Drum emptying system for high-viscosity substances not capable of flowing (96 pages)
Summary of Contents for Flux F 426 S Series
Page 1
Originalanhang Original attachment Annexe originale Fass- und Containerpumpen F 425, FP 425 Ex S und F 426 Seite 3 – 9 Drum and container pumps F 425, FP 425 Ex S and F 426 Page 10 – 16 Pompes vide-fûts F 425, FP 425 Ex S et F 426 Page 17 - 23...
Page 2
Achtung Lesen Sie die allgemeine Betriebsanleitung für Fass- und Containerpumpen und die mitgelieferten produktspezifischen Anhänge, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen! Lesen Sie vor dem Fördern brennbarer Flüssigkeiten bzw. bei Verwendung des Motors oder der Pumpe im explosionsgefährdeten Bereich unbedingt den Anhang „Explosionsschutz Fass- und Container- pumpen“.
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pumpen F 425 und FP 425 Ex S werden zur restlosen Entleerung von Fässern und Containern eingesetzt. Die Pumpe F 426 wird zum Mischen und Fördern von Flüssigkeiten eingesetzt. Pumpenbeschreibung Pumpen F 425 und FP 425 Ex S zur restlosen Fassentleerung Die Pumpen F 425 und FP 425 Ex S besitzen eine Rücklaufsperre am Pumpenfuß, die vor Abschalten des Motors durch Betätigung des Stellhebels geschlossen wird.
Page 4
Mischpumpe F 426 Die Mischpumpe kann durch Verdrehen des Stellhebels von „Fördern“ auf „Mischen“ umgestellt werden. Aber auch während des Abfüllvorgangs kann gemischt werden. Bauart F 426 Pumpen Mischen Abb. 2: Schnitt durch F 426 S und Funktionsprinzip (exemplarische Darstellung) Position Bezeichnung Kupplung dient als elastische Verbindung zwischen Motor und Pumpe...
Page 5
Inbetriebnahme Hinweis Bei stark verschmutzten Flüssigkeiten Fußsieb verwenden, damit kein Schmutz in die Pumpe gelangt. Achtung - Verwechslungsgefahr! Die Innenrohre dürfen nicht untereinander getauscht werden! Bisherige Ausführung Neue Ausführung ohne Zonentrennung mit Zonentrennung F 425 S FP 425 Ex S Innenrohr Innenrohr Zonentrennung...
Page 6
Aufstellung der Pumpen F 425 / FP 425 Ex S für restlose Fassentleerung Abb. 4: Aufstellung der Pumpen F 425 und FP 425 Ex S Um eine optimale Entleerung zu erreichen, muss das Fass gegen Ende der Entleerung schräg gestellt werden. Ventilstellung F 425 und FP 425 Ex S Ventil AUF FP 425 Ex S- 41/34...
Page 7
Einstellung Mischpumpe F 426 Achtung! Beim Mischen nicht leitfähiger Flüssigkeiten besteht die Möglichkeit, dass die umgewälzte Flüssigkeit elektrostatisch aufgeladen wird. Achten Sie darauf, dass dadurch bedingte Zündgefahren nicht auf- treten. Nur leitfähige Flüssigkeiten über 1000 pS/m mischen. Es besteht Spritzgefahr, wenn sich die Mischöffnungen beim Pumpen oder Mischen oberhalb des Flüssigkeitsspiegels befinden.
Page 8
Reinigung > Netzstecker ziehen bzw. Druckluft absperren und Anschluss lösen. > Die Überwurfmutter (Verbindung zwischen Motor und Pumpe) lösen. > Den Motor von der Pumpe abnehmen. Pumpe Demontage FP 425 Ex S-41/34 Bei FP 425 Ex S und F 426 S: F 426 S-41/38 >...
Page 9
Verschleißteile Nachstehend finden Sie eine Auflistung der empfohlenen Verschleißteile für Fasspumpen, unterteilt nach den Werkstoffen der Pumpen. Ausführliche Angaben finden Sie in den jeweiligen Ersatzteillisten. Fasspumpen aus Edelstahl Typ FP 425 Ex S und F 426 S Bezeichnung Bestell-Nr. Kupplungsstern FP 425, F 426 10-410 14 028 Kupplungskäfig...
Intended Use The F 425 and FP 425 Ex S pumps are used for complete emptying of barrels and containers. The F 426 pump is used for mixing and pumping liquids. Description of pump F 425 and FP 425 Ex S pumps for completely emptying barrels The F 425 and FP 425 Ex S pumps have a flowback stop on the pump base which is closed before switching off the motor by actuating the adjusting lever.
