3M Attest 1496V Manual
3M Attest 1496V Manual

3M Attest 1496V Manual

Super rapid readout steam challenge pack

Advertisement

Quick Links

Attest
1 Super Rapid Readout Steam Challenge Pack
2 Challenge pack à vapeur à lecture super rapide
3 Super Rapid Readout Dampfverfahren-Indikatoren-Pack
4 Pacchetto di prova a vapore a lettura ultrarapida
5 Paquete de prueba para procesos por vapor de lectura
súper rápida
5 Paquete desafío de lectura excesivamente rápida
para vapor
6 PCD met Supersnelle Lezer voor stoomsterilisatie
7 Super Rapid Readout ångkontrolltest
8 Super Rapid aflæselig testpakke til damp
9 Super Rapid Readout Steam utfordringstest-pakke
0 Super Rapid Readout Steam Challenge -pakkaus
- Pacote Desafio a Vapor de Leitura Extra Rápida
- Unidade de teste de vapor de leitura super-rápida
= Πακέτο Πρόκλησης Ατμού Σούπερ Ταχείας Ερμηνείας
H Pakiet do monitorowania przebiegu sterylizacji parowej
o ultra szybkim odczycie
F Testovací balíček s velice rychlým odečtem pro
parní sterilizaci
S Testni paket za nadzorovanje parne sterilizacije z
biološkimi indikatorji za super hitro odčitavanje
M Набор сверхбыстрого считывания для проверки
эффективности паровой стерилизации
] Superbrzi vizualni test paket uspješnosti sterilizacije
d Süper Hızlı Sonuç Veren Test Paketi
I 超快判读式蒸汽验证包
j ช ุ ด ตรวจสอบการท ำ า ไร ้ เช ื ้ อด ้ วยไอน ้ ำ า แบบอ ่านผลเร ็ ว พ ิ เ ศษ
T Super Rapid Readout Steam Challenge Pack
1496V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Attest 1496V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 3M Attest 1496V

  • Page 1 1496V Attest ™ 1 Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 2 Challenge pack à vapeur à lecture super rapide 3 Super Rapid Readout Dampfverfahren-Indikatoren-Pack 4 Pacchetto di prova a vapore a lettura ultrarapida 5 Paquete de prueba para procesos por vapor de lectura súper rápida 5 Paquete desafío de lectura excesivamente rápida para vapor...
  • Page 2: Product Description

    3M™ Attest™ Auto-reader 490, hereinafter referred to as the 490 Auto-reader or a 3M™ Attest™ Auto-reader 490H having software version 4.0.0 or greater (hereinafter referred to as the 490H Auto-reader).
  • Page 3: Indications For Use

    Indications for Use United States Use the 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V in conjunction with the 3M™ Attest™ Auto-reader 490 or Attest™ Auto-reader 490H having software version 4.0.0 or greater to qualify or monitor dynamic-air-removal steam sterilization cycles of 4 minutes at 270°F (132°C) and 3 minutes at 275°F (135°C).
  • Page 4 Follow facility Policies and Procedures which should specify a biological indicator monitoring frequency compliant with professional association recommended practices and/or national guidelines and standards. As a best practice and to provide optimal patient safety, 3M recommends that every steam sterilization load be monitored with a biological indicator in an appropriate Process Challenge Device (i.e., BI challenge test pack).
  • Page 5 9. Discard the challenge pack. Using the challenge pack more than once will invalidate subsequent test results. 10. To activate the biological indicator, while wearing safety glasses, place it in an Attest™ Biological Indicator Activator. Close and squeeze the activator to close the 1492V BI cap and crush the media ampoule.
  • Page 6: Interpretation Of Results

    Interpretation of Results: Fluorescent Results The positive control (unprocessed) 1492V BI must provide a positive fluorescent result (+ on the 490 or 490H Auto-reader LCD display). Processed 1492V BI results are not valid until the positive control reads fluorescent positive. The positive control should read positive (+ on the LCD display) at or before 1 hour.
  • Page 7 (auto-lecteur) 3M™ Attest™ 490, ci-après désigné sous le nom de 490 Auto-reader, ou l’Auto-reader 3M™ Attest™ 490H doté de la version logicielle 4.0.0 ou ultérieure (ci-après désigné sous le nom de 490H Auto-reader). Des témoins d’indicateur biologique 3M™...
  • Page 8: Indications D'utilisation

    Utiliser le paquet-test pour les procédés de stérilisation à la vapeur à lecture super rapide 3M™ Attest™ 1496V en association avec l’Auto-reader 3M™ Attest™ 490 ou l’Auto-reader Attest™ 490H doté de la version logicielle 4.0.0 ou supérieure pour qualifier ou évaluer les cycles de stérilisation à...
  • Page 9 En tant que meilleure pratique et afin de garantir une sécurité optimale pour le patient, 3M recommande que chaque paquet de stérilisation à la vapeur soit contrôlé avec un indicateur biologique dans un dispositif approprié...
  • Page 10 9. Éliminer le paquet-test. La réutilisation du paquet-test annule la validité des résultats de tout test supplémentaire. 10. Pour activer l’indicateur biologique, en portant des lunettes de sûreté, le placer dans l’activateur de l’indicateur biologique Attest™. Fermer et appuyer sur l’activateur pour fermer le capuchon du 1492V BI et écraser l’ampoule de milieu.
  • Page 11: Signification Des Symboles

