Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
USER MANUAL
USER MANUAL
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkt.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual
carefully. Save the user manual for future reference.
TVÄTTMASKIN / VASKEMASKIN / WASHER
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
MOD NO.: CTC3860V
.......................
34
...................
66
..............................
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTC3860V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CTC3860V

  • Page 1 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. TVÄTTMASKIN / VASKEMASKIN / WASHER MOD NO.: CTC3860V...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Installation Beskrivning av produkten Installation Användning Snabbstart Före varje tvätt Tvättmedelsfack Kontrollpanel Tillval Övriga funktioner Program Tabell för tvättprogram Underhåll Rengöring och skötsel Felsökning Tekniska specifikationer Produktdatablad FÖRSIKTIGHET: VARM YTA! FÖRSIKTIGHET: BRANDRISK!
  • Page 3: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Följ alltid anvisningar i denna bruksanvisning! Informationen i denna bruksanvisning är avsedd för din säkerhet och att minimera risken för brand, explosion och elstöt samt att förhindra skada på egendom, personskada och dödsfall. Förklaring av symboler: Varning! Denna kombination av symbol och signalord indikerar potentiellt farlig situation som –...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar VARNING! Elstöt! • Om nätsladden är skadad ska den ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller annan behörig person för att undvika fara. • Använd nya slangsatser som medföljer enheten (återanvänd inte gamla slangsatser). • Koppla bort enheten från vägguttaget innan du påbörjar underhåll.
  • Page 5 Säkerhetsanvisningar Farligt för barn! • Barn från 8 års ålder samt personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet får endast använda enheten under överinseende av behörig person eller om de ges anvisningar om säker användning av enheten och förutsatt att de förstår alla risker som föreligger.
  • Page 6 Säkerhetsanvisningar olja, färg, bensin, avfettningsmedel, kemtvättmedel, fotogen). Om dessa anvisningar inte respekteras kan följden bli brand eller explosion. • Kombinerad tvättmaskin och torktumlare får inte användas om kläderna har tvättats med industrikemikalier. • Utblåsningsluften får inte ledas in i ett utsug som används av enheter som förbränner gas eller andra bränslen.
  • Page 7 Säkerhetsanvisningar • Enheten får inte installeras i fuktig plats. • Denna enhet är inte avsedd att byggas in i skåp. • Avlägsna allt emballage och alla transportskruvar innan du använder enheten. Om du inte gör det kan följden bli allvarlig skada. Risk för skada på...
  • Page 8 Säkerhetsanvisningar Använda enheten • Kör ett komplett program med tom maskin innan du tvättar kläder första gången i enheten. • Det är förbjudet att använda brandfarliga och explosiva eller giftiga lösningsmedel. Bensin, alkohol och liknande vätskor får inte användas som tvättmedel.
  • Page 9 Säkerhetsanvisningar • Kläder med fläckar av matolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel måste tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i enheten. • Skumgummi, badmössor, vattentäta textilier, gummibelagda material och kläder eller kuddar med skumgummifyllning får inte torkas i enheten.
  • Page 10: Installation

    Installation Beskrivning av produkten Lock Vattentillförsel- slang Kontrollpanel Nätsladd Tvättmedelsfack Trumma Lucka Dräneringsslang Servicefilter OBS! Bilder på produkten är endast avsedda som referens (det är inte säkert att din produkt ser exakt ut som på bilderna). Tillbehör Tillförselslang för Hållare för dräne- Bruksanvisning Transportpluggar Tillförselslang för...
  • Page 11: Installation

    Installation Installationsplats VARNING! • Det är viktigt att maskinen står stabilt (om maskinen står instabilt kan den röra sig över golvet). • Försäkra dig om att enheten inte står på nätsladden. Att tänka på vid val av installationsplats: Golvet ska vara stabilt, torrt och plant Undvik direkt solljus Säkerställ tillräcklig ventilation Rumstemperaturen ska vara högre än 0 °C...
  • Page 12 Installation Avlägsna transportskruvar VARNING! • Skruva bort transportskruvarna från enhetens baksida innan du använder den. • Spara transportskruvarna för framtida behov (du behöver dem om du ska flytta produkten). Följ nedanstående anvisningar för att avlägsna transportskruvarna: Skruva ur de fyra skruvarna med skruvnyckel. Plugga igen hålen med transportpluggarna.
  • Page 13 Installation Anslut vattentillförselslangen VARNING! • Följ anvisningar i detta avsnitt för att undvika läckage och vattenskada! • Försäkra dig om att vattentillförselslangen inte viks, hamnar i kläm eller skadas. Modifiera inte slangen på något sätt. • Anslut modeller med varmvattenintag till varmvattenkran med vattentillförselslang för varmvatten.
  • Page 14 Installation Dräneringsslang VARNING! • Försäkra dig om att dräneringsslangen inte är vikt eller hårt sträckt. • Placera dräneringsslangen så att den inte skadas (skadad slang kan orsaka vattenläckage). Dräneringsslangen kan anslutas på två sätt: Sätt den i golvbrunnen. Anslut den till tömningsrör på tvättho eller liknande.
  • Page 15: Användning

