos locales.
Page 101
Inhoud Pagina Gebruiksaanwijzing voor orthopedische technici of gekwalificeerde/opgeleide experts Systeem- kniegewrichten 1. Informatie 2. Veiligheidsaanwijzingen 2.1 Classificatie van de veiligheidsaanwijzingen 2.2 Alle aanwijzingen voor een veilig gebruik van het systeemkniegewricht 3. Toepassing 4. Gewrichtsfunctie 4.1 Basisfunctie 4.2 Alternatieve functie 5. Dit wordt meegeleverd 6.
Page 102
Gebruiksaanwijzing voor orthopedische technici of gekwalificeerde/opgeleide experts Systeem- kniegewrichten Informatie Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor orthopedische technici of gekwalificeerde/opgeleide experts en bevat daarom geen aanwijzingen m.b.t. gevaren die voor hen duidelijk zijn. Om maximale veiligheid te bereiken, geeft u de patiënt en/of het verzorgingsteam instructies m.b.t. het gebruik en onderhoud van het product. Voor een vereenvoudigde weergave worden alle werkstappen aan de hand van het systeemkniegewricht NEURO VARIO zero (afb. 1) getoond.
Page 103
WAARSCHUWING Valrisico door onjuist gebruik Licht de patiënt in over het correcte gebruik van het systeemgewricht en mogelijke gevaren, vooral met het oog op: - vocht en water evenals - te hoge mechanische belasting (bijv. door sport, een hogere mate van activiteit, gewichtstoename). WAARSCHUWING Valrisico door loszittende dekplaat Bevestig de dekplaat overeenkomstig de informatie in deze gebruiksaanwijzing op het systeemgewricht.
Page 104
Extreme belastingen zoals rennen, klimmen en parachutespringen zijn uitgesloten. De systeemkniegewrichten NEURO CLASSIC zero en NEURO VARIO zero kunnen ook in knie-ortheses worden gemonteerd. Deze gebruiksaanwijzing biedt informatie over de volgende systeemkniegewrichten: NEURO CLASSIC zero NEURO VARIO zero z e r o z e r o...
Page 105
De systeemgewrichten met de toevoeging zero in hun naam hebben slechts een Systeem- geringe retrusie (afb. 2). Deze systeemgewrichten zijn geschikt voor patiënten met breedte een normale spierstatus. Systeembreedte 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Retrusie van de ge- 3 mm 4 mm 5 mm...
Page 106
Dit wordt meegeleverd Omschrijving Aantal Systeemkniegewricht (niet afgebeeld) Lenskopschroef voor het verwisselen van de extensieaanslagen (alleen voor NEURO VARIO zero en NEURO VARIO; afb. 5) AGOMET® F330, 5 g (afb. 6) Montage-/gietdummy (afb. 7) Afb. 5 Afb. 6 Afb. 7 Belastbaarheid De belastbaarheid blijkt uit de relevante patiëntgegevens en kan via de ortheseconfigurator worden bepaald. Gebruik voor de bouw van de orthese de door de ortheseconfigurator bepaalde systeemcomponenten en neem goed nota van de aanbevolen arbeidstechniek.
Page 107
Montage van het systeemgewricht Het systeemgewricht wordt gemonteerd geleverd. Alle functies worden in de fabriek gecontroleerd. Voor de inbouw in de orthese en voor voorkomende onderhoudswerkzaamheden moet u het systeemgewricht demonte- ren. Om een optimale werking te garanderen, dient u goed nota te nemen van de onderstaande montage- volgorde.
Page 108
6 Monteer het onderste deel van het gewricht (afb. 12). 7 Spuit de tweede glijschijf aan een kant met lijmspray in en plak deze in de dekplaat (afb. 13). 8 Vet de andere kant licht met orthesegewrichtsvet in. 9 Plaats de dekplaat op het systeemgewricht. 10 Draai de eerste verzonken schroef (asschroef, S1) erin (afb. 14).
