Hitachi Koki DV 20VB2 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DV 20VB2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Elektrisk slagborr
Elektrisk slagboremaskine
Elektrisk slagboremaskin
Iskupora
Impact Drill
DV 20VB2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki DV 20VB2

  • Page 1 Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskupora Impact Drill DV 20VB2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Låskrage Låsemuffe Låsekrans Stödhandtag Sidehåndtag Sidehåndtak Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Tryckknapp Trykknap Trykknapp Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Djupmätare Dybdeanslag...
  • Page 5 Svenska Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det inte SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de som t.ex.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA Spanning (i förbruksländer)* (110V, 220V, 230V, 240V) Ineffekt 790 W* Hastigheter Framlänges rotation 0 – 1000 min 0 – 3000 min Tomgångsvarvtal Baklänges rotation 0 – 600 min 0 – 1800 min Stål 13 mm 8 mm Prestation Betong 20 mm...
  • Page 7 Svenska VARNING Genom att trycka in avtryckaren och sedan trycka på Se till att verktyget (borrskäret) roterar medurs när stopparen hålls borrmaskinen kvar i tillslaget läge, du använder maskinen som slagborr. vilket kan vara praktiskt vid långvarig borrning utan 7. Fastsättning av stödhandtag (Bild 6) avbrott.
  • Page 8 Svenska MODIFIERINGAR: HITACHIs elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande. OBSERVERA Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
  • Page 9 Dansk 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er i GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klinger, bits og skær. ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal 16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det til grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller...
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk SPECIFIKATIONER Spænding (per område)* (110V, 220V, 230V, 240V) Optagen effekt 790 W* Hastigheder Rotation fremad 0 – 1000 min 0 – 3000 min Omdr. ubelastet Rotation tilbage 0 – 600 min 0 – 1800 min Stål 13 mm 8 mm Kapacitet Beton 20 mm...
  • Page 11: Korrekt Brug

    Dansk 6. Kontroller rotationsretningen (Fig. 5) Hvis der trækkes i trykkeren og stopperen trykkes ind, vil Bitset roterer i retningen med uret (set fra bagsiden), den aktiverede tilstand blive opretholdt, hvilket er praktisk hvis man trykker på R-siden af trykknappen. ved uafbrudt arbejde.
  • Page 12 Dansk MODIFIKATIONER: HITACHI el-værktøj undergår konstant forbedringer og modifikationer, så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres. Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden varsel. BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ænders uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745.
  • Page 13 Norsk 15. Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk, før GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK service, når du skifter utstyr som blader, bor, sagblader etc. ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å...
  • Page 14 Norsk SPESIFIKASJONER Spenning (etter områder)* (110V, 220V, 230V, 240V) Opptatt effekt 790 W* Hastic Heter Forover-rotasjon 0 – 1000 min 0 – 3000 min Tomgangshastighet Revers-rotasjon 0 – 600 min 0 – 1800 min Stål 13 mm 8 mm Kapasitet Betong 20 mm 13 mm...
  • Page 15 Norsk ADVARSEL 2. Boring Slagboremaskinen skal alltid brukes i urviserens Start boringen langsomt og øk hastigheten gradvis. retning når den brukes som en slagbor. Legg alltid trykk på verktøyet i rett vinkel på bitset. 7. Festing av sidehåndtaket (Fig. 6) Hold et godt nok trykk på...
  • Page 16 Norsk Informasjon angående luftsøy og vibrasjon De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN60745. Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 99 dB (A) Typisk A-veiet lydeffektnivå: 110 dB (A) Bruk hørselvern. Typisk veiet rot betyr kvadratisk akselerasjonsverdi: 10 m/s...
  • Page 17 Suomi 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun SÄHKÖTYÖKALUJEN miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, TURVALLISUUSSÄÄNNÖT poranteriä, leikkureita jne. 16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, laitteen käynnistämistä, että...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT Jännite (eroja maasta riippuen)* (110V, 220V, 230V, 240V) Ottoteho 790 W* Nopeudenvaihto Kuormittamaton Pyörimissuunta myötäpäivään 0 – 1000 min 0 – 3000 min nopeus Pyörimissuunta vastapäivään 0 – 600 min 0 – 1800 min Teräs 13 mm 8 mm Teho Betong...
  • Page 19 Suomi 6. Varmista pyörimissuunta (kuva 5) Kun kytkintä painetaan ja samalla painetaan Terä pyörii myötäpäivään (takaa katsottuna) pysäytintä, laite pysyy kytkettynä, mikä on kätevää painettaessa painikkeen R-puolta. jatkuvassa käytössä. Kun työkalun virta halutaan Kun terän halutaan pyörivän vastapäivään, tulee paina katkaista, pysäytin vapautetaan painamalla kytkintä...
  • Page 20 Suomi MUUTOKSET: HITACHI-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia. Tästä johtuen jotkut osat saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOMAA HITACHIn jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN60745-normin mukaan.
  • Page 21: General Operational Precautions

    English 17. Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged- GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging in. WARNING! When using electric tools, basic safety 18. Use outdoor extension leads. When tool is used precautions should always be followed to reduce the outdoors, use only extension cords intended for risk of fire, electric shock and personal injury, including...
  • Page 22: Specifications

    English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 220V, 230V, 240V) Power input 790 W* Speed change Forward rotation 0 – 1000 min 0 – 3000 min No load speed Reverse rotation 0 – 600 min 0 – 1800 min Steel 13 mm 8 mm Capacity Concrete...
  • Page 23: How To Use

    English 6. Check the rotational direction (Fig. 5) Turn the speed control dial clockwise for higher speed The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) and counterclockwise for lower speed. (Fig. 10) by pushing the R-side of the push button. Pulling the trigger and pushing the stopper, it keeps The L-side of the push button is pushed to turn the bit the switched-on condition which is convenient for...
  • Page 24 English MODIFICATIONS: HITACHI Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Acccordingly, some parts may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
  • Page 26 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 3. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents