Inhaltsverzeichnis 1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung ......................4 2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung............... 6 2.2 Grundsätzliche Verantwortlichkeit des Herstellers............ 7 3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung ........................8 3.2 Produktbeobachtung....................8 3.3 Sprache der Montageanleitung .................. 8 3.4 Urheberrecht ........................ 8 4.
Page 3
7. Lebensphasen 7.1 Lieferumfang der Hubsäule ..................16 7.2 Transport und Lagerung.................... 16 7.3 Wichtige Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme ........... 17 7.3.1 Lastverteilung ....................18 7.4 Befestigungs- und Montagemöglichkeiten an den Hubsäulen (ohne Zubehörteile) ......................18 7.4.1 Montage am Innenprofil .................. 19 7.4.2 Montage am Außenprofil bzw.
1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtigt ist, die relevanten technischen Unterlagen zusammenzustellen. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 D-32423 Minden Beschreibung und Identifizierung der unvollständigen Maschine.
Page 5
1. Einbauerklärung Der Hersteller bzw. der Bevollmächtigte verpflichten sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln. Diese Übermittlung erfolgt in Absprache elektronisch oder in Papierform. Die gewerblichen Schutzrechte bleiben hiervon unberührt. Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Hubsäulen gültig und ist für den Hersteller des End- produktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentation bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefahrenhinweise des Endpro- duktes enthält.
2. Allgemeine Hinweise 2.2 Grundsätzliche Verantwortlichkeit des Herstellers Die Verantwortlichkeit des Herstellers für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Gebrauchstauglichkeit der Geräte erlischt, wenn: • Montage, Erweiterungen, Änderungen oder Reparaturen von Personen ausgeführt werden, die nicht vom Hersteller dazu ermächtigt wurden, • die Elektroinstallation des betreffenden Raumes nicht den zutreffenden Festlegungen entspricht, •...
3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung Für Schäden oder Beeinträchtigungen, die aus baulichen Veränderungen durch Dritte oder Veränderun- gen der Schutzeinrichtungen an dieser Hubsäule entstehen, übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Fir- ma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung.
4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hubsäule fungiert ausschließlich als höhenverstellbare Deckenhalterung für z.B. Monitore oder Touch panels. Die Hubsäule darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, insbesondere in mit Sauerstoff, brennbaren Anästhesiemitteln (Klasse AP) oder brennbaren Anästhesiemitteln mit Oxidationsmitteln (Klasse APG) an- gereicherten Bereichen sowie in direktem Kontakt mit Lebensmitteln, pharmazeutischen oder kosme- tischen Produkten eingesetzt werden.
5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat diese Hubsäule nach dem aktuellen Stand der Technik und den be- stehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Hubsäule Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem bestimmungsgemäßen Verwen- dungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
5. Sicherheit 5.2 Besondere Sicherheitshinweise • Alle Arbeiten mit der Hubsäule dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. • Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet werden. Bei einem Defekt der Hubsäule empfehlen wir, sich an den Hersteller zu wenden bzw. diese Hubsäule zur Reparatur einzuschicken.
5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Hubsäule sind ein- zuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Auf- merksamkeit.
6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise Die Hubsäule RKMultilift fungiert ausschließlich als höhenverstellbare Deckenhalterung für z.B. Monito- re oder Touch panels. Der Antrieb erfolgt durch einen Gleichstrommotor. 6.2 Technische Daten 6.2.1 Technische Daten Multilift II safety Multilift II safety Grundfläche 312 x 90 mm (L x B) Einbauhöhe Hub + 203 mm 355 mm, 400 mm, 452 mm, 498 mm...
7. Lebensphasen 7.1 Lieferumfang der Hubsäule Die Hubsäule Multilift wird betriebsfertig geliefert. Zum Lieferumfang gehören: • 4 Abdeckleisten • Montageanleitung • 4 Nutensteine 7.2 Transport und Lagerung Das Produkt ist von geeignetem Personal auf sichtbare und funktionelle Beschädigung zu prüfen. Schäden durch Transport und Lagerung sind unverzüglich dem Verantwortlichen und der RK Rose+Krieger GmbH zu melden.
7. Lebensphasen 7.3 Wichtige Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme Beachten und befolgen Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Andernfalls können Personen verletzt oder die Hubsäule bzw. andere Bauteile beschädigt werden. • Diese Hubsäule darf nicht mit zusätzlichen Bohrungen versehen werden. • Diese Hubsäule darf nicht für den Außenbetrieb verwendet werden.
