Le.dé-/Montage.de.la.roue; Régulièrement - Magura RT8 TT Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
s
ur la rOute
Prenez.un.peu.de.temps.pour.vous.familiariser.avec.votre.nouveau.frein.
MAGURA.–.de.préférence.hors.de.la.circulation.routière.
risque d'accident par des éléments défectueux.
risque d'accident par un frein endommagé suite à un montage erroné ou
non admissible.
risque d'accident par l'utilisation d'accessoires non conformes.
– voir
c
Onsignes de sécurité fOndamentales
ouverture du frein pour le dé-/montage de la roue
rt tt:
Poussez.le.levier.à.crans.
.vers.le.bas.sur.la.poignée.de.frein.
(
1
)
)
.
Le.levier.de.frein.et.les.bras.de.frein.s'ouvrent.
Î
Î
La.roue.peut.être.montée.ou.démontée.
Î
Î
Lors.du.premier.actionnement.du.levier.de.frein,.le.levier.à.crans.re-
L
L
vient.automatiquement.. d ans.sa.position.de.verrouillage.
Le.frein.est.opérationnel.
Î
Î
rt c :
Poussez.le.levier.à.crans.
(
1
)
.vers.le.haut.
)
.
Le.maître-cylindre.
.est.sorti.–.le.marquage.open.est.visible.
(
2
)
Î
Î
Les.bras.de.frein.sont.ouverts.
Î
Î
La.roue.peut.être.montée.ou.démontée.
Î
Î
risque d'accident par frein inefficace en raison d'un maître-cylindre sorti.
Avant.de.poursuivre.la.course,.vérifiez.que.les.deux.maîtres-cylindres.
Î –
sont.rentrés.et.donc.que.les.freins.sont.fermés.
Pressez.le.maître-cylindre.
(
2
)
.vers.l'avant.
)
.
Le.marquage.open.n'est.pas.visible.
Î
Î
Le.levier.à.crans.
.s'enclenche.dans.sa.position.de.verrouillage.
(
1
)
Î
Î
Les.bras.de.frein.sont.fermés.
Î
Î
Le.frein.est.opérationnel.
Î
Î
36
, page 30.
[
]
.
J1
[
]
J2
.
[
]
J3
.
m
aintenance
r
égulièrement
Les.intervalles.d'entretien.de.votre.produit.MAGURA.. d épendent.de.la.
L
L
fréquence.d'utilisation.et.des.intempéries..
Effectuez.les.opérations.d'entretien.à.une.fréquence.adaptée.aux.
. s ollicitations.auxquelles.vous.exposez.votre.vélo.(pluie,.salissures,.
kilométrages.élevés,.etc.)..
En.tant.que.cycliste.passionné,.vous.ne.devez.pas.non.plus.oublier.que.
votre.produit.MAGURA.est.plus.fortement.sollicité.et.que.cela.exige.le.
raccourcissement.des.intervalles. d e.maintenance.et.de.contrôle.
corrosion et dommages matériels par pénétration d'eau.
N'utilisez.jamais.un.nettoyeur.haute.pression.pour.nettoyer.votre.vélo..
Î –
Les.joints.des.composants.du.vélo.ne.résisteraient.pas.à.une.telle.
pression.
Si.vous.utilisez.un.tuyau.d'eau,.prenez.les.précautions.nécessaires...
Î –
Ne.dirigez.jamais.le.jet.d'eau.vers.les.paliers.
Nettoyez.le.frein.et.les.flancs.de.freinage.de.vos.roues.avec.de.l'eau,..
)
.
du.produit.vaisselle.et.une.brosse.
Nettoyez.les.patins.de.frein.et.les.flancs.de.freinage.de.vos.roues.avec.un.
)
.
produit.de.dégraissage.approprié.(p..ex..nettoyant.pour.freins,.alcool.etc.).
Vérifiez.que.les.patins.de.frein.sont.exempts.d'inclusions.(pierres,.
)
.
éclats.de.verre.etc.)..Eliminez.les.inclusions.le.cas.échéant.
Vérifiez.que.les.flancs.de.freinage.de.vos.roues.et.les.patins.de.frein.
)
.
n'ont.pas.atteint.leur.limite.d'usure..
Remplacez.les.jantes.et.les.patins.de.frein.par.des.éléments.neufs.si.
nécessaire.– voir.
Remplacement des patins de frein
Contrôlez.le.serrage.des.câbles.de.frein.intérieurs.(RT.C)..
)
.
Les.leviers.basculants.
.dans.le.converter.doivent.réagir.immédiate-
(
5
)
ment.en.cas.d'actionnement.du.levier.de.frein.
Resserrez.les.câbles.de.frein.si.nécessaire.(RT.C).
.– voir.
r
esserrage des câBles de frein
[
]
K1
.
,.page.37.
[
]
.
D5
,.page.37.
(rt c)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rt8 cRt6 ttRt6 c

Table of Contents