    Avec les 1492V BI traités, un résultat positif (signe « + » sur l’écran LCD) indique l’échec du processus de stérilisation. Un relevé final négatif des 1492V BI (signe « - » sur l’écran LCD) au bout du temps d’incubation spécifié indique la validité du processus de stérilisation. Réagir immédiatement en cas de résultat positif des IB traités.
  • Page 12 Überwachung des Dampfsterilisationprozesses bei Verwendung in Verbindung mit dem 3M™ Attest™ Auto-Reader 490, nachfolgend als 490 Auto-Reader bezeichnet, oder einem 3M™ Attest™ Auto-Reader 490H mit der Software ab Version 4.0.0, nachfolgend als 490 H Auto-Reader bezeichnet, entwickelt wurde. Die 3M™ Attest™ 1492V Bioindikatorkontrollen werden zusammen mit den Challenge Packs geliefert.
  • Page 13 Indikationen Verwenden Sie das 3M™ Attest™ Steam Challenge Pack zur Ultraschnellauslesung 1496V in Verbindung mit dem 3M™ Attest™ Auto-Reader 490 oder dem Attest™ Auto-Reader 490H mit der Softwareversion 4.0.0 oder höher zur Qualifizierung und Überwachung von Dampfsterilisationszyklen mit dynamischer Luftentfernung von 4 Minuten bei 270 °F (132 °C) und 3 Minuten bei 275 °F (135 °C).
  • Page 14 Bioindikator-Überwachungshäufigkeit in Übereinstimmung mit den vom Berufsverband empfohlenen Methoden und/oder nationalen Regelungen und Normen festlegen sollten. Als beste Vorgehensweise und für optimale Patientensicherheit empfiehlt 3M, alle Ladungen für die Dampfsterilisation mithilfe eines Bioindikators in einem angemessenen Prüfkörper (d. h., BI Challenge Test Pack) überwachen zu lassen.
  • Page 15 9. Entsorgen Sie das Challenge Pack. Wenn Sie das Challenge Pack öfter als ein Mal verwenden, sind die nachfolgenden Testergebnisse ungültig. 10. Den Bioindikator, um ihn zu aktivieren, in einem Attest™ Aktivator für Bioindikatoren platzieren. Verschließen Sie den Aktivator und drücken Sie ihn zusammen, um den Verschluss des 1492V BI zu schließen und die Substratampulle zu zerdrücken.
  • Page 16 ausliest. Die Positivkontrolle sollte (+ auf dem LCD-Display) nach spätestens einer Stunde positiv sein. Ist die Ist die Positivkontrolle nach einer Stunde negativ (- auf dem LCD-Display), schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung im Benutzerhandbuch des Auto Readers nach. Testen Sie den Auto Reader nochmals mit einer neuen Positivkontrolle.
  • Page 17 Auto-reader 490 3M™ Attest™, a cui faremo di seguito riferimento come Auto-reader 490, o un lettore automatico Auto-reader 490H 3M™ Attest™ con versione di software 4.0.0 o successiva (di seguito indicato con Auto-reader 490H).
  • Page 18 Indicazioni per l’uso Stati Uniti Utilizzare il pacco prova 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam 1496V in combinazione con l’Auto-reader 490 3M™ Attest™ o l’Auto-reader 490H 3M™ Attest™ con versione di software 4.0.0 o successiva, per qualificare o monitorare cicli di sterilizzazione a vapore con rimozione dinamica dell’aria di 4 minuti a 270°F (132°C) e 3 minuti a 275°F (135°C).
  • Page 19 Come buona prassi e per offrire al paziente una sicurezza ottimale, 3M raccomanda che ogni carico di sterilizzazione a vapore sia monitorato con un indicatore biologico in un appropriato dispositivo di controllo del processo (cioè, pacco prova dell’IB).
  • Page 20 9. Gettare il pacco prova. Il riutilizzo del pacco prova invaliderà i risultati dei test successivi. 10. Per attivare l’indicatore biologico, indossando occhiali di protezione, inserirlo in un attivatore per indicatori biologici Attest™. Chiudere e premere l’attivatore per chiudere il tappo dell’IB 1492V e spezzare l’ampolla di brodo. Rimuovere quindi l’IB e scuoterlo brevemente (vedere le immagini a destra).
  • Page 21 risoluzione dei problemi del Manuale utente del lettore automatico. Ripetere la verifica del lettore automatico con un nuovo controllo positivo. Con IB 1492V trattati, un risultato positivo (+ sul display LCD) indica che il processo di sterilizzazione non è riuscito. Un risultato finale negativo (- sul display LCD) dell’IB 1492V trattato dopo il tempo di incubazione specificato indica un processo di sterilizzazione accettabile.
  • Page 22: Descripción Del Producto

    Cada paquete de desafío contiene un Indicador biológico 1492V de lectura superrápida 3M™ Attest™ (tapón marrón), de ahora en adelante, IB 1492V, y una hoja para llevar un registro. Cuando se procesa con vapor, la barra del indicador de proceso impresa en la hora de registro pasa de amarillo a marrón o más oscuro y el indicador de proceso de la parte superior...
  • Page 23: Indicaciones De Uso

    Utilice el Paquete de desafío de lectura superrápida para vapor 1496V 3M™ Attest™ conjuntamente con el Autolector 3M™ Attest™ 490 o el Autolector Attest™ 490H con la versión de software 4.0.0 o posterior para cumplir los requisitos o controlar los ciclos de esterilización por vapor con eliminación dinámica del aire durante 4 minutos a 270 °F (132 °C) y durante...
  • Page 24 Como mejor práctica o para ofrecer una seguridad óptima al paciente, 3M recomienda que cada carga de esterilización por vapor se controle con un indicador biológico en un Dispositivo de reto al proceso (por ejemplo, un paquete de prueba para retar al IB).
  • Page 25: Interpretación De Los Resultados

    9. Deseche el paquete de desafío. Si usa el paquete de desafío más de una vez, eso invalidaría los resultados de las pruebas posteriores. 10. Para activar el indicador biológico, con gafas de seguridad puestas, colóquelo en un Activador de indicador biológico Attest™.
  • Page 26 problemas del manual de usuario del Autolector. Repita la prueba del Autolector con un nuevo control positivo. En el caso de los IB 1492V procesados, un resultado positivo (+ en la pantalla LCD) indica un fallo en el proceso de esterilización. Un resultado final negativo del IB 1492V procesado (- en la pantalla LCD) después del tiempo de incubación especificado indica un proceso de esterilización aceptable.
  • Page 27 Cada paquete de prueba contiene un Indicador biológico 1492V de lectura superrápida 3M™ Attest™ (tapa color café), en adelante BI 1492V, y una hoja de registro. Cuando se lo procesa al vapor, la barra del indicador de proceso que está impresa en la hoja de registro cambia de amarillo a café, o más oscuro, y el indicador de proceso que se encuentra en la parte...
  • Page 28: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso En Estados Unidos Use el Paquete de prueba por vapor 1496V de lectura superrápida 3M™ Attest™ en conjunto con el Lector automático 490 3M™ Attest™ o el Lector automático 490H Attest™ con una versión de software 4.0.0 o superior, para calificar o monitorear los ciclos de esterilización por vapor con extracción de aire dinámica de 4 minutos a 270 °F (132 °C) y de 3 minutos a...
  • Page 29 Como mejor práctica y para brindar seguridad óptima al paciente, 3M recomienda que todas las cargas de esterilización por vapor estén supervisadas con un indicador biológico en un Dispositivo de prueba de proceso adecuado (es decir, el paquete de prueba del BI).
  • Page 30 9. Deseche el paquete de prueba. Si utiliza el paquete de prueba más de una vez, se invalidarán los resultados de las pruebas subsiguientes. 10. Para activar el indicador biológico, colóquelo en un Activador de indicador biológico Attest™. Recuerde usar gafas de seguridad.
  • Page 31 El control positivo debe leerse positivo (+ en la pantalla LCD) en 1 hora, o menos. Si el control positivo arroja una lectura negativa (- en la pantalla LCD) en 1 hora, consulte la Guía para solución de problemas en el Manual del operador del Lector automático. Vuelva a realizar la prueba en el Lector automático con un nuevo control positivo.
  • Page 32 3M™ Attest™ auto-aflezer 490 (hierna de auto-aflezer 490 genoemd) of een 3M™ Attest™ auto-aflezer 490H met softwareversie 4.0.0 of recenter (hierna de auto-aflezer 490H genoemd).
  • Page 33: Indicaties Voor Gebruik