Page 11
Mixing pump F 426 The mixing pump can be changed over from "pumping" to "mixing" by turning the adjusting lever. However, mixing is also possible during filling. Type F 426 Mixing Pumping Fig. 2: Cross-section of F 426 S and operating principle (sample view) Position Designation Coupling serves as elastic connection between motor and pump...
Page 12
Commissioning Note Use the suction strainer for very dirty liquids to prevent dirt from getting into the pump. Attention – danger of confusion! The inner tubes are not interchangeable! Previous design New design without zone separation with zone separation F 425 S FP 425 Ex S Inner tube Inner tube...
Page 13
Initialling F 425 and FP 425 Ex S pumps for completely emptying barrels Fig. 4: Installation of pumps F 425 and FP 425 Ex S To achieve optimal emptying, the barrel must be positioned at an angle near the end of emptying. Valve position F 425 and FP 425 Ex S Valve OPEN FP 425 Ex S-41/34...
Page 14
Set-up of mixing pump F 426 Attention! When mixing non-conductive liquids, there is a risk of the circulated liquid becoming electrostatically charged. Make sure to prevent any ignition hazards. Only mix conductive liquids over 1000 pS/m. There is a risk of liquid squirting out if the mixing openings are above the liquid level during pumping or mixing.
Page 15
Cleaning > Pull the mains plug and shut off the compressed air, respectively, and disconnect the supply. > Loosen the union nut (connection between motor and pump). > Take the motor off the pump. Pump Disassembly With FP 425 Ex S and F 426 S: FP 425 Ex S-41/34 F 426 S-41/38 >...
Page 16
Wearing parts Below is a list of recommended wearing parts for drum pumps, subdivided by material. For detailed specifications, please refer to the corresponding spare parts lists. Stainless steel drum pumps Type FP 425 Ex S and F 426 S Designation Type Order no.
Utilisation conforme Les pompes F 425 et FP 425 Ex S sont utilisées pour vider entièrement des fûts et des contenants. La pompe F 426 est utilisée pour mélanger et pomper des liquides. Description de la pompe Pompes F 425 et FP 425 Ex S pour une vidange intégrale de fût Les pompes F 425 et FP 425 Ex S comprennent un clapet de retenue qui se ferme en actionnant le levier de positionnement avant l’arrêt du moteur.
Page 18
Pompe mélangeuse F 426 Il est possible de faire passer la pompe mélangeuse du mode « pomper » au mode « mélanger » en faisant tourner le levier de positionnement. Le mixage peut également s’effectuer pendant le pompage. Type F 426 Mixage Pompage Fig.
Mise en service Remarque Quand les liquides contiennent beaucoup d'impuretés, utiliser une crépine inférieure afin qu'elles ne puissent s'infiltrer dans la pompe. Attention – risque de confusion! Les tubes intérieurs ne doivent pas être échangés. Version précédente sans Nouvelle version séparation des zones avec séparation des F 425 S...
Page 20
Placement des pompes F 425 et FP 425 Ex S pour une vidange intégrale de fût Fig. 4: Installation des pompes F 425 et FP 425 Ex S Incliner le fût pour assurer une vidange maximale. Position du clapet F 425 Clapet OUVERT FP 425 Ex S-41/34 Clapet FERME...
Page 21
Réglage de la pompe mélangeuse F 426 Attention ! Lors de mélanges de liquides non-conducteurs, le liquide mélangé peut se charger électro statiquement. Veiller à ne pas provoquer ici de risque d’inflammation. Mélanger des produits conducteurs uniquement lorsque leur viscosité est supérieure à...
Page 22
Nettoyage > Débrancher la fiche secteur, couper l'alimentation en air comprimé et détacher le raccordement. > Desserrer l'écrou-raccord (liaison entre le moteur et la pompe). > Séparer le moteur de la pompe. Pompe Démontage FP 425 Ex S-41/34 Sur les FP 425 Ex S et F 426 S : F 426 S-41/38 >...
Page 23
Pièces d'usure Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces d'usure qui sont recommandées pour les pompes vide-fûts et qui sont classées selon les matériaux des pompes. De plus amples détails figurent dans chaque liste de pièces de rechange. Pompes vide-fûts en acier inoxydable Type FP 425 Ex S et F 426 S Désignation Type Référence...
Need help?
Do you have a question about the F 426 S Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers