Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til høyde og posisjon til røykinnføringen i pipen. Bruk det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke vater. Husk at innsatsen ekspanderer under fyring. ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
Page 3
Sakai Innsats: X-20F Stålpipe: Kan monteres med stålpipe. Vekt inkludert innsats: Sakai collorado white / gray concrete 222 kg Sakai Steel Grate 192 kg Gulvplate: Sørg for å følge lokale lover og regler vedrørende tildekking av brennbart gulv. Måltegninger (FIG 1A/Sakai = mm) *Måltegningene angir ca.
All safety distances are minimum distances. Installation of the insert must comply with the rules and Acrylic glue regulations of the country where installed. Nordpeis AS This is used for gluing the elements towards wall, gluing is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 5
ATTENTION! The product can only be connected to the fresh air supply through the pre cut areas in the surround (See FIG 1a, Sakai =AIR). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant, Rockwool etc For more information see separate assembly instructions for fresh air supply.
Page 6
Du trenger følgende verktøy GB You need the following tools 10 mm 13 mm 24 mm...
Page 10
Legg betongfronten (2 deler) på en ren overflate. For å gjenkjenne det nedre frontelementet, se mål som illustrert. Place Front parts of the Sakai Surrounding on a flat surface free from dirt and dust. Check by measurment position of parts. Arrow shows parts position starting from the bottom.
Page 11
FIG 4 FIG 4A FIG 4 & FIG 4A Plasser stålskinnene på baksiden av frontelementene og kontroller posisjonen (se detalj 4A). Place steel rails on the back side of the Front of the Surrounding. Check postion of rails. Detail drawing 4A shows correct bottom position of the rails.
Page 12
FIG 5 FIG 5 B FIG 5 A FIG 5 Plasser stålskinnene som vist i FIG 5 (270mm). Fest skinnene til betongdelene med skiver og skruer. Fest så magnetene på skinnene med skruer (FIG 5B). Set the rails postion according to the drawing - 270 mm. Fasten rails to the concrete parts by screws with washers.
Page 13
FIG 6 FIG 6 Tre stålrørene på gjengestålet som er montert på skinnene (FIG 6). NB! Bruk skiver og muttere. Assemble joinings beams on threaded pins of the Front - see FIG 6. Attention! Fasten initially nuts with washers to the rails...
Page 14
FIG 7 FIG 7 For bakmontering, må utsparingen i bakveggen på omrammingen fjernes, se FIG 7. NB! Ved bruk av stikksag, benytt diamantbelagt blad da andre blader kan ta skade av materialet. When appliance is going to be assembled with rear flue gas connection to the chimney, it is necessery to cut a hole for the chimney connector in the upper part of the back wall.
Page 15
FIG 8 FIG 8 Montering av omrammingens bakside: Plasser bakveggen (2 deler) på et flatt og rent underlag. Plasser stålskinnene på baksiden av elementene og kontroller posisjonen (270mm - se FIG 8). Fest skinnene med skiver og skruer. Fest magnetene på skinnene med skruer. Assemble a Back panel of the Surrounding.
Page 16
FIG 9 FIG 9 A FIG 9 B (103) FIG 9 Plasser bunnelementet på tiltenkt plass. Bruk vater for justering. NB! Plasser med minimumsavstand fra brennbar vegg som vist i FIG 9B. Før plassering av innsatsen, juster bena ihht FIG 9A. *Etterjustering kan være nødvendig etter montering av frontpanelene.
Page 17
FIG 10 FIG 10 Påfør akryl på frontens kontaktflate mot bunnplaten. Apply Acryl glue on the lower/ contact side and set the Pre-assembled front on the Base of the Surrounding.
Page 18
FIG 11 FIG 11 Bruk medfølgende profil for å holde fronten på plass under resten av monteringen. Use Z-profile in order to keep the pre-assembled front in upright position and prevent against its collapse.
Page 19
FIG 12 FIG 12 Påfør akryl på bakplatens kontaktflate mot bunnplaten. Apply acrylic glue and place the Pre-assembled back side at the Bottom plate.
Page 20
FIG 13 FIG 13 Fest front- og bakplate sammen med medfølgende stag. Bruk skruer og muttere. Join the Front and the Back walls of the Surrounding using connecting bars and fasten initially together using washers and nuts.
Page 21
FIG 14 FIG 14 A 5 mm FIG 14 B FIG 14 Kontroller at elementene står i vater. Plasseringen er riktig når rammen på innsatsen stikker 5mm ut i front, se FIG 14B, og avstanden mellom front- og bakplate er 247mm både i topp og bunn. Gå over skruer og muttere. Use Level measuring tool in order to set up front and back side of Appliance in upright position.
Page 22
FIG 15 FIG 15 Plasser innsynsskjoldet som vist. Place the steel part - cover of convection air grate, on the Bottom of the Surrounding.
Page 23
Sakai leveres i tre varianter; Standard betong med betongsider for maling, Colorado betong med Colorado betongsider og Colorado betong med store siderister. Sakai surrounding can be delivered with three type of sides. Steel grate side and two concrete versions: white colorado & gray concrete.
Page 24
FIG 17 FIG 17 A FIG 17 Monteringa av store siderister; Påfør akryl på kontaktflatene mellom stålpaneler og stålskinner. Plasser sidepanelene.Stålpanelene er utsty- rt med kroker i bunn og topp (FIG 17A). Assembly of steel grate sides Apply acrylic glue in contact area between the steel panel and the steel rails. Place the side steel panel on its place.
Page 25
FIG 18 FIG 18 Montering av betongsider 1. Plasser betongsidene, nedre del skal hvile på de L-formede anleggsflatene på stålskinnene (FIG 18B). 2. Juster posisjonen på sideplatene ved hjelp av skruene på monteringsstagene i bunn og topp (FIG 18 A&B). 3.
Page 26
FIG 19 FIG Z FIG 19 Juster magnetene nede i sidene for plassering av sideristene. Når peisen er ferdig montert, etterfyll skjøtene mellom elementene med akryl og jevn fugen med en såpevåt svamp eller finger slik at det blir en tydelig fordypning mellom elementene (FIG Z). Corrrect position of lower steel grate magnets and fasten by the screws.
Need help?
Do you have a question about the Sakai and is the answer not in the manual?
Questions and answers