Page 109
Onderhoud Controleer het systeemgewricht om de 6 maanden op slijtage en functionaliteit. Controleer ook na elk uitge- voerd onderhoud de functionaliteit. Gewrichtscomponent Probleem Maatregel Extensieaanslag vervangen, Extensieaanslagvlak Slijtage zie hoofdstuk 8.1 Extensieaanslagdempers vervangen, zie Extensieaanslagdempers Slijtage hoofdstuk 8.4 Splitpenbout Slijtage Splitpenbout vervangen Glijschijf vervangen, Glijschijf Slijtage...
Page 110
10. Reserveonderdelen Afb. 17 Reserveonderdelen voor het systeemkniegewricht NEURO CLASSIC zero Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving SB8559-L0840 SB9669-L0840 SB1069-L0960 SB1069-L1020 Splitpenbout 5° bovenste deel, links lateraal SJ0101-2L/ST SJ0102-2L/ST SJ0103-2L/ST SJ0105-2L/ST of rechts mediaal, recht, staal 5°...
Page 111
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving 5° bovenste deel, links lateraal SJ0121-9L/ST SJ0122-9L/ST SJ0123-9L/ST SJ0125-9L/ST of rechts mediaal, naar buiten gebogen, staal 5° bovenste deel, links mediaal SJ0121-9R/ST SJ0122-9R/ST SJ0123-9R/ST SJ0125-9R/ST of rechts lateraal, naar buiten gebogen, staal 5°...
Page 112
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving Onderste deel met glijbus, links SJ0131-8L/TI SJ0132-8L/TI SJ0133-8L/TI SJ0135-8L/TI lateraal of rechts mediaal, naar buiten gebogen, titanium Onderste deel met glijbus, links SJ0131-8R/TI SJ0132-8R/TI SJ0133-8R/TI SJ0135-8R/TI mediaal of rechts lateraal, naar buiten gebogen, titanium BP1009-L050 BP1110-L050...
Page 113
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. Omschrijving 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bovenste deel, links mediaal SJ0161-R/TI SJ0162-R/TI SJ0163-R/TI SJ0165-R/TI of rechts lateraal, naar binnen gebogen, titanium Bovenste deel, links lateraal SJ0161-8L/ST SJ0162-8L/ST SJ0163-8L/ST SJ0165-8L/ST of rechts mediaal, naar buiten gebogen, staal Bovenste deel, links mediaal SJ0161-8R/ST...
Page 114
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving Onderste deel met glijbus, links lateraal of rechts me- SJ0131-8L/ST SJ0132-8L/ST SJ0133-8L/ST SJ0135-8L/ST diaal, naar buiten gebogen, staal Onderste deel met glijbus, links mediaal of rechts la- SJ0131-8R/ST SJ0132-8R/ST SJ0133-8R/ST...
Page 115
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving 5° bovenste deel, links medi- SL0101-2R/TI SL0102-2R/TI SL0103-2R/TI SL0105-2R/TI aal of rechts lateraal, recht, titanium 5° bovenste deel, links lateraal SL0121-2L/ST SL0122-2L/ST SL0123-2L/ST SL0125-2L/ST of rechts mediaal, naar binnen gebogen, staal 5°...
Page 116
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving Onderste deel met glijbus, links mediaal of rechts SL0131-R/ST SL0132-R/ST SL0133-R/ST SL0135-R/ST lateraal, naar binnen gebogen, staal Onderste deel met glijbus, links lateraal of rechts me- SL0131-L/TI SL0132-L/TI SL0133-L/TI SL0135-L/TI...
Page 117
Reserveonderdelen voor het systeemkniegewricht NEURO VARIO Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving SB8559-L0930 SB9669-L0950 SB1069-L1060 SB1069-L1220 Splitpenbout Bovenste deel, links lateraal SK0141-2L/ST SK0142-2L/ST SK0143-2L/ST SK0145-2L/ST of rechts mediaal, recht, staal Bovenste deel, links mediaal SK0141-2R/ST SK0142-2R/ST SK0143-2R/ST...