    Användning Snabbstart FÖRSIKTIGHET! • Försäkra dig om att enheten är korrekt installerad innan du använder den. • Kör ett komplett tvättprogram med tom tvättmaskin innan tvättar kläder i den för första gången. 1. Före tvätt Tvättmedel för huvudtvätt Mjukmedel/ sköljmedel Tvättmedel för förtvätt Öppna Anslut...
  • Page 16: Före Varje Tvätt

    Användning Före varje tvätt • Omgivningstemperaturen i rummet ska vara 0–40 °C. Om maskinen används i temperatur som understiger 0 °C kan inloppsventilen och dräneringssystemet skadas. Placera enheten i ett rum där temperaturen alltid överstiger 0 °C (på så sätt säkerställer du att vattentillförselslangen och dräneringsslangen inte fryser). •...
  • Page 17: Tvättmedelsfack

    Användning Tvättmedelsfack Tvättmedel för förtvätt Tvättmedel för huvudtvätt Mjukmedel / sköljmedel Avdelare Avdelare Flytande tvättmedel Pulvertvättmedel Dra ut tvättmedelslådan FÖRSIKTIGHET! • Fyll endast på tvättmedel i fack I när du har valt förtvätt på enhet med denna funktion. OBS! • Om tvättmedlet klumpar sig i tvättmedelsfacket rekommenderar vi att du späder det med vatten (på...
  • Page 18 Användning Program Cotton (bomull)   Cotton ECO (bomull med energispar)   1 Hour W/D (tvätt/tork 1 timma)   Jeans   Colours (kulörttvätt)   Mix (blandat)   Wool (ylle)   Rinse & Spin (sköljning och centrifugering) ...
  • Page 19: Kontrollpanel

    Användning Kontrollpanel OBS! Bilder är endast avsedda som referens (det är inte säkert att din enhet ser exakt ut som på bilderna).  On/Off  Program Starta eller stänga av enheten. Här väljer du vilket tvättprogram du ska använda.  Start/Pause Tryck på...
  • Page 20: Tillval

    Användning Tillval Delay (fördröjd start) Ställa in Delay (fördröjd start): Välj tvättprogram Tryck på Delay (fördröjd start) för att välja tid (mellan 0 och 24 timmar). Tryck på Start/Pause för att starta fördröjningstimern On/Off Välj tvättprogram Ställ in tid Start (av/på) Avbryta fördröjningsfunktionen: Tryck på...
  • Page 21 Användning Varvtal Tryck på knappen för att ställa in varvtal. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Förvalt Program centrifugeringsvarvtal (varv/min) 1400 Cotton (bomull) 1400 Cotton ECO (bomull med energispar) Baby Care (babykläder) 1000 Delicate (ömtåliga textilier) Mix (blandat) 1000 Wool (ylle) Colours (kulörttvätt) Sportwear (sportkläder) Jeans Spin Only (endast centrifugering) Rinse &...
  • Page 22 Användning Ställa in torkning Välj torkinställning med knappen Dry: Extra Dry/Normal Dry/Gentle Dry. Extra Dry (extra torrt): Välj denna inställning om du har bråttom att torka kläderna. Normal Dry (normaltorrt): Normal inställning för torkning av kläder. Gentle Dry (skontorkning): För ömtåliga tyger som måste torkas skonsamt. OBS! •...
  • Page 23: Övriga Funktioner

    Användning Avaktivera summer För att aktivera summern håller du inne knapparna igen i 3 sekunder. Inställningen On/Off Hål inne Temp. i 3 sekunder för att sparas till nästa återställning. (av/på) avaktivera summern. FÖRSIKTIGHET! När summern är avaktiverad hörs den inte. Övriga funktioner My Cycle (mitt tvättprogram) Minne för tvättprogram som används ofta.
  • Page 24: Program

