Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

N65 Wood Stove
Installation & Operation Instruction Manual
THE N65 WOOD STOVE HAS BEEN TESTED FOR EMISSIONS AND
EFFICIENCY AND CERTIFIED TO US ENVIRONMENTAL PROTECTION
AGENCY'S PHASE II 2020 CORD WOOD STANDARD. ALSO, N65 HAS
BEEN TESTED AND COMPLIES TO ULC S627 & UL 1482-2011 (R2015)
SAFETY STANDARDS BY AN ACCREDITED LABORATORY.
Report # 0568WS001E
Report # 0568WS001S
7216160100R01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nectre n65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dimplex Nectre n65

  • Page 1 N65 Wood Stove Installation & Operation Instruction Manual THE N65 WOOD STOVE HAS BEEN TESTED FOR EMISSIONS AND EFFICIENCY AND CERTIFIED TO US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY’S PHASE II 2020 CORD WOOD STANDARD. ALSO, N65 HAS BEEN TESTED AND COMPLIES TO ULC S627 & UL 1482-2011 (R2015) SAFETY STANDARDS BY AN ACCREDITED LABORATORY.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome & Congratulations ............2 CAUTIONS &...
  • Page 3: Welcome & Congratulations

    Welcome & Congratulations Congratulations on the purchase of your Nectre Wood Stove. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.nectreusa.com Please carefully read and save these instructions. Please record your serial number below for future reference, which can be found on the label on the back of your wood stove.
  • Page 4: Cautions & Warnings

    CAUTIONS & WARNINGS CAUTION: Please read this entire manual before you install or use your new stove. Improper use or installation could void your warranty. Failure to follow instructions may result in property damage, bodily injury, or death. ① For use with solid wood fuel ⑩...
  • Page 5: Safety Label

    OMNI Test Laboratories, Inc. Serial No. / No. de série : Report No. / No. de rapport 0568WS001S Portland Tested & Model / Modèle : Nectre N65 Report No. / No. de rapport 0568WS001E Manufactured by Oregon USA Listed By...
  • Page 6: Performance

    ⁴ Lower Heating Value of the fuel EPA Compliance This manual describes the installation and operation of the Nectre N65 wood heater. This heater meets the 2020 U.S. Environmental Protection Agency’s cordwood emission limits for wood heaters sold after May 15, 2020. Under specific test conditions this heater has been shown to deliver heat at...
  • Page 7: Specifications

    Specifications Maximum log length 320 mm (12 ") Firebox volume 0.047 m³ (1.67 ft³) Weight 190 kg (419 lbs) Flue outlet diameter 152 mm (6") Recommended connector pipe diameter 152 mm (6") ULC S629, UL103 Type of Chimney HT(21000F) Alcove installation Not approved Mobile home installation Not approved...
  • Page 8: Installation

    Installation SAFETY NOTICE: If this stove is not properly installed, a house fire may result. For your safety, follow the installation instructions. Never use make-shift compromises during the installation of this stove. Contact local building or fire officials about permits, restrictions, and installation requirements in your area. The information given on the certification label affixed to the stove always overrides the information published, in any other media (owner’s manual, catalogs, flyers, magazines and websites.) Any modification of the appliance that has not been approved in writing by the testing authority...
  • Page 9: Outside Air Requirements

    Installation Check the practicability of installing the flue system in relation to any obstructing roof beams before positioning the stove. Depending on the type of flue used, the clearances to combustible surfaces varies. WARNING: Do not install this stove in a bedroom. Outside Air Requirements The stove requires sufficient fresh air supply to operate.
  • Page 10: Clearances To Combustible Material

    Installation Clearances to Combustible Material The minimum clearances shown in the table below have been determined by tests according to procedures set out in the safety standard ULC-S627-00 for Canada & UL-1482-2011 (R015) for USA. Figure 3 Single Wall Double Wall Minimum Clearance Connector Connector...
  • Page 11: Chimney Connector

    Installation Chimney Connector • A chimney connector is required from the flue collar of the stove to a factory-built or masonry chimney. • The chimney connector must be clean and in good condition, and be suitable for solid fuel,. • For use with the N65 stove, the chimney connector MUST be 6″...
  • Page 12: Chimney Requirements