Page 118
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving Onderste deel met glijbus, SL0111-R/ST SL0112-R/ST SL0113-R/ST SL0115-R/ST links mediaal of rechts lateraal, recht, staal Onderste deel met glijbus, SL0111-L/TI SL0112-L/TI SL0113-L/TI SL0115-L/TI links lateraal of rechts mediaal, recht, titanium Onderste deel met glijbus, SL0111-R/TI...
Page 119
Artikelnummer voor systeembreedte Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Omschrijving Verzonken schroef met SC1404-L12 SC1405-L12 SC1405-L14 SC1405-L14 ronde binnenzeskant Verzonken schroef met SC1405-L12 SC1405-L12 SC1406-L14 SC1406-L14 ronde binnenzeskant (asschroef) niet Lenskopschroef voor het afge- SC0403-L08 SC0403-L08 SC0403-L10 SC0403-L10 verwisselen van de exten- beeld...
Page 120
11. Afvoer Voer het systeemgewricht en de losse onderdelen ervan vakkundig af. Het product mag niet via het huisvuil worden afgevoerd (afb. 18). Neem voor de correcte terugwinning van herbruikbare afvalstoffen goed nota van de geldende nationale wettelijke bepalingen en plaatselijke voorschriften. Voor een vakkundige afvoer is het noodzakelijk om het systeemgewricht uit de Afb.
Page 121
Innhold Side Bruksanvisning for ortopediteknikere eller kvalifiserte/utdannede eksperter på systemkneledd Informasjon 2. Sikkerhetsanvisninger 2.1 Klassifisering av sikkerhetsanvisningene 2.2 All informasjon om sikker bruk av systemkneleddet 3. Bruksformål 4. Leddfunksjon 4.1 Grunnfunksjon 4.2 Alternativfunksjon 5. Leveringsinnhold 6. Bæreevne 7. Verktøy for montering av systemleddet 8.
Page 122
Bruksanvisning for ortopediteknikere eller kvalifiserte/utdannede eksperter på systemkneledd Informasjon Denne bruksanvisningen er rettet mot ortopediteknikere eller kvalifiserte/utdannede eksperter og inneholder derfor ingen opplysninger om farer som er åpenbare for deg. For å kunne sørge for høyest mulig sikkerhet må pasienten og/eller behandlingsteamet læres opp i bruk og vedlikehold av produktet. For enklere fremstilling vises alle arbeidstrinnene på...
Page 123
ADVARSEL Fare for fall på grunn av feil håndtering Informer pasienten om riktig bruk av systemleddet og om mulige farer, særlig med hensyn til: – fuktighet og vann – for høy mekanisk belastning (f.eks. på grunn av idrett, økt aktivitetsnivå, vektøkning) ADVARSEL Fare for fall på...
Page 124
å gå og stå. Ekstreme belastninger, som løping, klatring og fallskjermhopping, er utelukket. Systemkneleddene NEURO CLASSIC zero og NEURO VARIO zero kan også bygges inn i kneortoser. Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om følgende systemkneledd: NEURO VARIO zero...
Page 125
Systemledd med navnetillegget zero har kun begrenset forskyvning bakover (fig. 2). System- Disse systemleddene egner seg for pasienter med normal muskelstatus. bredde Systembredde 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Forskyvning bakover av 3 mm 4 mm 5 mm 7 mm leddakselen Systemledd uten dette navnetillegget har integrert forskyvning bakover (fig. 3).