    Verenigde Staten Gebruik het 3M™ Attest™ stoomtestpakket 1496V met supersnelle aflezing in combinatie met de 3M™ Attest™ auto-aflezer 490 of de Attest™ auto-aflezer 490H met softwareversie 4.0.0 of recenter om stoomsterilisatiecycli met dynamische luchtverwijdering van 4 minuten bij 132 °C (270 °F) en 3 minuten bij 135 °C (275 °F) te kwalificeren of bewaken.
  • Page 34 Als best practice en om te zorgen voor optimale veiligheid voor de patiënt raadt 3M aan dat elke stoomsterilisatielading wordt bewaakt met een biologische indicator in een geschikt process challenge device (dat wil zeggen een BI-testpakket).
  • Page 35 9. Voer het testpakket af. Als het testpakket vaker dan één keer wordt gebruikt, zijn de resultaten na de eerste keer niet meer geldig. 10. Om de biologische indicator te activeren, plaatst u het in de activator van de Attest™ biologische indicator terwijl u een veiligheidsbril draagt.
  • Page 36: Verklaring Van Symbolen

    moet uiterlijk na 1 uur positief zijn (+ op het lcd-scherm). Indien de positieve controle na 1 uur negatief is (- op het lcd-scherm), raadpleeg dan het gedeelte Probleemoplossingen van de gebruikershandleiding van de auto aflezer. Test de auto-aflezer opnieuw met een nieuwe positieve controle.
  • Page 37 Super Rapid Readout Ångtestpaket 1496V Produktbeskrivning 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V är speciellt konstruerad för att kvalificera och övervaka dynamiskt luftavlägsnande ångsteriliseringsprocesser vid 270°F (132°C) och 275°F (135°C) inom sjukvården. Utmaningspaketet består av flera lager medicinska indexkort, varav några är formgjutna för att innehålla den biologiska indikatorn.
  • Page 38: Indikationer För Användning

    ångsteriliseringscyklerna i 4 minuter vid 270°F (132°C) och i 3 minuter vid 275°F (135°C). Utanför Usa Använd 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V i kombination med 3M™ Attest™ Auto-reader 490 eller 3M™ Attest™ Auto-reader 490H med mjukvaruversion 4.0.0 eller senare för att kvalificera eller övervaka 270°F (132°C) till 275°F (135°C) dynamiska...
  • Page 39 Följ anläggningens Policyer och förfaranden som ska ange en biologisk indikatorövervakningsfrekvens som överensstämmer med den professionella organisationens rekommenderade praxis och/eller nationella riktlinjer och standarder. Som bästa praxis och för optimal patientsäkerhet rekommenderar 3M att varje ångsteriliseringsbelastning övervakas med en biologisk indikator i en lämplig processutmaningsenhet (dvs. ett BI-utmaningstestpaket). Bruksanvisning 1.
  • Page 40 9. Kassera utmaningspaketet. Att använda utmaningspaketet mer än en gång kommer att ogiltigförklara de efterföljande testresultaten. 10. För att aktivera den biologiska indikatorn, ta först på dig skyddsglasögon och placera den sedan i en Attest™ Biological Indicator Activator. Stäng och pressa aktivatorn för att stänga 1492V BI-locket och krossa medieampullen.
  • Page 41: Förklaring Av Symboler

    Tolkning av resultaten: Fluorescerande resultat Den positiva kontrollen (obearbetad) 1492V BI måste ge ett positivt fluorescerande resultat (+ på 490 eller 490H Auto-reader LCD-skärm). Bearbetade 1492V BI-resultat är inte giltiga förrän den positiva kontrollen får en fluorescerande positiv avläsning. Den positiva kontrollen ska ha en positiv avläsning (+ på...
  • Page 42 1492V BI er en lukket biologisk indikator med to udlæsninger, der er specifikt designet til hurtig og pålidelig overvågning af dampsteriliseringsprocessen ved brug sammen med en 3M™ Attest™ Auto-reader 490 (herefter kaldet 490 Auto-reader) eller en 3M™ Attest™ Auto-reader 490H med softwareversion 4.0.0 eller nyere (herefter kaldet 490H Auto-reader). Der medfølger 3M™...
  • Page 43 Brugsanvisning Brug 3M™ Attest™ damptestpakke med superhurtig udlæsning 1496V sammen med 3M™ Attest™ Auto-reader 490 eller Attest™ Auto-reader 490H med softwareversion 4.0.0 eller nyere til at kvalificere eller overvåge dampsteriliseringscyklusser med dynamisk luftfjernelse med en varighed på 4 minutter ved 132°C og 3 minutter ved 135°C.
  • Page 44 Som best practice og for at sikre optimal patientsikkerhed anbefaler 3M, at alt dampsteriliseringsgods overvåges med en biologisk indikator i en egnet procestestningsenhed (dvs. en testpakke til BI).
  • Page 45 9. Kasser testpakken. Hvis testpakken bruges mere end én gang, bliver de efterfølgende testresultater ugyldige. 10. Den biologiske indikator aktiveres ved at placere den i en Attest™ aktivator til biologiske indikatorer. Brug beskyttelsesbriller. Luk og klem på aktivatoren for at lukke låget på...
  • Page 46 Fortolkning af resultater: Fluorescensresultater 1492V BI til positiv kontrol (ikke behandlet) skal give et positivt fluorescensresultat (+ på LCD-displayet på 490 eller 490H Auto-reader). Resultater for behandlede 1492V BI er først gyldige, når den positive kontrol udlæser fluorescens positivt. Den positive kontrol skal udlæses som position (+ på...
  • Page 47 1496V Produktbeskrivelse 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V er spesielt designet for å kvalifisere og overvåke dynamisk luftfjerning-dampsteriliseringsprosesser ved 270 °F (132 °C) og 275 °F (135 °C) i helseinstitusjoner. Utfordringspakken består av flere lag med medisinske indekskort, der noen er utstanset for å...
  • Page 48: Indikasjoner For Bruk