    Användning Program Här väljer du vilket tvättprogram du ska använda. Program Cotton (bomull) Slitstarka textilier, värmebeständiga textilier av bomull eller linne. Cotton ECO (bomull med Förbättrar tvättresultatet och förlänger tvättiden. energispar) För syntetplagg som skjortor, jackor och blandade tyger. Minska mäng- Synthetic (syntet) den tvättmedel när du tvättar stickade plagg (på...
  • Page 25: Tabell För Tvättprogram

    Användning Programtabell Tvättkapacitet/tork- Program Temp. (°C) Förvald tid (H) kapacitet (kg) Förvald Cotton ECO (bomull med energispar) 1:07 Sport Wear (sportkläder) 1:19 Quick (kortprogram 15 minuter) Kall 0:15 Delicate (ömtåliga textilier) 1:00 Wool (ylle) 1:07 Colours (kulörttvätt) 1:00 Jeans 1:48 Spin Only (endast centrifugering) 0:12 Rinse &...
  • Page 26: Underhåll

    Underhåll Rengöring och skötsel VARNING! Koppla bort tvättmaskinen från strömförsörjning och stäng vattenkranen innan du påbörjar underhåll. Rengöring av hölje Med korrekt underhåll förlängs livslängden för kombinerad tvättma- skin och torktumlare. Tvättmaskinens utsida kan vid behov rengö- ras med utspätt, neutralt rengöringsmedel (utan slipmedel). Torka omedelbart bort eventuellt utspillt vatten med en trasa.
  • Page 27 Underhåll Rengöra inloppsfilter OBS! Om vattentillförseln blockeras måste inloppsfiltret rengöras. Tvätta filtret i vattenkranen: Stäng av vattenkranen. Skruva bort vattentillförselslangen från vattenkranen. Rengör filtret. Skruva tillbaka vattentillförselslangen. Tvätta filtret i kombinerad tvättmaskin och torktumlare: Skruva av vattentillförselröret från tvättmaskinens baksida. Dra ut filtret med en spetstång, tvätta det och sätt tillbaka det.
  • Page 28 Underhåll Tvätta tömningspumpens filter VARNING! • Se upp för varmt vatten! • Vänta tills tvättmedelslösningen svalnar. • Risk för elstöt! Koppla bort tvättmaskinen från strömförsörjning före rengöring. • Tömningspumpens filter fångar upp fibrer och små föremål från tvättvattnet. • Rengör filtret regelbundet för att säkerställa normal drift för kombinerad tvättmaskin och torktumlare.
  • Page 29 Underhåll Tvätta tömningspumpens filter Nöddränerings- slang Öppna det nedre filterlocket Vrid vredet 90 grader, dra ut nöd- Sätt tillbaka dräneringsslangen när dräneringsslangen och avlägsna allt vatten har runnit ut. slanglocket. Vrid moturs för att öppna filtret Avlägsna alla främmande Stäng filterlocket föremål...
  • Page 30: Felsökning

    Underhåll Felsökning Enheten startar inte/stannar under drift. Försök först lösa problemet. Kontakta servicecenter om du inte kan lösa problemet. Beskrivning Orsak Åtgärd Stäng luckan och försök starta Tvättmaskinen Luckan är inte ordentligt maskinen igen. Kontrollera om kläder startar inte stängd har fastnat Koppla bort enheten från Luckan kan inte...
  • Page 31: Tekniska Specifikationer

    Underhåll Tekniska specifikationer Max. strömstyrka 10 A Standardvattentryck 0,05~1 MPa Modell CTC3860V Strömförsörjning 220–240 VAC, 50 Hz Tvättmängd 8,0 kg Torkningskapacitet Dimensioner (b x d x h) (mm) 595 x 475 x 850 Vikt 65 kg Märkeffekt 1900 W Torkeffekt...
  • Page 32: Produktdatablad