7. Lebensphasen 7.3.1 Lastverteilung Gesetzliche und den Regeln der Technik entsprechende Si- cherheitsfaktoren und Bauvorschriften sind zu berücksichti- gen! Nur zentrische Belastung zulässig! Die auf die Haltekontruktion max. wirkenden Kräfte [N] bei Greifen der internen Absturzsicherung max. Hub [mm] Masse [kg] max.
7. Lebensphasen 7.4.1 Montage am Innenprofil Die Auflageflächen für die Befestigung des Innenprofiles müssen plan sein. Es ist eine vollflächige Auflage auf einer stabilen Unterkonstruktion erforderlich. Gehen Sie zur Montage wie folgt vor: Befestigungsschrauben M8 mit 15 Nm Anzugsdrehmoment in die Schraubkanäle eindrehen. Die Minde- steinschraubtiefe beträgt bei Erstmontage 20 mm, bei wiederholter Montage 40 mm..
7. Lebensphasen 7.4.3 Montage am Außenprofil bzw. der Profilnut Gehen Sie zur Montage wie folgt vor: • Nutenstein -RF- (im Lieferumfang enthalten) in die Profilnut einschwenken. • Wenn gewünscht Abdeckprofil (im Lieferumfang enthalten) in die Profilnut einschieben. Das Profil muss ggf. gekürzt werden Bei der Befestigung der jeweiligen Komponente unbedingt die empfohlenen Mindesteinschraubtiefen so- wie das empfohlene Anzugmoment beachten.
7. Lebensphasen 7.7 Inbetriebnahme der Hubsäule Die Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen in dieser Montageanleitung müssen beachtet und befolgt werden. Vor der Inbetriebnahme muss die Hubsäule auf Beschädigungen überprüft werden und die Hinweise zum Betrieb der Hubsäule beachtet werden (siehe Kapitel 7.3).
7. Lebensphasen Anwendungsbeispiel 7.8 Wartung 7.8.1 Wartung der Hubsäule Die Hubsäule ist grundsätzlich wartungsfrei; jedoch nicht verschleißfrei. D. h, bei übermäßigem Verschleiß oder bei Nichtaustausch von verschlissenen Produktteilen ist die Sicherheit des Produktes ggf. nicht mehr gewährleistet. Alle Arbeiten mit der Hubsäule dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet werden.
7. Lebensphasen 7.9 Reinigung Sie können die Handschalter und Profilaußenflächen der Hubsäule mit einem fusselfreien, sauberen Tuch reinigen. Lösemittelhaltige Reiniger greifen das Material an und können es beschädigen. 7.10 Entsorgung und Rücknahme Die Hubsäule muss entweder nach den gültigen Richtlinien und Vorschriften entsorgt oder an den Her- steller zurückgeführt werden.
Page 24
Table of Contents 1. Declaration of incorporation 1.1 Declaration of Incorporation ..................26 2. General notes 2.1 Notes on these assembly instructions ............... 28 2.2 Fundamental responsibilities of the manufacturer ..........29 3. Liability/Warranty 3.1 Liability ........................30 3.2 Product monitoring ....................30 3.3 Language of the assembly instructions ..............
Page 25
7. Life phases 7.1 Lifting column scope of delivery ................38 7.2 Transport and storage ....................38 7.3 Important information on installation and putting into operation....... 39 7.3.1 Load distribution ................... 40 7.4 Fixing and assembly options on the lifting columns (without accessory parts) ....................
1. Declaration of incorporation 1.1 Declaration of Incorporation As set out in Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer The person in the community that is authorised to compile the relevant technical documents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden, Germany...
Page 27
1. Declaration of incorporation The manufacturer or the person authorised are obliged to hand over the special documents for the partially completed machine to the national authorities on reasoned request. This transfer is carried out in agreement, in electronic or paper format. The commercial protective rights remain unaffected by this! Important note! The partially completed machine must not be put into operation, until, if required, it has been determined that the machine in which the partially completed machine is to...
2. General notes 2.1 Information about these assembly instructions These assembly instructions are only applicable to the lifting columns described and are intended as doc- umentation for the manufacturer of the end product into which this partly completed machine is incor- porated.
2. General notes 2.2 Fundamental responsibilities of the manufacturer The responsibilities of the manufacturer for the safety, reliability and usability of the device is invalidated • assembly, extensions, changes or repairs are carried out by persons have not been authorised to so by the manufacturer, •...