    Gjeldende dato og klokkeslett. Indikasjoner for bruk Bruk 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V i sammenheng med 3M™ Attest™ Auto-reader 490 eller Attest™ Auto-reader 490H med programvareversjon 4.0.0 eller nyere for å kvalifisere eller overvåke dampsteriliseringssykluser med dynamisk-luft-fjerning på...
  • Page 49 Som best praksis og for å gi optimal pasientsikkerhet, anbefaler 3M at hver dampsteriliseringslast overvåkes med en biologisk indikator i en egnet prosessutfordringsenhet (dvs. BI-utfordringstestpakke). Bruksanvisning 1.
  • Page 50 9. Kast utfordringspakken. Hvis utfordringspakken bruker mer enn én gang, gjøres påfølgende testresultater ugyldige. 10. For å aktivere den biologiske indikatoren, plasseres den i en aktivator for Attest™ biologiske indikator. Bruk vernebriller. Lukk og klem på aktivatoren for å lukke 1492V BI-dekselet og knus medieampullen.
  • Page 51 Handle umiddelbart på eventuelle positive resultater for behandlede BI-er. Finn årsaken til den positive BI-en samtidig som du følger retningslinjer og prosedyrer ved anlegget. Test alltid sterilisatoren på nytt og ikke bruk den til behandling av laster før kvalifiseringstesting gir tilfredsstillende resultater (vanligvis tre etterfølgende sykluser med negative BI-resultater og tre etterfølgende sykluser med beståtte Bowie-Dick-testresultater).
  • Page 52: Tuotteen Kuvaus

    (Association for the Advancement of Medical Instrumentation) suosituksen mukaisesti. Seurantapakkaus on kertakäyttöinen laite. Jokainen valvontapakkaus sisältää 3M™ Attest™ Super Rapid Readout biologisen indikaattorin 1492V (ruskea korkki), jäljempänä ”1492V BI”, ja kirjauslomakkeen. Höyryprosessoinnin aikana kirjauslomakkeelle painetun prosessi-indikaattoripalkin väri muuttuu keltaisesta ruskeaksi tai tummemmaksi, ja 1492V BI:n korkin päällä...
  • Page 53 Nykyinen päiväys ja kellonaika. Käyttöindikaatiot Yhdysvallat Käytä 3M™ Attest™ Super Rapid Readout höyrysteriloinnin pikavalvontapakkausta 1496V yhdessä vähintään ohjelmistoversiolla 4.0.0 varustetun 3M™ Attest™ 490-automaattilukijan tai Attest™ 490H-automaattilukijan kanssa kelpuuttamaan tai valvomaan dynaamiseen ilmanpoistoon perustuvia 132 °C:n 4 minuutin ja 135 °C:n 3 minuutin höyrysterilointisyklejä: Yhdysvaltojen ulkopuolella Käytä...
  • Page 54 Noudata toimipaikkasi periaatteita ja menettelyjä, joissa biologiseen indikaattoriin perustuva valvontatiheys on määritelty ammattialan suositeltujen käytäntöjen ja/tai kansallisten ohjeistusten ja standardien mukaisesti. 3M suosittelee parhaana käytäntönä, joka varmistaa myös optimaalisen potilasturvallisuuden, jokaisen höyrysterilointikuorman valvontaa biologisella indikaattorilla, joka toimitetaan asianmukaisessa prosessinseurantalaitteessa (PCD) eli BI-valvontatestipakkauksessa.
  • Page 55 8. Täytä tarvittavat tiedot kirjauskorttiin pysyvää säilytystä varten. Kirjaa 1492V BI:n lukema, kun se valmistuu. 9. Hävitä valvontapakkaus. Seurantapakkauksen käyttö useaan kertaan mitätöi seuraavat testitulokset. 10. Käytä suojalaseja. Aktivoi biologinen indikaattori asettamalla se Attest™ biologisen indikaattorin aktivaattoriin. Sulje aktivaattori ja purista sitä, jolloin 1492V BI:n korkki sulkeutuu ja kasvualusta-ampulli murskautuu.
  • Page 56: Merkkien Selitykset

    Tulosten tulkinta: Fluoresoivat lukemat Positiivisen kontrollin (käsittelemättömän) 1492V BI:n on annettava fluoresoiva lukema (+ 490- tai 490H-automaattilukijan nestekidenäytöllä). Käsitellyn 1492V BI:n tulokset eivät ole päteviä, ennen kuin positiivinen kontrolli antaa positiivisen fluresoivan lukeman. Positiivisen kontrollin on annettava positiivinen lukema (+ nestekidenäytöllä) enintään 1 tunnin kuluttua. Jos positiivinen kontrolli antaa negatiivisen lukeman (- nestekidenäytöllä) 1 tunnin kuluttua, tarkista automaattilukijan käyttöoppaan vianmääritysopas.
  • Page 57 Leitura Super Rápida 1496V 3M™ Attest™ Descrição do Produto A Embalagem Desafio 1496V de Esterilização a Vapor de Leitura Super-rápida 3M™ Attest™ foi especialmente concebida para qualificar e monitorizar processos de esterilização a vapor por remoção dinâmica do ar a 132 °C (270 °F) e a 135 °C (275 °F) em unidades de saúde. A embalagem desafio é...
  • Page 58 Utilize a Embalagem Desafio 1496V de Esterilização a Vapor de Leitura Super-rápida 3M™ Attest™ em conjunto com o Leitor Automático 490 3M™ Attest™ ou o Leitor Automático 490H Attest™, com versão de software 4.0.0 ou superior, para qualificar ou monitorizar ciclos de esterilização a vapor por remoção dinâmica do ar de 4 minutos a 132 °C (270 °F) e de 3 minutos...
  • Page 59 Na qualidade de boa prática e de modo a garantir a máxima segurança do paciente, a 3M recomenda que todas as cargas de esterilização sejam monitorizadas com um indicador biológico num Dispositivo de Desafio de Processo adequado (ou seja, embalagem de teste desafio do IB).
  • Page 60 9. Elimine a embalagem desafio. Se a embalagem desafio for utilizada mais do que uma vez, tal invalidará os resultados de testes subsequentes. 10. Para ativar o indicador biológico, use óculos de segurança para o colocar num Ativador de Indicador Biológico Attest™.
  • Page 61 leitura do controlo positivo for negativa (símbolo no ecrã LCD) em 1 hora, verifique o Guia de Resolução de Problemas do Manual do Utilizador do Leitor Automático. Volte a testar o Leitor Automático com um novo controlo positivo. Com os IB 1492V processados, um resultado positivo (símbolo + no ecrã LCD) indica uma falha no processo de esterilização.
  • Page 62 1496V de vapor de leitura super-rápida Descrição do produto O Pacote de Desafio a Vapor de Leitura Super-Rápida 1496V 3M™ Attest™ é desenvolvido especificamente para qualificar e monitorar processos de esterilização a vapor com remoção dinâmica de ar a 270 °F (132 °C) e 275 °F (135 °C) em estabelecimentos de saúde. O pacote de desafio consiste em várias camadas de papel cartão poroso, alguns dos quais têm um recorte...
  • Page 63 4 minutos a 270 °F (132 °C) e 3 minutos a 275 °F (135 °C). Fora dos Estados Unidos Use o Indicador Biológico de Leitura Super Rápida 1496V 3M™ Attest™ em conjunto com a Incubadora/Leitora 490 3M™ Attest™ ou com a Incubadora/Leitora 490H 3M™ Attest™ com a versão de software 4.0.0 ou superior para qualificar ou monitorar ciclos de esterilização a vapor...
  • Page 64 Como uma melhor prática e para fornecer a segurança ideal ao paciente, a 3M recomenda que toda carga de esterilização a vapor seja monitorada com um indicador biológico em um dispositivo de teste desafio [Process Challenge Device, PCD (ou seja, um pacote de teste desafio)] apropriado.
  • Page 65: Interpretação Dos Resultados

    9. Descarte o pacote de desafio. Usar o pacote de desafio mais de uma vez invalidará os resultados de teste subsequentes. 10. Para ativar o indicador biológico, enquanto estiver usando óculos de segurança, coloque-o em um Ativador do Indicador Biológico Attest™. Feche e aperte o ativador para fechar a tampa do IB 1492V e quebrar a ampola com o meio de cultura.
  • Page 66 do manual do operador da Incubadora/Leitora. Teste novamente a Incubadora/Leitora com um novo controle positivo. Com os IBs 1492V processados, um resultado positivo (+ na tela LCD) indica uma falha no processo de esterilização. Um resultado final negativo (- na tela LCD) para o IB 1492V processado depois do tempo de incubação especificado indica um processo de esterilização aceitável.
  • Page 67 είναι ένας αυτοπεριεχόμενος βιολογικός δείκτης ειδικά σχεδιασμένος για τη γρήγορη και αξιόπιστη παρακολούθηση της διαδικασίας αποστείρωσης με ατμό, όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τον 3M™ Attest™ Αυτόματο Επωαστήρα 490, που θα αναφέρεται στο εξής ως Αυτόματος Επωαστήρας 490 ή τον 3M™ Attest™ Αυτόματο Επωαστήρα 490H που έχει έκδοση λογισμικού...
  • Page 68 Ηνωμένες Πολιτείες Χρησιμοποιείτε τη 3M™ Attest™ Συσκευασία Πρόκλησης με Ατμό Υπερταχείας Ερμηνείας 1496V σε συνδυασμό με τον 3M™ Attest™ Αυτόματο Επωαστήρα 490 ή τον Attest™ Αυτόματο Επωαστήρα 490H που έχει έκδοση λογισμικού 4.0.0 ή ανώτερη για την πιστοποίηση ή την...
  • Page 69 2. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευασία πρόκλησης για την παρακολούθηση κύκλων αποστείρωσης για την πρόκληση των οποίων δεν είναι σχεδιασμένη: a. Κύκλοι αποστείρωσης με ατμό μετατόπισης βαρύτητας, b. 121 °C (250 °F) κύκλοι αποστείρωσης με ατμό δυναμικής αφαίρεσης αέρα, c. 132 °C (270 °F) κύκλοι αποστείρωσης με ατμό δυναμικής αφαίρεσης αέρα, με χρόνους έκθεσης...
  • Page 70 9. Απορρίψτε τη συσκευασία πρόκλησης. Η χρήση της συσκευασίας πρόκλησης περισσότερες από μία φορές ακυρώνει τα επακόλουθα αποτελέσματα δοκιμής. 10. Για να ενεργοποιήσετε τον βιολογικό δείκτη, φορέστε γυαλιά ασφαλείας και τοποθετήστε τον σε έναν Attest™ Ενεργοποιητή Βιολογικού Δείκτη. Κλείστε και πιέστε τον ενεργοποιητή...
  • Page 71: Επεξήγηση Συμβόλων

    επεξεργασμένων 1492V ΒΔ δεν είναι έγκυρα μέχρι ο θετικός μάρτυρας να εμφανίσει θετικό φθορισμό. Ο θετικός μάρτυρας πρέπει να εμφανίζει θετική ένδειξη (+ στην οθόνη LCD) στη 1 ώρα ή πριν συμπληρωθεί αυτή. Εάν ο θετικός μάρτυρας δώσει αρνητικό αποτέλεσμα (- στην οθόνη LCD) στη...
  • Page 72 Każdy zestaw kontrolny zawiera wskaźnik biologiczny o bardzo szybkim odczycie 3M™ Attest™ 1492V (brązowa zatyczka), nazywany dalej wskaźnikiem BI 1492V, a także arkusz zapisu danych. Po poddaniu sterylizacji parowej pasek wskaźnika procesu nadrukowany na arkuszu zapisu danych zmienia kolor z żółtego na brązowy lub ciemniejszy, a wskaźnik procesu w górnej części wskaźnika BI 1492V zmienia kolor z różowego na jasnobrązowy lub ciemniejszy.
  • Page 73: Wskazania Do Stosowania

    Wskazania do stosowania Stosowanie zestawu kontrolnego do sterylizacji parowej o bardzo szybkim odczycie 3M™ Attest™ 1496V w połączeniu z autoczytnikiem 3M™ Attest™ 490 lub autoczytnikiem Attest™ 490H z wersją oprogramowania 4.0.0 lub wyższą do kwalifikacji lub monitorowania cykli sterylizacji parowej z dynamicznym usuwaniem powietrza trwających 4 minuty w temperaturze 132°C (270°F) oraz 3 minuty w temperaturze 135°C (275°F):...
  • Page 74 BI zalecanymi przez stowarzyszenia specjalistów i/lub krajowe wytyczne i standardy. W charakterze najlepszej praktyki oraz w celu zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa pacjenta firma 3M zaleca, aby każdy wsad do sterylizacji parowej był monitorowany za pomocą wskaźnika biologicznego umieszczonego w odpowiednim urządzeniu do kontroli sterylizacji (np.
  • Page 75 9. Wyrzucić zestaw kontrolny. Kolejne wykorzystanie zestawu kontrolnego zafałszuje wyniki następnych badań. 10. Aby aktywować wskaźnik biologiczny, należy założyć okulary ochronne i umieścić go w aktywatorze wskaźnika biologicznego Attest™. Zamknąć i ścisnąć aktywator w celu zamknięcia zatyczki wskaźnika BI 1492V i skruszenia ampułki z pożywką.
  • Page 76: Objaśnienie Symboli

    będzie ujemny (symbol „-” na wyświetlaczu LCD) po 1 godzinie, należy sprawdzić wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów w instrukcji obsługi autoczytnika. Korzystając z nowej kontroli dodatniej, należy ponownie przetestować autoczytnik. Dodatni wynik (symbol „+” na wyświetlaczu LCD) dla poddanego procesowi sterylizacji wskaźnika BI 1492V oznacza niepowodzenie procesu sterylizacji.
  • Page 77: Popis Produktu