    Underhåll Modell CTC3860V Tvättmängd 8 kg Torkningskapacitet 6 kg Centrifugeringsvarvtal 1400 varv/min  Energiklass Energiförbrukning per program (tvätt och torkning av full tvättkapacitet på 60 °C) 5,44 kWh/program Vattenförbrukning per program (totalt) 152 liter/program  1088 kWh Energiförbrukning per år (vid användning av torktumlare) ...
  • Page 33 Underhåll OBS! • Programinställning för test enligt tillämplig standard EN 50229:2015 och kommissionens direktiv 96/60/ • Vid användning av testprogram tvättar du specificerad kapacitet med max. centrifugeringsvarvtal. • Faktiska parametrar varierar beroende på hur enheten används och kan avvika från värden i tabellen ovan.
  • Page 34 Innhold Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Installasjon Beskrivelse av produktet Installasjon Bruk Kom i gang Før hver gangs vask Vaskemiddelskuff Betjeningspanel Tillegg Øvrige funksjoner Program Tabell for vaskeprogram Vedlikehold Rengjøring og vedlikehold Feilsøking Tekniske spesifikasjoner Produktdatablad FORSIKTIG! VARM OVERFLATE! FORSIKTIG! BRANNFARE!
  • Page 35: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Følg alltid anvisningene i denne bruksanvisningen! Informasjonen i denne bruksanvisningen skal bidra til din sikkerhet og redusere risikoen for brann, eksplosjon og elektrisk støt samt hindre skade på eiendom, personskade og dødsfall. Symbolforklaring: Advarsel! Denne kombinasjonen av symbol og signalord indikerer potensielt farlig situasjon som –...
  • Page 36 Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Elektrisk støt! • Hvis ledningen er skadd, skal den repareres av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller annen behørig person for å unngå skade. • Bruk nye slangesett som følger med enheten (ikke gjenbruk gamle slangesett). • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du begynner med vedlikehold.
  • Page 37 Sikkerhetsanvisninger Farlig for barn! • Barn fra 8 år samt personer med nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring får kun bruke enheten under tilsyn av behørig person eller hvis de gis anvisninger om hvordan enheten brukes på en sikker måte og forutsatt at de forstår alle risikoer som foreligger.
  • Page 38 Sikkerhetsanvisninger rensemiddel, parafin). Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til brann eller eksplosjon. • Kombinert vaskemaskin og tørketrommel må ikke brukes dersom klærne har vært vasket med industrikjemikalier. • Utblåsingsluften må ikke ledes til et avtrekk som brukes til enheter som forbrenner gass eller annet brensel.
  • Page 39 Sikkerhetsanvisninger • Enheten må ikke installeres i fuktige omgivelser. • Denne enheten er ikke ment til innbygging. • Fjern all emballasje og alle transportskruer før du bruker enheten. Hvis du ikke gjør det, kan det medføre alvorlig skade. Fare for skade på enheten! •...
  • Page 40 Sikkerhetsanvisninger Bruke enheten • Kjør et komplett vaskeprogram med tom maskin før du vasker klær første gang i enheten. • Det er forbudt å bruke brannfarlige og eksplosive eller giftige løsemidler. Bensin, alkohol og liknende væsker må ikke brukes som vaskemiddel. Bruk kun vaskemidler ment til maskinvask.
  • Page 41 Sikkerhetsanvisninger • Klær med flekker av matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmiddel, terpentin, voks og voksfjerningsmiddel må vaskes i varmt vann med ekstra vaskemiddel før de tørkes i enheten. • Skumgummi, badehetter, vanntette tekstiler, gummibelagte materialer og klær eller puter med skumgummifyll må...
  • Page 42: Installasjon

    Installasjon Beskrivelse av produktet Topp Vanninntaks- slange Betjeningspanel Nettledning Vaskemiddelskuff Trommel Dør Vannutløpsslange Servicefilter OBS! Bilder av produktet er kun ment som referanse (det er ikke sikkert at ditt produkt ser ut akkurat som på bildene). Tilbehør Plugger til Tilførselsslange Tilførselsslange for Bruksanvisning Holder for vann-...
  • Page 43: Installasjon