    Installation Chimney Requirements WARNING: Do not connect this stove to a chimney flue serving another appliance. WARNING: Do not connect to any air distribution duct or system unless specifically approved for such installations. • In Canada: The N65 stove must be connected to a factory-built chimney conforming to CAN/ULC-S629, standard for 6500C Factory-Built Chimneys.
  • Page 13: Chimney Termination & Height

    Installation Chimney Termination & Height • A chimney termination must have an approved cap (to prevent water from entering.) • A masonry chimney or a listed factory-built chimney termination must be the required height above the roof and any other nearby obstructions. The chimney must be at least 3′ (914 mm) higher than the highest point where it passes through the roof and at least 2′...
  • Page 14 Installation Figure 8 Standard Ceiling with a Factory-Built Chimney Refer to Chimney Termination Refer to chimney manufacturer's & Height section for details instructions and clearance on chimney cap. requirements for roof penetrations. A storm collar and flashing or Chimney sections radiation shield may be required in some cases.
  • Page 15 Installation Exterior Factory-Built Chimney A vertical rise of 74" of chimney connector is required, measured from the floor, before entering a Class ‘A’ wall penetration. If the chimney is to pass through the lower wall, a NFPA 211 wall pass-through may be used, provided it meets the local building codes and is approved by the local building authority.
  • Page 16 Installation Interior Or Exterior Masonry Chimney CAUTION: Not permitted in Canada unless full reline is used For this type of installation use, a UBC approved masonry connector or other method approved by the NFPA 211 Standard. Refer to the Chimney Connector section of this manual for requirements. A full reline (positive connection) is highly recommended when venting through a masonry chimney.
  • Page 17: Operating Instructions

    Operating Instructions Air Controls The Nectre N65 has a single top air control for controlling the fire. This control allows air to enter the firebox from above the door where it is then drawn down into the base of the fire while keeping the glass clean.
  • Page 18: Fuel Selection

    Operating Instructions Fuel Selection Firewood with a moisture content of less than 25% (dry basis) must be used. For best results, wood should not exceed 270-300 mm (10 ⁵/8" - 11 ⁷/8") in length and 150 mm (5 ⁷/8") diameter. The use of oversized wood will result in the stove not operating at its optimum efficiency.
  • Page 19: Starting The Fire

    Operating Instructions Starting the Fire We recommend using a top-down fire starting method, Figure 15 as this improves combustion, creating a cleaner burning fire. 1. Place 2-4 large logs (maximum 11 ⁷/8" x 5 ⁷/8") at the bottom of the firebox next to each other. For optimal burn conditions, place the logs in a front to back orientation (right angles to the door opening).
  • Page 20: Refueling

    Operating Instructions Refueling It is recommended to burn wood in cycles. Once the firewood is fully combusted, an additional load of wood can be placed on the hot coals to be reignited. 1. Open air control before opening door. 2. Rake / break up any existing coals. 3.
  • Page 21: Flue / Chimney Fire

    Operating Instructions Flue / Chimney Fire If a flue/chimney fire occurs: • Shut air slide control fully to smother the fire. • Contact your local, municipal or state/provincial fire authority for information on how to handle a chimney fire. Have a clearly understood plan to handle a chimney fire. •...
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Inspection & Cleaning 1. It is important to establish a routine for the fuel, wood stove and firing technique. Check daily for creosote buildup. Be aware that the hotter the fire the less creosote is deposited, and weekly cleaning may be necessary for mild weather even though monthly cleaning may be enough in the coldest months.
  • Page 23: Creosote Formation & Need For Removal

    Maintenance Creosote – Formation & Need for Removal 1. When wood is burned slowly, it produces tar and other organic vapors, which combine with expelled moisture to form creosote. The creosote vapors condense in the relatively cool chimney flue of a slow-burning fire. As a result, creosote residue accumulates on the flue lining. When ignited this makes an extremely hot fire.
  • Page 24: Service

    Service Always use a qualified technician or service agency to repair this unit. Replacing the Firebricks Over time the firebricks may become cracked and crumble away. If this happens they should be replaced soon after. To replace the firebricks: 1. Remove all ash. 2.
  • Page 25: Replacing The Door Seal

    Service Replacing the Door Seal This task may be easier with the door removed from the stove and laid horizontally on a workbench (refer to page 16 on how to remove the door). 1. Remove any old seal from the door. 2.
  • Page 26 Service 6. Using the 4 mm hex key supplied with the stove, remove the 3 M8x16 Hex screws that hold the main baffle and the firebox together. Ensure that the baffle is supported and pushed back in place so that it does not slip from the support ledge. 7.
  • Page 27: Replacing The Top Baffle