    3M™ Attest™ 1496V Popis produktu Balíček s indikátorem pro testování v páře s velmi rychlým odečtem 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V je speciálně navržený pro kvalifikování a monitorování parních sterilizačních procesů s dynamickým odvzdušněním při teplotách 270 °F (132 °C) a 275 °F (135 °C) ve zdravotnických zařízeních.
  • Page 78 Indikace pro použití Spojené státy Balíček s indikátorem pro testování v páře s velmi rychlým odečtem 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V používejte ve spojení s automatickou čtečkou Attest™ Auto-reader 490 nebo 3M™ Attest™ Auto-reader 490H se softwarem verze 4.0.0 nebo vyšší...
  • Page 79 Dodržujte zásady a postupy zařízení, které by měly specifikovat frekvenci monitorování pomocí biologického indikátoru v souladu s postupy doporučenými profesním sdružením a/nebo místními směrnicemi a normami. Společnost 3M jako nejlepší postup a zajištění optimální bezpečnosti pacientů doporučuje, aby pomocí vhodného biologického indikátoru byla monitorována každá...
  • Page 80 9. Testovací balíček zlikvidujte. Opakované použití testovacího balíčku zneplatňuje veškeré výsledky následujících testů. 10. Chcete-li aktivovat biologický indikátor, nasaďte si bezpečnostní brýle a umístěte indikátor do aktivátoru biologických indikátorů Attest™. Zavřete a zmáčknutím aktivátoru zavřete víčko biologického indikátoru BI 1492V a rozdrťte ampulku s médiem.
  • Page 81 by měl být odečten jako pozitivní (+ na displeji LCD) za 1 hodinu nebo dříve. Pokud je pro pozitivní kontrolu odečten za 1 hodinu negativní výsledek (- na displeji LCD), nahlédněte do průvodce odstraňování potíží v návodu k obsluze automatické čtečky. Opakujte testování v automatické...
  • Page 82 Vsak komplet za testiranje vsebuje biološki indikator s super hitrim odčitavanjem 1492V 3M™ Attest™ (rjav pokrovček, v nadaljevanju: BI 1492V) in list za beleženje rezultatov. Pri obdelavi s paro se barva paličice indikatorja procesa, natisnjena na listu za beleženje rezultatov spremeni iz rumene v rjavo ali temnejšo, indikator procesa na vrhu pokrovčka BI 1492V pa...
  • Page 83 Indikacije za uporabo Komplet za testiranje 1496V s super hitrim odčitavanjem 3M™ Attest™ uporabljajte skupaj s samodejnim bralnikom 3M™ Attest™ 490 ali 3M™ Attest™ 490H z različico programske opreme 4.0.0 ali novejšo za kvalificiranje ali nadzor ciklov parne sterilizacije z dinamičnim odstranjevanjem zraka v trajanju 4 minut pri 270 °F (132 °C) oz.
  • Page 84 Kot najboljšo prakso in za optimalno varnost pacientov proizvajalec 3M priporoča, da vsak vzorec za parno sterilizacijo nadzorujete z ustreznim biološkim indikatorjem v ustrezni testni napravi PCD (npr. testni paket BI).
  • Page 85 9. Zavrzite komplet za testiranje. Če komplet za testiranje uporabite več kot enkrat, rezultati nadaljnjih testiranj niso veljavni. 10. Za aktivacijo biološkega indikatorja ga položite v aktivator biološkega indikatorja Attest™, pri tem pa nosite zaščitna očala. Aktivator zaprite in stisnite, da zapre pokrovček BI 1492V in stre ampulo medija.
  • Page 86 Interpretacija rezultatov Fluorescenčni rezultati (Neobdelani) BI 1492V za pozitivno kontrolo mora prikazati pozitiven fluorescenčni rezultat (simbol + na zaslonu LCD samodejnega bralnika 490 ali 490H). Rezultati obdelanega BI 1492V niso veljavni, dokler pozitivna kontrola nima pozitivnega fluorescenčnega rezultata. Pozitivni rezultat pozitivne kontrole (+ na zaslonu LCD) se lahko razbere, ko mine ena ura ali prej. Če je rezultat pozitivne kontrole po preteku ene ure negativen (simbol –...
  • Page 87: Описание Изделия

    для сверхбыстрой проверки эффективности паровой стерилизации Описание изделия Пакет для тестирования с нагрузкой 3M™ Attest™ Super Rapid Readout 1496V предназначен для выполнения квалификационных испытаний и контроля процессов паровой стерилизации с динамическим удалением воздуха при температуре 132 °C (270 °F) и 135 °C (275 °F) в медицинских учреждениях. Пакет для тестирования с...
  • Page 88: Показания К Применению

    текущая дата и время. Показания к применению На территории США Используйте пакет для тестирования с нагрузкой 3M™ Attest™ Super Rapid Readout 1496V в сочетании с автоматическим считывающим устройством 3M™ Attest™ Auto-reader 490 или автоматическим считывающим устройством Attest™ Auto-reader 490H с программным обеспечением версии 4.0.0 или более поздней для оценки или...
  • Page 89: Меры Предосторожности

    биологическими индикаторами согласно рекомендованным профессиональной ассоциацией практикам и (или) национальным нормам и стандартам. Для достижения наилучшего результата работы и для оптимальной безопасности пациента компания 3M рекомендует проводить мониторинг всех загрузок стерилизации, используя биологический индикатор, размещенный в соответствующем устройстве контроля процесса (т. е. пакет...
  • Page 90 другой пакет) сверху пакета для тестирования с нагрузкой. Это создаст препятствие для удаления воздуха и проникновения пара. 2. Проведите обработку загрузки в соответствии с рекомендуемыми методиками. 3. После завершения цикла извлеките пакет для тестирования с нагрузкой, надев термостойкие перчатки. 4. Проверьте, изменился ли цвет внешнего индикатора процесса, расположенного снаружи...
  • Page 91 11. В каждый из дней проведения инкубации обработанного БИ 1492V активируйте и инкубируйте как минимум один необработанный БИ 1492V в качестве положительного контроля. Следуйте инструкциям по активации, приведенным в шаге 10 выше. Напишите на этикетке БИ «К» («контроль») и дату. Индикатор для положительного...
  • Page 92: Пояснение Символов