    Installasjon Installasjonssted ADVARSEL! • Det er viktig at maskinen står stabilt (hvis maskinen står ustabilt, kan den flytte seg på gulvet). • Forviss deg om at enheten ikke står på nettledningen. Tenk på dette ved valg av installasjonssted: Gulvet må være stabilt, tørt og plant Unngå...
  • Page 44 Installasjon Fjerne transportskruer ADVARSEL! • Skru ut transportskruene fra enhetens bakside før du bruker den. • Ta vare på transportskruene til fremtidig bruk (du trenger dem når du skal flytte enheten). Følg anvisningene under for å fjerne transportskruene: Skru ut de fire skruene med skrunøkkel. Plugg igjen hullene med pluggene.
  • Page 45 Installasjon Kople til inntaksslangen ADVARSEL! • Følg anvisningene i dette avsnittet for å unngå lekkasje og vannskade! • Påse at inntaksslangen ikke får knekk, kommer i klem eller skades. Slangen må ikke modifiseres på noe vis. • Kople modeller med varmtvannsinntak til varmtvannskran med inntaksslange for varmtvann.
  • Page 46 Installasjon Vannutløpsslange ADVARSEL! • Forviss deg om at vannutløpsslangen ikke har knekk eller er strukket. • Plasser vannutløpsslangen slik at den ikke skades (skadd slange kan forårsake vannlekkasje). Vannutløpsslangen kan tilkoples på to måter: Sett den i gulvsluket. Kople den til utløp på vaskekum eller liknende.
  • Page 47: Bruk

    Bruk Kom i gang FORSIKTIG! • Forviss deg om at enheten er korrekt installert før du bruker den. • Kjør et komplett vaskeprogram med tom vaskemaskin før du vasker klær i den første gang. 1. Før vask Hovedvaskemiddel Mykner Forvaskemiddel Legg inn Fyll på...
  • Page 48: Før Hver Gangs Vask

    Bruk Før hver gangs vask • Omgivelsestemperaturen i rommet skal være 0–40 °C. Hvis maskinen brukes i temperatur som underskrider 0 °C, kan inntaksventilen og avløpssystemet skades. Plasser enheten i et rom der temperaturen alltid overstiger 0 °C (på den måten sikrer du at inntaksslangen og avløpsslangen ikke fryser).
  • Page 49: Vaskemiddelskuff

    Bruk Vaskemiddelskuff Forvaskemiddel Hovedvaskemiddel Mykner Avdeler Avdeler Flytende vaskemiddel Pulvervaskemiddel Trekk ut vaskemiddelskuffen FORSIKTIG! • Fyll kun vaskemiddel i rom I når du har valgt forvask på enhet med denne funksjonen. OBS! • Hvis vaskemiddelet klumper seg i vaskemiddelskuffen, anbefaler vi at du sper det med vann (på...
  • Page 50 Bruk Program Cotton (bomull)   Cotton ECO (bomull med energispar)   1 Hour W/D (vask/tørk 1 time)   Jeans   Colours (farget vask)   Mix (blandet)   Wool (ull)   Rinse & Spin (skylling og sentrifugering) ...
  • Page 51: Betjeningspanel

    Bruk Betjeningspanel OBS! Bildene er kun ment som referanse (det er ikke sikkert at ditt produkt ser ut akkurat som på bildene).  On/Off  Program Starte eller slå av enheten. Her velger du hvilket vaskeprogram du skal bruke.  Start/Pause Trykk på...
  • Page 52: Tillegg

    Bruk Tillegg Delay (utsatt start) Stille inn Delay (utsatt start) Velg vaskeprogram Trykk på Delay (utsatt start) for å velge tid (mellom 0 og 24 timer). Trykk på Start/Pause for å starte utsettelsesuret On/Off Velg vaskeprogram Still inn tid Start (på/av) Avbryte utsettelsesfunksjonen: Trykk på...
  • Page 53 Bruk Turtall Trykk på knappen for å stille inn turtall. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Forvalgt sentrifu- Program geringsturtall (o/min) 1400 Cotton (bomull) 1400 Cotton ECO (bomull med energispar) Baby Care (babytøy) 1000 Ømtålige tekstiler Mix (blandet) 1000 Wool (ull) Colours (farget vask) Sportwear (sportsklær) Jeans Spin Only (kun sentrifugering)
  • Page 54 Bruk Stille inn tørking Velg tørkeinnstilling med knappen Dry: Extra Dry/Normal Dry/Gentle Dry. Extra Dry (ekstra tørt): Velg denne innstillingen hvis du har det travelt med å få tørket tøyet. Normal Dry (normalt tørt): Normal innstilling for tørking av tøy. Gentle Dry (skånetørking): For ømtålig tøy som må...
  • Page 55: Øvrige Funksjoner

    Bruk Øvrige funksjoner Deaktivere summer For å aktivere summeren holder du knappene inne igjen i On/Off Hold inne Temp. i 3 sekunder for å 3 sekunder. Innstillingen lagres (på/av) deaktivere summeren. til neste tilbakestilling. FORSIKTIG! Når summeren er deaktivert, høres den ikke. My Cycle (mitt vaskeprogram) Minne for vaskeprogram som brukes ofte.
  • Page 56: Program