    Service Replacing the Top Baffle The top baffle plate can be accessed only after removing the main baffle. The top baffle plate is held in place by two side “T” support tabs and one long rear support tab (Figure 19). The top baffle should always be positioned all the way to the rear of the firebox.
  • Page 28: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Part Description Part number Door Door Glass (with Tape) 770384 Door Rope 770414 Complete Door Assembly with Glass 770302 Door Handle Extension 770399 Door Handle Latch Kit 770430 Firebricks Base Vermiculite Board (x 2) 770381 Rear Refractory Firebrick (x 2) 770382 Side Vermiculite Board (x 4) 770383...
  • Page 29: Warranty

    Under the terms of this warranty, Glen Dimplex Americas assumes no responsibility for the labor costs involved in removing or replacing the stove. Nor shall Glen Dimplex Americas be liable for any injury, loss, or damage (direct, indirect, or consequential) arising out of the use or inability to use the product, or its removal and replacement.
  • Page 30 P.O.Box 58473, Botany, Manukau – 2163 Phone: 0800 666 2824 Fax: 0064 9 274 8472 www.glendimplex.co.nz In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. ©2020 Glen Dimplex Americas | www.nectreusa.com...
  • Page 31 Poêle à bois N65 Manuel d'installation et d'utilisation LE POÊLE À BOIS N65 A ÉTÉ SOUMIS À DES ESSAIS D'ÉMISSIONS ET D'EFFICACITÉ ET HOMOLOGUÉ SELON LA PHASE II DE LA NORME 2020 RELATIVE AU BOIS DE CORDE DE L’AGENCE AMÉRICAINE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY).
  • Page 32 Table des matières Bienvenue et félicitations ............2 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS .
  • Page 33: Bienvenue Et Félicitations

    Bienvenue et félicitations Félicitations pour l'achat de votre poêle à bois Nectre. Veuillez utiliser notre page d'enregistrement en ligne pour enregistrer vos numéros de modèle et de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.nectreusa.com. Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver. Veuillez inscrire le numéro de série du produit ci-dessous en vue d’une consultation ultérieure;...
  • Page 34: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS MISE EN GARDE : Lire le présent manuel en entier avant d'installer ou d'utiliser le nouveau poêle à bois. Une utilisation ou une installation inadéquate peut annuler la garantie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. ①...
  • Page 35: Étiquette De Sécurité

    OMNI Test Laboratories, Inc. Serial No. / No. de série : Report No. / No. de rapport 0568WS001S Portland Tested & Model / Modèle : Nectre N65 Report No. / No. de rapport 0568WS001E Manufactured by Oregon USA Listed By...
  • Page 36: Rendement

    ⁴ Pouvoir calorifique inférieur du combustible Conformité à la réglementation de l'EPA Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation du poêle à bois Nectre N65. Cet appareil de chauffage respecte les limites d’émission de bois de corde de la Environmental Protection Agency des États- Unis de 2020 pour les poêles à...
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications Longueur maximale de bûche 320 mm (12 Volume de la boîte à feu : 0,047 m³ (1,67 pi³) Poids 190 kg (419 lb) Diamètre de la sortie du conduit de fumée 152 mm (6 po) Diamètre de tuyau de raccordement 152 mm (6 po) recommandé...
  • Page 38: Installation

    Installation AVIS DE SÉCURITÉ : Si ce poêle n'est pas bien installé, un incendie pourrait éclater. Pour des raisons de sécurité, suivre les instructions d'installation. Ne jamais employer de matériel de fortune lors de l'installation de ce poêle. Communiquer avec le représentant local du bâtiment ou du service d'incendie au sujet des permis, des restrictions et des exigences d'installation dans votre région.
  • Page 39: Positionnement Du Poêle

    Installation Positionnement du poêle Examiner d'abord les dégagements nécessaires spécifiés avant de décider où placer le poêle. Vérifier les codes du bâtiment locaux ou consulter le service d'incendie local pour obtenir de plus amples renseignements. Le poêle doit être placé de manière à ce qu'aucun produit combustible (porte, rideaux, etc.) ne se trouve à...
  • Page 40: Protecteur De Plancher