Page 126
Leveringsinnhold Betegnelse Mengde Systemkneledd (uten figur) Linseskrue til utskifting av ekstensjonsanslagene (kun for NEURO VARIO zero og NEURO VARIO; fig. 5) AGOMET® F330, 5 g (fig. 6) monterings-/støpedummy (fig. 7) Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Bæreevne Bæreevnen baseres på de relevante pasientdataene og kan beregnes ved hjelp av ortosekonfiguratoren. Under konstruksjonen av ortosen må...
Page 127
Montering av systemleddet Systemleddet leveres i montert tilstand. Alle funksjonene kontrolleres på produksjonsstedet. For innbygging i ortosen og senere vedlikehold må systemleddet demonteres. For å kunne sikre optimal funksjon må du ta hensyn til monteringsrekkefølgen under. Stram til alle skruene med dreiemomentet som er oppgitt i avsnitt 8.5. Monteringen beskrives med systemkneleddet NEURO VARIO zero som eksempel.
Page 128
6 Monter den nedre delen av leddet (fig. 12). 7 Påfør spraylim på den ene siden av den andre glideskiven, og lim den inn i dekkplaten (fig. 13). 8 Smør den andre siden lett inn med ortoseleddfett. 9 Plasser dekkplaten på systemleddet. 10 Skru inn den første senkeskruen (akselskrue, S1) (fig. 14).
Page 129
Vedlikehold Kontroller systemleddet med tanke på slitasje og funksjonsdyktighet hver 6. måned. Kontroller også riktig funksjon etter hvert vedlikehold. Leddkomponent Problem Tiltak Bytt ut ekstensjonsanslag, Ekstensjonsanslagsflate Slitasje se avsnitt 8.1 Ekstensjonsanslag- Bytt ut ekstensjonsanslagdemper, se Slitasje demper avsnitt 8.4 Splittbolt Slitasje Bytt ut splittbolt Bytt ut glideskive, Glideskive...
Page 130
10. Reservedeler Fig. 17 Reservedeler for systemkneleddet NEURO CLASSIC zero Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse SB8559-L0840 SB9669-L0840 SB1069-L0960 SB1069-L1020 Splittbolt 5° øvre del, venstre lateralt eller SJ0101-2L/ST SJ0102-2L/ST SJ0103-2L/ST SJ0105-2L/ST høyre medialt, rett, stål 5° øvre del, venstre medialt...
Page 131
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse 5° øvre del, venstre medialt SJ0121-9R/ST SJ0122-9R/ST SJ0123-9R/ST SJ0125-9R/ST eller høyre lateralt, bøyd utover, stål 5° øvre del, venstre lateralt SJ0121-9L/TI SJ0122-9L/TI SJ0123-9L/TI SJ0125-9L/TI eller høyre medialt, bøyd utover, titan 5° øvre del, venstre medialt SJ0121-9R/TI...
Page 132
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse Nedre del med glidekontakt, SJ0131-8R/TI SJ0132-8R/TI SJ0133-8R/TI SJ0135-8R/TI venstre medialt eller høyre lateralt, bøyd utover, titan BP1009-L050 BP1110-L050 BP1211-L055 BP1211-L060 Glidekontakt Dekkplate, venstre lateralt eller SJ0151-L/AL SJ0152-L/AL SJ0153-L/AL SJ0155-L/AL høyre medialt, aluminium...
Page 133
Artikkelnummer for systembredde Pos. Betegnelse 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Øvre del, venstre lateralt eller SJ0161-8L/TI SJ0162-8L/TI SJ0163-8L/TI SJ0165-8L/TI høyre medialt, bøyd utover, titan Øvre del, venstre medialt eller SJ0161-8R/TI SJ0162-8R/TI SJ0163-8R/TI SJ0165-8R/TI høyre lateralt, bøyd utover, titan SJ9021-E005 SJ9022-E005...