    Bruk Program Her velger du hvilket vaskeprogram du skal bruke. Program Cotton (bomull) Slitesterke tekstiler, varmebestandige tekstiler av bomull eller lin. Cotton ECO (bomull med Forbedrer vaskeresultatet og forlenger vasketiden. energispar) For syntetiske plagg som skjorter, jakker og blandede stoffer. Reduser Synthetic mengden vaskemiddel når du vasker strikkede plagg (syntetisk)
  • Page 57: Tabell For Vaskeprogram

    Bruk Tabell for vaskeprogram Vaskekapasitet/ Program Temp. (°C) Forvalgt tid (H) tørkekapasitet (kg) Forvalgt Cotton ECO (bomull med energispar) 01:07 Sport Wear (sportsklær) 01:19 Quick (kortprogram 15 minutter) Kald 00:15 Ømtålige tekstiler 01:00 Wool (ull) 01:07 Colours (farget vask) 01:00 Jeans 01:48 Spin Only (kun sentrifugering)
  • Page 58: Vedlikehold

    Vedlikehold Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Trekk støpselet ut av stikkontakten og steng vannkranen før du påbegynner vedlikehold. Rengjøring av deksel Med korrekt vedlikehold forlenges levetiden for kombinert vaskemaskin og tørketrommel. Vaskemaskinens utside kan rengjøres med fortynnet, nøytralt rengjøringsmiddel (uten skuremidler). Tørk umiddelbart opp eventuelt vannsøl med en klut. Ikke bruk skarpe gjenstander ved rengjøring.
  • Page 59 Vedlikehold Rengjøre inntaksfilter OBS! Hvis vanntilførselen blokkeres, må inntaksfilteret rengjøres. Vask filteret under vannkranen: Steng vannkranen. Skru av inntaksslangen fra vannkranen. Rengjør filteret. Skru tilbake inntaksslangen. Vask filteret i kombinert vaskemaskin og tørketrommel: Skru av inntaksrøret fra vaskemaskinens bakside. Trekk ut filteret med en nebbtang, vask det og sett det tilbake.
  • Page 60 Vedlikehold Vaske tømmepumpens filter ADVARSEL! • Se opp for varmt vann! • Vent til vaskemiddeloppløsningen er avkjølt. • Fare for elektrisk støt! Trekk ut støpselet av stikkontakten før rengjøring. • Tømmepumpens filter fanger opp fibre og små gjenstander fra vaskevannet. •...
  • Page 61 Vedlikehold Vaske tømmepumpens filter Nødavløps- slange Åpne det nedre filterdekselet Vri 90 grader, trekk ut Sett tilbake tømmeslangen når nødtømmeslangen og ta av alt vann har rent ut. slangeproppen. Vri mot urviseren for å Fjern alle fremmedlegemer Steng filterdekselet åpne filteret...
  • Page 62: Feilsøking

    Vedlikehold Feilsøking Enheten starter ikke/stanser under bruk. Forsøk først å løse problemet. Kontakt servicesenter hvis du ikke kan løse problemet. Beskrivelse Årsak Tiltak Lukk døren og forsøk å starte Vaskemaskinen Døren er ikke ordentlig lukket maskinen igjen. Kontroller om klær har starter ikke satt seg fast.
  • Page 63: Tekniske Spesifikasjoner

    Vedlikehold Tekniske spesifikasjoner Maks. strømstyrke 10 A Standard vanntrykk 0,05~1 MPa Modell CTC3860V Strømforsyning 220–240 VAC, 50 Hz Vaskemengde 8,0 kg Tørkekapasitet Mål (b x b x b) (mm) 595 x 475 x 850 Vekt 65 kg Merkeeffekt 1900 W Tørkeeffekt...
  • Page 64: Produktdatablad