    Protecteur de plancher À moins que le poêle ne repose sur un plancher résistant à la chaleur, comme une dalle de béton recouverte de carreaux d'ardoise ou d'autres types de carreaux, il est nécessaire d'installer un protecteur de plancher. Le protecteur de plancher doit être fabriqué dans un matériau continu, incombustible, comme de l'acier, un carrelage en céramique, un panneau de ciment, de la brique ou tout autre matériau approuvé...
  • Page 41: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

    Installation Dégagements par rapport aux matériaux combustibles Les dégagements minimaux indiqués dans le tableau ci-dessous ont été déterminés dans le cadre d'essais menés conformément aux procédures décrites dans la norme de sécurité ULC-S627-00 pour le Canada et la norme UL-1482-2011 (R015) pour les États-Unis. Figure 3 Dégagement minimal Raccord à...
  • Page 42: Raccord De Cheminée

    Installation Raccord de cheminée • Un raccord de cheminée est nécessaire pour relier le conduit de fumée du poêle à une cheminée préfabriquée ou de maçonnerie. • Le raccord de cheminée doit être propre, en bon état et convenir aux combustibles solides. •...
  • Page 43: Exigences Relatives À La Cheminée

    Installation Exigences relatives à la cheminée AVERTISSEMENT : Ne pas raccorder ce poêle à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. AVERTISSEMENT : Ne raccorder à aucun conduit ou système de distribution d'air, à moins que de telles installations aient été spécifiquement approuvées. •...
  • Page 44: Extrémité Et Hauteur De La Cheminée

    Installation Extrémité et hauteur de la cheminée • L'extrémité supérieure d'une cheminée doit avoir un chapeau approuvé (pour empêcher l'eau de pénétrer). • Une cheminée de maçonnerie ou une cheminée préfabriquée répertoriée doit atteindre la hauteur requise au-dessus du toit et de tout autre obstacle à proximité. La cheminée doit dépasser le point le plus haut où...
  • Page 45 Installation Figure 8 Plafond standard avec une cheminée préfabriquée Se reporter à la section Extrémité et Se reporter aux instructions et hauteur de la cheminée pour obtenir aux exigences de dégagement du de plus amples renseignements fabricant de la cheminée à propos de concernant le chapeau de cheminée.
  • Page 46 Installation Cheminée extérieure préfabriquée Une élévation verticale de 74 po (1880 mm) du raccord de cheminée est requise, mesurée à partir du sol, avant de le faire pénétrer dans un mur (pénétration de mur de classe A). Si la cheminée doit traverser le mur inférieur, un passe-mur NFPA 211 peut être utilisé, à...
  • Page 47 Installation Cheminée de maçonnerie intérieure ou extérieure MISE EN GARDE : Non autorisée au Canada sauf si un nouveau tubage complet est utilisé Pour ce type d'installation, utiliser un raccord de cheminée de maçonnerie approuvé par l'UBC ou une autre méthode approuvée par la norme NFPA 211. Se reporter à la section Raccord de cheminée du présent manuel pour connaître les exigences.
  • Page 48: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Commandes d'admission d'air Le poêle Nectre N65 possède une seule commande d'admission d'air pour contrôler le feu. Cette commande permet à l'air d'entrer dans la boîte à feu en passant au-dessus de la porte, où il est ensuite aspiré à la base du feu tout en maintenant la vitre propre.
  • Page 49: Sélection Du Combustible

    Instructions d'utilisation Sélection du combustible Du bois de chauffage contenant une teneur en humidité inférieure à 25 % (base sèche) doit être utilisé. Pour de meilleurs résultats, les bûches de bois doivent avoir une longueur maximale variant entre 270 et 300 mm (10 ⁵/8 po et 11 ⁷/8 po )et un diamètre maximal de 150 mm (5 ⁷/8 po). L'utilisation de bûches de bois trop grandes empêchera le fonctionnement optimal du poêle.
  • Page 50: Allumage Du Feu

    Instructions d'utilisation Allumage du feu Nous recommandons d'utiliser une méthode d'allumage Figure 15 du feu de haut en bas, car cette façon de faire améliore la combustion et la rend plus écologique. 1. Placer de 2 à 4 grosses bûches (d'une taille maximale de 11 ⁷/8 po x 5 ⁷/8 po) au fond de la boîte à...
  • Page 51: Rechargement Du Poêle

