Download Print this page

Flux F 427 Original Attachment

Sanitary pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalanhang
Original attachment
Annexe originale
Hygienepumpe
F 427
Seite 3 – 6
Sanitary pump
F 427
Page 7 – 10
Pompe sanitaire
F 427
Page 11 – 15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F 427 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flux F 427

  • Page 1 Originalanhang Original attachment Annexe originale Hygienepumpe F 427 Seite 3 – 6 Sanitary pump F 427 Page 7 – 10 Pompe sanitaire F 427 Page 11 – 15...
  • Page 2 Lisez impérativement l'annexe « Pompes vide-fûts antidéflagrantes » avant de pomper des liquides inflammables ou d'utiliser le moteur et la pompe dans une zone à risque d’explosion. 2 / 16 Anhang Hygienepumpe F 427...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hygienepumpe F 427 wird zur sterilen Förderung von Lebensmitteln, Kosmetika oder pharmazeutischen Produkten eingesetzt. Die Pumpe darf nur vertikal ohne Last auf dem Außenrohr betrieben werden. Pumpenbeschreibung Die Pumpe lässt sich zur schnellen Komplettreinigung einfach zerlegen und zusammenbauen.
  • Page 4 > O-Ringe nach Reinigung auf Beschädigungen prüfen und gegebenenfalls austau- schen. > Sichtprüfung, insbesondere an innenliegenden Gewinden, durchführen. Bei Ver- schmutzung nochmals mit geeignetem Werkzeug (Bürste) reinigen und überprüfen. > Interne Betriebsanweisungen beachten. 4 / 16 Anhang Hygienepumpe F 427...
  • Page 5 > Den Rotor abschrauben. > Das Innenrohr (6) mit Hilfe eines geeigneten Schraubendrehers durch leichte Dreh- bewegungen nach rechts aus dem Außenrohr (7) herausziehen. > Das Dichtungsgehäuse (8) mit einem geeigneten Werkzeug aus dem Außenrohr herausziehen. Anhang Hygienepumpe F 427 5 / 16...
  • Page 6 Die Lager (9) aus dem Innenrohr herausdrücken und durch leichte Dreh- bewegungen ganz herausziehen. > Bei F 427 S3A: Den Dichtring aus PTFE (10) herausnehmen. > Bei F 427 S3 und F 427 S4: Den Wellendichtring nicht entfernen. Information/Hinweis Die max. Temperatur bei der Reinigung der Fasspumpe F 427 beträgt 130°C.
  • Page 7 (von Hand), so dass diese in den Arretierungen (8) liegt. > Mit geeignetem Schraubendreher die Welle motorseitig festhalten (9). > Die Schutzhülse abschrauben. > Den Rotor aufschrauben (10). > Das Fußstück (11) von Hand zuschrauben. Die Pumpe ist einsatzbereit Anhang Hygienepumpe F 427 7 / 16...
  • Page 8: Intended Use

    Intended Use The F 427 sanitary pump is used for the sterile pumping of foodstuffs, cosmetics or pharmaceutical products. The pump may only be operated vertically without load on the outer tube. Description of pump The pump can easily be disassembled and assembled for fast complete cleaning.
  • Page 9 > Unscrew the foot piece (1) (mind the left-hand thread). > Unscrew the impeller (2) and push out the shaft (3) together with the coupling cage and the grooved ball bearing (4). Internal threads Attachment sanitary pump F 427 9 / 16...
  • Page 10 > Press the bearing (9) out of the inner tube and pull out completely with slight rotating movements. > On F 427 S3A: Remove the PTFE seal (10). > On F 427 S3 and F 427 S4: Do not remove the shaft seal. Note The maximum temperature for cleaning of drum pump F 427 is 130°C.
  • Page 11 Assembly of pump F 427 after cleaning We recommend using the protective sleeve (10-961 40 122) for assembly. > On F 427 S3A: Reinsert the PTFE seal. > Push the bearings (1) into the inner tube and position them on the inner tube by gently turning them.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Les illustrations ne servent que d'exemples. Pompe sanitaire F 427 Fig. 2: Vue en coupe de la F 427 S et principe de fonctionnement (exemple) Repère Désignation Accouplement sert de liaison élastique entre le moteur et la pompe Joint à...
  • Page 13 Démontage de la pompe pour nettoyage > Dévisser la pièce embase (1) (attention filet à gauche). > Dévisser la turbine (2) et pousser l'arbre (3) avec la cage d'accouplement et le roulement à billes (4) Filetages intérieurs Annexe pompe sanitaire F 427 13 / 16...
  • Page 14 > Sur la F 427 S3A : Retirer le joint pour arbre tournant (10) en PTFE. > Sur les F 427 S3 et F 427 S4 : Ne pas retirer le joint à lèvre. Note Pour le nettoyage de la pompe vide-fûts F 427, la température max.
  • Page 15 Nous recommandons d’utiliser la douille de protection (10-961 40 122) pour le mon- tage. > Sur la F 427 S3A : remettre la bague d’étanchéité en PTFE en place. > Enfoncer les paliers (1) dans le tube intérieur et les y insérer en faisant de légers mouvements rotatifs.