    Дополнительный результат визуального изменения цвета индикатора pH После записи результата проверки флуоресценции индикатор БИ 1492V, как правило, выбрасывают. Однако для специальных исследований можно провести дальнейшую инкубацию индикаторов БИ 1492V и узнать результат визуального изменения цвета индикатора рН. После активации и во время инкубации белый нетканый материал поглотит индикатор...
  • Page 93 čitačem 3M™ Attest™ 490 (u nastavku: automatski čitač 490) ili automatskim čitačem 3M™ Attest™ 490H s inačicom softvera 4.0.0 ili višom (u nastavku: automatski čitač 490H). Kontrole za biološki indikator 3M™ Attest™ 1492V priložene su uz pakete za praćenje.
  • Page 94 1496V u kombinaciji s automatskim čitačem 3M™ Attest™ 490 ili automatskim čitačem 3M™ Attest™ 490H s inačicom softvera 4.0.0 ili višom da biste kvalificirali ili pratili sterilizaciju parom pod tlakom u ciklusima od 4 minute pri 270 °F (132 °C) i 3 minute pri 275 °F (135 °C).
  • Page 95: Mjere Opreza

    Slijedite politiku i pravilnik ustanove kojima je utvrđena učestalost praćenja biološkog indikatora u skladu s praksom koju preporučuje stručna udruga i/ili koja je propisana nacionalnim smjernicama i standardima. 3M kao najbolju praksu koja pruža optimalnu sigurnost bolesnika preporučuje da se svaki predmet za sterilizaciju parom prati s pomoću biološkog indikatora na odgovarajućem uređaju za praćenje postupaka (tj.
  • Page 96 9. Odložite paket za praćenje u otpad. Upotrijebite li paket za praćenje više od jednom, daljnji rezultati ispitivanja postaju nevaljani. 10. Da biste aktivirali biološki indikator, stavite sigurnosne naočale i postavite biološki indikator u aktivator biološkog indikatora Attest™. Zatvorite i stisnite aktivator da biste zatvorili poklopac BI-ja 1492V te slomite ampulu s medijem.
  • Page 97 Tumačenje rezultata: Fluorescentni rezultati BI 1492V za pozitivnu kontrolu (neobrađeni) mora dati pozitivan fluorescentni rezultat (+ na LCD prikazu automatskog čitača 490 ili 490H). Rezultati obrađenog BI-ja 1492V nisu valjani dok pozitivna kontrola ne da pozitivan fluorescentni rezultat. Pozitivna kontrola treba imati pozitivan rezultat (+ na LCD prikazu) nakon jednog sata ili ranije.
  • Page 98 (havlu PCD) ile eşdeğer sterilizasyon işlemine yönelik bir kontrol bulunur. Kontrol paketi tek kullanımlık bir cihazdır. Her kontrol paketinde, bir 3M™ Attest™ Süper Hızlı Sonuç Veren Biyolojik İndikatör 1492V (kahverengi kapaklı) (bundan böyle 1492V Bİ olarak anılacaktır) ve bir kayıt tutma sayfası...
  • Page 99 Kullanım Amaçları Amerika Birleşik Devletleri 3M™ Attest™ Süper Hızlı Sonuç Veren Buhar Kontrol Paketi 1496V’yi, 4 dakika süreyle 132°C’de (270°F) ve 3 dakika süreyle 135°C’de (275°F) dinamik hava tahliyeli buharla sterilizasyon döngülerini değerlendirmek veya izlemek için 4.0.0 veya üstü yazılım versiyonuna sahip 3M™...
  • Page 100 Politikaları ve Prosedürlerine uyun. En iyi uygulama olarak ve ideal hasta güvenliğini sağlamak için 3M, her buharla sterilizasyon yükünün uygun bir Proses Kontrol Cihazında (ör. Bİ kontrol test paketi) bir biyolojik indikatör ile izlenmesini önerir.
  • Page 101 9. Kontrol paketini atın. Kontrol paketinin bir kereden fazla kullanılması sonraki test sonuçlarını geçersiz kılar. 10. Aktive etmek için, koruyucu gözlük takarak biyolojik indikatörü Attest™ Biyolojik İndikatör Aktivatörüne yerleştirin. 1492V Bİ kapağını kapatmak için aktivatörü kapatıp sıkın ve besiyeri ampulünü kırın. Daha sonra Bİ’yi çıkarın ve hafifçe vurun (sağdaki resimlere bakın).
  • Page 102 Sonuçların Yorumlanması: Floresan Işıma Sonuçları Pozitif kontrol (işlemden geçirilmemiş) 1492V Bİ pozitif floresan ışıma sonucu vermelidir (490 veya 490H Otomatik Okuyucu LCD ekranda + işareti). İşlemden geçirilmiş 1492V Bİ sonuçları, pozitif kontrol pozitif floresan okuması verene kadar geçersizdir. Pozitif kontrol 1 saat veya öncesinde pozitif (LCD ekranda + işareti) okuma vermelidir.