    Instructions d'utilisation • Avant de fermer la commande d'air, s'assurer que le feu brûle rapidement. Pour ce faire, il peut être nécessaire de laisser la commande d'admission d'air complètement ouverte de 10 à 15 minutes avant de la fermer. • Pour obtenir un équilibre optimal entre combustion sans résidus et efficacité, ouvrir la commande d'admission d’air de 3 à...
  • Page 52: Feu Dans Le Conduit De Fumée Ou La Cheminée

    Instructions d'utilisation Le tirage est causé par la montée d'air chaud dans le conduit de fumée lorsque le feu est allumé. La position, la hauteur et la taille du conduit de fumée peuvent avoir une incidence sur le tirage. Se reporter au guide d'installation pour en savoir plus sur l'installation du conduit de fumée.
  • Page 53: Conseils De Dépannage

    Instructions d'utilisation Conseils de dépannage 1. Le noircissement de la vitre de la porte peut avoir plusieurs causes : • Brûler du bois non séché – si le bois est trop humide, le verre noircira. • Appareil fonctionnant à basse température – après avoir chauffé toute la nuit avec la commande d'admission d'air complètement fermée, la vitre peut s'être noircie.
  • Page 54: Entretien

    Entretien Inspection et nettoyage 1. Il est important d'établir une procédure pour le chargement du poêle à bois et la technique d'allumage. Vérifier chaque jour s'il y a une accumulation de créosote. Il faut savoir que plus le feu est chaud, moins la créosote s'accumule. Un nettoyage hebdomadaire peut être nécessaire par temps doux, même si un nettoyage mensuel peut s'avérer suffisant au cours des mois les plus froids.
  • Page 55: Créosote - Formation Et Nécessité D'élimination

    Entretien Créosote – formation et nécessité d'élimination 1. Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d'autres vapeurs organiques qui se mélangent à l'humidité expulsée pour former de la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent dans le conduit de cheminée relativement froid résultant d'un feu à combustion lente. Ainsi, des résidus de créosote s'accumulent sur le boisseau.
  • Page 56: Réparation

    Réparation Toujours recourir aux services d’un technicien qualifié ou d’une entreprise de réparation pour faire réparer cet appareil. Remplacement des briques réfractaires Au fil du temps, les briques réfractaires peuvent se fissurer et s'effriter. Si cela se produit, elles doivent être remplacées peu de temps après. Pour remplacer les briques réfractaires : 1.
  • Page 57: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Réparation la bordure de la vitre de 5 mm d'épaisseur. À l'aide de l'index et du pouce, replier le joint de porte sur chaque côté de la vitre. Il faut le faire tout le long du bord extérieur de la plaque de verre. 5.
  • Page 58 Réparation retirer le déflecteur principal de la boîte à feu : 1. Retirer la porte du poêle. Se reporter aux instructions de la section Remplacement de la vitre de la porte. 2. Retirer les supports à briques de gauche et de droite. 3.
  • Page 59: Remplacement Du Déflecteur Supérieur

    Réparation Remplacement du déflecteur supérieur Le déflecteur supérieur est accessible uniquement après avoir retiré le déflecteur principal. Le déflecteur supérieur est maintenu en place par deux pattes de support latérales en « T » et une longue patte de support arrière (Figure 19). Le déflecteur supérieur doit toujours être placé tout au fond de la boîte à...
  • Page 60: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Plaque supérieure Déflecteur supérieur Enceinte courbée latérale gauche Boîte à feu Charnière Glissière principale Support à Déflecteur Enceinte courbée briques principal latérale droite Porte-bûches Briques Porte complète Piédestal Cendrier Vitre du piédestal Description de la pièce Numéro de pièce Porte Vitre de porte (avec ruban)
  • Page 61: Garantie

    Selon les modalités de cette garantie, Glen Dimplex Americas n'assume aucune responsabilité quant aux coûts de main-d'œuvre liés à la collecte ou au remplacement du poêle. Glen Dimplex Americas ne sera pas non plus responsable des blessures, pertes ou dommages (directs, indirects ou consécutifs) résultant de l'utilisation du produit, de l'impossibilité...
  • Page 62 Téléphone : 0800 666 2824 Télécopieur : 0064 9 274 8472 www.glendimplex.co.nz Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. © Glen Dimplex Americas, 2020 | www.nectreusa.com...

Table of Contents