3. Liability/Warranty 3.1 Liability RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for damage or impairments which occur as a result of changes to the construction of this lifting column by third parties or changes to its protective equipment. Only original spare parts may be used when undertaking repair and maintenance. RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for the use of spare parts which have not been checked and approved by RK Rose+Krieger GmbH.
4. Use/Operators 4.1 Proper use The lifting column works exclusively as a height-adjustable ceiling holder for e.g. monitors or touch pan- els. The lifting column system may not be used in areas with a potentially explosive atmosphere, especially in areas enriched with with oxygen, combustible anaesthetics (category AP) or combustible anaesthetics with oxidizing agents (category APG) as well as in direct contact with foodstuff, pharmaceutical or cos- metic products.
5. Safety 5.1 Safety instructions RK Rose+Krieger GmbH has built this lifting column according to the current state of the art and existing safety regulations. Nonetheless, this lifting column may pose risks to persons and property if it is used in- correctly or not for the intended purpose or if the safety instructions are disregarded.
5. Safety 5.2 Special safety instructions • Work with the lifting column may only take place in accordance with these instructions. • The device may only be opened by authorized specialist personnel. If there is a fault with the lifting column, we recommend that you contact the manufacturer or send this lifting column for repair.
5. Safety 5.3 Safety signs The warning and mandatory signs are safety signs that warn of risk or danger. Information in these assembly instructions on particular dangers or situations with the lifting column must be observed, as non-observance increases the risk of accident. The "General mandatory sign"...
6. Product information 6.1 Mode of operation The RKMultilift lifting column works exclusively as a height-adjustable ceiling holder for e.g. monitors or touch panels. It is driven by a DC motor. 6.2 Technical data 6.2.1 Technical specifications Multilift II safety Multilift II safety Floor area 312 x 90 mm (L x W)
6. Product information 6.3 Overview diagrams, lifting columns 6.3.1 Overview diagram, lifting column Multilift II safety Slide guide Cover profile Outer profile Inner profile Spindle Guide tube Cover cap Retaining system Limit switch bar Motor end cap Motor Assembly plate...
7. Life phases 7.1 Lifting column scope of delivery The Multilift lifting column is ready for operation upon delivery. The following are included in the scope of delivery: • 4 cover strips • Installation instructions • 4 sliding blocks 7.2 Transport and storage The product is to be checked by suitable personnel for visible and functional damage.
7. Life phases 7.3 Important information on installation and putting into operation It is essential that you note and observe the following instructions. Otherwise, people may be injured or the lifting column or other components may be damaged. • This lifting column must not have additional drilled holes. •...
7. Life phases 7.3.1 Load distribution Observe the legally required and good engineering practice safety factors and construction regulations! Only central loads are permitted! The maximum forces acting on the retaining structure [N] when the internal fall prevention system is max.
7. Life phases 7.4.1 Assembly on the inner profile The application surface for fixing the inner profile must be level. A full area mounting on a stable sub- structure is required. For assembly, proceed as follows: Screw the M8 fastening screws into the tappings to a tightening torque of 15 Nm. The minimum screw- in depth is 20 mm for an initial assembly, 40 mm when assembly is carried out again.
7. Life phases 7.4.3 Assembly on the outer profile or the profile groove For assembly, proceed as follows: • Swivel the slot stone -RF- (included in the scope of delivery) into the profile groove. • If desired, push the cover profile (included in the scope of delivery) into the profile groove. If necessary, shorten the profile.
7. Life phases 7.7 Putting the lifting column into operation Only authorised personnel may put a lifting column into operation. The safety regulations and instructions in these assembly instructions must be observed and followed. Before putting into operation, you must check the lifting column for damage and observe the instructions for operating the lifting column (see section 7.3).
7. Life phases Application example 7.8 Maintenance 7.8.1 Maintenance of the lifting column Basically, the lifting column does not require maintenance, but it is not exempt from wear. In other words, if there is excessive wear or you fail to exchange worn-out product components, the safety of the product may no longer be guaranteed.
7. Life phases 7.9 Cleaning You can clean the hand switch and the outer surfaces of the lifting column with a clean, lint-free cloth. Solvent-based cleaners will corrode the material and can damage it. 7.10 Disposal and return The lifting column must either be disposed of according to the applicable directives and guidelines, or re- turned to the manufacturer.
Need help?
Do you have a question about the RK Rose+Krieger Multilift II and is the answer not in the manual?
Questions and answers