    Vedlikehold Modell CTC3860V Vaskemengde 8 kg Tørkekapasitet 6 kg Sentrifugeringsturtall 1 400 omdr/min  Energiklasse Energiforbruk per program (vask og tørk av full vaskekapasitet på 60 °C) 5,44 kWh/program Vannforbruk per program (totalt) 152 liter/program  1088 kWh Energiforbruk per år (ved bruk av tørketrommel) ...
  • Page 65 Vedlikehold OBS! • Programinnstilling for test iht. relevant standard EN 50229:2015 og kommisjonens direktiv 96/60/EF. • Ved bruk av testprogram vasker du spesifisert kapasitet med maks. sentrifugeringsturtall. • Faktiske parametre varierer avhengig av hvordan enheten brukes og kan avvike fra verdier i tabellen over.
  • Page 66 Contents Safety instructions Safety Instructions Installation Product description Installation Operation Quick start Before each wash Detergent dispenser Control panel Options Other functions Programs Table of washing programs Maintenance Cleaning and care Troubleshooting Technical specifications Product data sheets CAUTION: HOT SURFACE! CAUTION: RISK OF FIRE!
  • Page 67: Safety Instructions

    Safety instructions For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of symbols: Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injury unless it is avoided.
  • Page 68 Safety instructions WARNING! Electric shock! • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The new hose sets supplied with the appliance should be used.
  • Page 69 Safety instructions Risk to children! • The appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning safe use of the appliance and they understand the hazards involved.
  • Page 70 Safety instructions combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.). This may result in fire or explosion. • The washer dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. •...
  • Page 71 Safety instructions location. • The domestic appliance is not intended for integration into a cabinet. • Remove all packaging and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. Risk of damage to the appliance! • Your product is only intended for domestic use and is only designed for machine washing and drying.
  • Page 72 Safety instructions Operating the appliance! • Before washing clothes for the first time, run a complete cycle without any clothes inside the appliance. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc. must not be used as detergents. Only use detergents that are suitable for machine washing.
  • Page 73 Safety instructions as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, stain removers, turpentine, waxes and wax removers must be washed in hot water with extra detergent before being dried in the appliance. • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, water-proof textiles, rubber-backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the appliance.
  • Page 74: Installation

    Installation Product description Top cover Water supply hose Control panel Power cord Detergent dispenser Drum Door Drain hose Service filter NOTE! The product illustration is for reference only, your product may differ in appearance. Accessories Supply hose cold Drain hose support Owner’s manual Transport hole Supply hose hot...
  • Page 75: Installation

    Installation Installation area WARNING! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure the appliance does not stand on the power cord. Keep the following in mind when choosing a location to install the appliance: Rigid, dry, and level surface Avoid direct sunlight Sufficient ventilation Room temperature is above 0°C...
  • Page 76 Installation Removing transport bolts WARNING! • You must remove the transport bolts from the rear of the appliance before using it. • You’ll need the transport bolts again if you move the product, so make sure you keep them in a safe place.
  • Page 77 Installation Connecting the water supply hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! • Do not kink, crush, modify or sever the water supply hose. • For models equipped with a hot water inlet, connect this to a hot water tap using the hot water supply hose.
  • Page 78 Installation Drain hose WARNING! • Do not kink or stretch the drain hose. • Position the drain hose properly, as it could lead to a water leak if it is damaged. There are two ways to connect the drain hose: Insert in floor drain.
  • Page 79: Operation

    Operation Quick start CAUTION! • Before washing, please make sure the appliance is correctly installed. • Before washing for the first time, the washing machine must be run through a full cycle without any clothing inside. 1. Before washing Plug in Open tap Load Close door...
  • Page 80: Before Each Wash

    Operation Before each wash • The ambient temperature in the room should be (0–40)°C. lf used under 0°C, the inlet valve and drainage system may be damaged. The appliance should be placed in a room where the temperature is above 0°C to ensure the water supply hose and drain hose do not freeze.
  • Page 81: Detergent Dispenser

    Operation Detergent dispenser Liquid detergent Powder detergent Pull out the dispenser CAUTION! • You only need to add detergent to “compartment I” after selecting pre-wash for appliances with this function. NOTE! • If the detergent tends to become clogged in the detergent tray it is suggested that you add some water to dilute the detergent so that the tray does not overflow when filling with water.
  • Page 82 Operation Program Cotton   Cotton Eco   1 Hour W/D   Jeans   Colours     Wool   Rinse & Spin  Dry Only Spin Only Delicate   Quick (15')   Sportwear ...
  • Page 83: Control Panel

    Operation Control panel NOTE! The chart is for reference only; your appliance may differ slightly.  On/Off  Programs Turns appliance on or off. Available according to the laundry type.  Start/Pause  Display Press the button to start or pause the The display shows the settings, estimat- washing cycle.
  • Page 84: Options