  • Page 103 在下文中称为 1492V BI)和一张记录保留单。进行蒸汽处理时,印刷在记录保留 单上的处理指示剂会从黄色变为棕色或更深颜色,并且 1492V BI 盖顶部的处理指 示剂颜色会从粉色变为浅棕色或更深颜色。1492V BI 为自含式双判读式生物指示 剂,特别设计为与软件版本 4.0.0 或更高的 3M™ Attest™ Auto-reader 490(下文简称 490 Auto-reader)或 3M™ Attest™ Auto-reader 490H(下文简称 490H Auto-reader)一同 使用,对蒸汽灭菌过程进行快速和可靠的监控。验证包附带 3M™ Attest™ 1492V 生物指示剂对照剂。 1492V BI 利用的 α-葡糖苷酶系统会在 嗜热脂肪地芽孢杆菌 的增殖细胞内自然生 成。α-葡萄糖苷酶通过测度非荧光底物 4-甲基伞花基-α-D-葡萄糖苷酶 (MUG) 之酶...
  • Page 104 3M™ Attest™ Auto-reader 490 或 Attest™ Auto-reader 490H 配合应用,分别在 270°F (132°C) 和 275°F (135°C) 下对动态空气净化 蒸汽灭菌周期进行 4 分钟和 3 分钟的合 格性验证或监控。 美国以外 将 3M™ Attest™ 超快速判读式蒸汽验证包 1496V 与软件版本 4.0.0 或更高的 3M™ Attest™ Auto-reader 490 或 Attest™ Auto-reader 490H 配合应用,对 270°F (132°C) 至 275°F (135°C) 动态空气净化 蒸汽灭菌周期进行合格性验证或监控。 禁忌 无。 警告...
  • Page 105 4. 检查确认验证包外侧的外部处理指示剂已从黄色变为棕色或更深颜色。打开 验证包并让 1492V BI 在验证包外部冷却 10 分钟再行激活。 5. 取出验证包内的记录保留卡。检查记录保留卡上的化学指示剂条。如果其颜 色从黄色变为棕色或更深颜色,即表示验证包已暴露于蒸汽流程。 6. 检查 1492V BI 盖顶上的处理指示剂。如果其颜色从粉色变为浅棕色或更深颜 色,即表示生物指示剂已暴露于蒸汽流程。颜色变化并不表示该蒸汽流程足 以实现灭菌效果。如果该处理指示剂未发生变化,请检查灭菌器物理监控。 7. 通过在指示剂标签上记录下灭菌器、装载号以及处理日期来识别经过处理的 1492V BI。请勿将其他标签或指示胶带放在生物指示剂上。 8. 如需永久性记录,请在记录保留卡上填写必填信息。记录获得的 1492V BI 结 果。 9. 丢弃验证包。多次使用验证包将使后续测试结果无效。 10. 要激活生物指示剂,请戴着护目镜将其放入 Attest™ 生物指示剂活化器内。关闭并挤压活化 器以将 1492V BI 盖封紧,并压碎培养基安瓿。然 后取出 BI 并轻弹(请参照右侧图示)。请凭肉 眼确认培养基已经流入瓶底部的生长室中。如...
  • Page 106 结果解读: 荧光结果 阳性对照(未经过处理的)1492V BI 必须提供阳性荧光结果(在 490 或 490H Auto-reader LCD 显示屏上显示 +)。经过处理的 1492V BI 结果在阳性对照判读为荧 光阳性之后才有效。阳性对照在 1 小时或未到 1 小时时读数应为阳性(在 LCD 显 示屏上显示 +)。如果 1 小时时阳性对照判读为阴性(在 LCD 显示屏上显示 -) ,请查阅“Auto reader 操作指南故障排除指南”。使用新的阳性对照重新检测 Auto reader。 经过处理的 1492V BI 给出阳性(LCD 显示屏上显示 +)结果表示灭菌过程失败。 规定培养时间后经过处理的...
  • Page 107 สอบกระบวนการฆ ่ า เช ื ้ อ ด ้ ว ยไอท ี ่ ร วดเร ็ ว และเช ื ่ อ ถ ื อ ได ้ เ ม ื ่ อ ใช ้ ร ่ ว มก ั บ 3M™ Attest™...
  • Page 108 ใช้ 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V ร่ ว มกั บ 3M™ Attest™ Auto-reader 490 หร ื อ 3M™ Attest™ Auto-reader 490H ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ซอฟต์ แ วร์ เ วอร์ ช ั ่ น 4.0.0 ข ึ ้ น...
  • Page 109 แนะน� า และมาตรฐานของประเทศ เพื ่ อ ให้ เ กิ ด ประสิ ท ธิ ภ าพและเพื ่ อ ความปลอดภั ย ของผู ้ ป ่ ว ย 3M แนะน� า ให้ ก ารฆ่ า เชื ้ อ ด้ ว ยไอทุ ก รอบมี ก ารตรวจสอบกั บ อุ ป กรณ์ ท ดสอบทางชี ว ภาพที ่...
  • Page 110 9. ท ิ ้ ง แพ ็ ค Challenge การใช้ แ พ็ ค Challenge มากกว่ า หนึ ่ ง ครั ้ ง จะท� า ให้ ผ ลการทดสอบครั ้ ง ต่ อ ๆ มาไม่ ่ น ่ า เชื ่ อ ถื อ 10.
  • Page 111 ส� า หรั บ 1492V BI ท ี ่ ผ ่ า นกระบวนการ ผลบวก (+ ที ่ จ อ LCD) เป็ น การแจ้ ง ว่ า กระบวนการฆ่ า เช ื ้ อ ล ้ ม เหลว ผลทดสอบเป ็ น ลบ (- ที ่ จ อ LCD) ส� า หรั บ 1492V BI ที ่ ผ ่ า นกระบวนการหลั ง จากพ้ น ระยะเวลาบ่...
  • Page 112 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V 제품 설명 3M™ Attest™ Super Rapid Readout Steam Challenge Pack 1496V는 의료관리 시설에서 270°F(132°C) 및 275°F(135°C)의 동적 공기 제거 증기 멸균 프로세스의 품질 검증 및 모니터링을 위해 특별히 설계된 제품입니다. 시험 팩은 여러 장의 의료 색인...
  • Page 113 • 용도 미국 3M™ Attest™ 초급속 판독 증기 시험 팩 1496V를 3M™ Attest™ Auto-reader 490 또는 4.0.0 버전 이상의 소프트웨어가 설치된 Attest™ Auto-reader 490H와 함께 270°F(132°C) 에서 4분, 275°F(135°C)에서 3분 동안 동적 공기 제거증기 멸균 사이클의 자격을 인증하고 모니터링하는 데 사용합니다.
  • Page 114 • 모니터링 빈도 전문 기관의 권장 규정 및/또는 국가 가이드와 표준을 준수하는 BI 모니터링 빈도가 명시된 시설 정책 및 절차를 따르십시오. 3M은 모범 관행이자 최적의 환자 안전을 제공하기 위해 모든 증기 멸균 부하 처리를 적절한 BI로 모니터링하는 것을 권장합니다. 사용 방법...
  • Page 115 9. 시험 팩을 폐기합니다. 시험 팩을 한 번 이상 사용하면 이후의 테스트 결과는 무효가 됩니다. 10. 생물학적 지시계를 활성화하려면 보호 안경을 착용하고 Attest™ 생물학적 지시계 활성제 안에 놓습니다. 활성제를 닫고 꽉 짜면서 1492V BI 캡을 닫은 후 배양액 앰풀을 부숩니다. 그다음 BI를 제거하고...
  • Page 116 결과 해석: 형광성 결과 양성 대조군(공정 미처리) 1492V BI는 (490 또는 490H Auto-reader LCD 디스플레이에서 +) 반드시 양성 형광성 결과를 나타내야 합니다. 공정 처리된 1492V BI 결과는 양성 대조군이 형광 양성 결과를 보이기 전까지 유효하지 않습니다. 양성 대조군은 1 시간 이전에 (LCD 디스플레이에서 +) 양성으로 표시되어야 합니다. 1시간이 되었을 때...
  • Page 117 3M and Attest are trademarks of 3M. Used under license in Canada. © 2018, 3M. All rights reserved. 3M et Attest sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. © 2018, 3M. Tous droits réservés. Issue Date: 2018-05...

Table of Contents