Page 134
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse Dekkplate, venstre lateralt SJ0191-L/AL SJ0192-L/AL SJ0193-L/AL SJ0195-L/AL eller høyre medialt, aluminium Dekkplate, venstre medialt SJ0191-R/AL SJ0192-R/AL SJ0193-R/AL SJ0195-R/AL eller høyre lateralt, aluminium SC1404-L12 SC1405-L12 SC1405-L12 SC1405-L14 Unbrako-senkeskrue Unbrako-senkeskrue (aksel- SC1405-L12 SC1405-L12...
Page 135
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse 5° øvre del, venstre medialt SL0121-9R/TI SL0122-9R/TI SL0123-9R/TI SL0125-9R/TI eller høyre lateralt, bøyd utover, titan GS1609-* GS1910-* GS2311-* GS2611-* Glideskive* (se side 138) PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 Ekstensjonsanslagdemper Nedre del med glidekontakt, SL0111-L/ST SL0112-L/ST SL0113-L/ST...
Page 136
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse SC1404-L12 SC1405-L12 SC1405-L14 SC1405-L14 Unbrako-senkeskrue Unbrako-senkeskrue (aksel- SC1405-L12 SC1405-L12 SC1406-L14 SC1406-L14 skrue) Reservedeler for systemkneleddet NEURO VARIO Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse SB8559-L0930...
Page 137
Artikkelnummer for systembredde Pos. Betegnelse 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 PN1000-L05/5 Ekstensjonsanslagdemper Nedre del med glidekontakt, SL0111-L/ST SL0112-L/ST SL0113-L/ST SL0115-L/ST venstre lateralt eller høyre medialt, rett, stål Nedre del med glidekontakt, SL0111-R/ST SL0112-R/ST SL0113-R/ST SL0115-R/ST venstre medialt eller høyre lateralt, rett, stål...
Page 138
Artikkelnummer for systembredde Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Betegnelse uten Linseskrue til utskifting av SC0403-L08 SC0403-L08 SC0403-L10 SC0403-L10 fig. ekstensjonsanslagene * Glideskiver Artikkelnummer for systembredde 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Ø = 16 mm Ø...
Page 139
11. Kassering Sørg for at systemleddet og enkeltkomponentene avfallshåndteres på forskriftsmessig måte. Produktet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall (fig. 18). Ta hensyn til gjeldende nasjonale lovbestemmelser og lokale forskrifter for riktig gjenvinning av resirku- lerbare stoffer. Systemleddet må fjernes fra ortosen for forskriftsmessig avfallshåndtering. Fig. 18 12.
Page 143
3. 用途 FIOR & GENTZシステム膝関節は、 下肢の装具フィッティング専用です。 取扱いは、 装具士または有資 格/訓練済みの専門職者に限られます。 FIOR & GENTZシステム関節はいずれも、 立つ、 歩くなどの日常 的な活動のために開発されたものです。 ランニングやロッククライミング、 パラシュートなどのアクティ ビティに伴う過剰な負荷は対象外です。 NEUROCLASSICzeroおよびNEUROVARIOzeroシステム膝関節も膝装具に取り付けることが できます。 この使用説明書には、 以下のシステム膝関節についての説明が記載されています : NEURO VARIO zero NEURO CLASSIC zero z e r o z e r o NEURO VARIO NEURO CLASSIC 4. 関節機能 システム膝関節はすべて、 自由に動く関節であり、 動きの制御を提供するものです。 使用するシステム 部品に応じて、 以下のような代替機能が得られます : システム部品...
Page 160
Informationen für die Versorgungsdokumentation Bitte heften Sie diese Gebrauchsanweisung zu Ihrer Versorgungsdokumentation! Information for the Treatment Documentation Add these instructions for use to your treatment documentation! Informations pour la documentation de l’appareillage Prière de joindre la présente notice d’utilisation à la documentation de l‘appareillage. Informazioni per la documentazione clinica Allegare le presenti istruzioni per l‘uso alla documentazione clinica! Información para la documentación del tratamiento...
Need help?
Do you have a question about the NEURO CLASSIC zero and is the answer not in the manual?
Questions and answers