    Operation Option Delay To set the Delay function: Select a program Press the Delay button to choose the time (between 0 and 24 hours) Press [Start/Pause] to start the delay timer On/Off Choose the pro- Set the time Start gram Cancelling the Delay function: Press the [Delay] button until the display shows OH.
  • Page 85 Operation Speed Press the button to change the speed. 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400 Programs Default speed (rpm) 1400 Cotton 1400 Cotton Eco Baby Care 1000 Delicate 1000 Wool Colours Sportwear Jeans Spin Only Rinse & Spin Dry Only 1400 Quick (15ʹ) Synthetic 1200 1 Hour W/D 1400...
  • Page 86 Operation Dry setting Press the Dry button repeatedly to choose the dry setting: Extra Dry/Normal Dry/Gentle Dry. Extra Dry: Choose this setting if you need to wear items as soon as pos- sible. Normal Dry: The normal setting for drying clothes. Gentle Dry: For delicate fabrics that require gentle drying.
  • Page 87: Other Functions

    Operation Other functions Muting the buzzer To activate the buzzer function, press the buttons again for 3 Press the [Temp.] button for 3 On/Off seconds to mute the buzzer. seconds. The setting will be remembered until the next reset. CAUTION! When the buzzer is muted it you will not hear it any more.
  • Page 88: Programs

    Operation Programs Programs can be selected according to the laundry type. Programs Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Cotton Eco This improves washing performance and increases washing time. For washing synthetic items, such as shirts, coats and blended fabrics. Synthetic When knitted garments are washed the amount of detergent should be reduced to avoid excessive foaming.
  • Page 89: Table Of Washing Programs

    Operation Table of washing programs Washing/Drying Program Temp. (°C) Default time (H) load (kg) Default Cotton Eco 1:07 Sport Wear 1:19 Quick (15') Cold 0:15 Delicate 1:00 Wool 1:07 Colours 1:00 Jeans 1:48 Spin Only 0:12 Rinse & Spin 0:31 Baby Care 8.0/4.0 1:45...
  • Page 90: Maintenance

    Maintenance Cleaning and care WARNING! Before starting maintenance, please unplug the machine and close the tap. Cleaning the cabinet Correct maintenance of the washer dryer can extend its working life. The exterior can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use a cloth to wipe it up immediately.
  • Page 91 Maintenance Cleaning the inlet filter NOTE! Inlet filter must be cleaned if the water supply becomes restricted. Washing the filter in the tap: Turn off the tap. Remove the water supply hose from the tap. Clean the filter. Reconnect the water supply hose. Washing the filter in the washer dryer: Unscrew the water supply pipe from the rear of the machine.
  • Page 92 Maintenance Cleaning the drain pump filter WARNING! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • The drain pump filter is designed to trap fibres and small foreign objects from laundry.
  • Page 93 Maintenance Cleaning the drain pump filter Open the lower filter cover Rotate 90 degrees and pull out the After water has drained out, return emergency drain hose, and remove the drain hose the hose cap Open the filter by turning Remove any foreign Close the filter cover counter-clockwise...
  • Page 94: Troubleshooting

    Maintenance Troubleshooting The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem. If you cannot solve it yourself, contact the service centre. Description Reason Solution Washer does not Close the door and try to start again. Door is not closed properly start Check if clothing is stuck...
  • Page 95: Technical Specifications

    Maintenance Technical specifications Max. current 10 A Standard water 0.05 MPa ~ 1 MPa pressure Model CTC3860V Power supply 220–240 V~, 50 Hz Washing capacity 8.0 kg Drying capacity Dimensions (W*D*H mm) 595*475*850 Weight 65 kg Rated power 1900 W...
  • Page 96: Product Data Sheets

    Maintenance Model CTC3860V Washing capacity 8 kg Drying capacity 6 kg Spin speed 1400 rpm  Energy efficiency class Energy consumption per cycle (to wash and dry a full-capacity wash load at 5.44 kWh/cycle 60°C) Water consumption per cycle (total) 152 l/cycle ...
  • Page 97 Maintenance NOTE! • Program setting for testing in accordance with applicable standard EN 50229:2015 and Commission Directive 96/60/EC. • When using the test programs, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the appliance is used, and may differ from the values shown in the table above.
  • Page 98 GARANTI WARRANTY Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Quality warranty applies to consumer Elvita products are distributed and marketed by ELON Group AB. ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE...

Table of Contents