3M Petrifilm 6408 Product Instructions
3M Petrifilm 6408 Product Instructions

3M Petrifilm 6408 Product Instructions

Yeast and mold count plate
Table of Contents
  • Garantie Limitée
  • Lagerung und Entsorgung
  • Instrucciones de Uso
  • Opbevaring Og Bortskaffelse
  • Merkkien Selitykset
  • Instruções de Uso
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Informacje O Produkcie
  • Instrukcja Użycia
  • Objaśnienie Symboli
  • Használati Utasítások
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Ответственность Пользователя
  • Хранение И Утилизация
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Значение Символов
  • Kullanim Tali̇matlari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Product Instructions
Yeast and Mold Count Plate
EN
Test pour la numération des levures et moisissures
FR
Hefen und Schimmelpilze Zählplatte
DE
Piastra per il conteggio di lieviti e muffe
IT
Placa para recuento de mohos y levaduras
ES
Yeast & Mould Count Plate
NL
Odlingsplatta för jäst och mögel
SV
Gær og Skimmel Tælleplade
DA
Telleplate for gjær og mugg
NO
Hiivan ja homeen kasvatusalusta
FI
Placa para Contagem de Bolores e Leveduras
PT
Πλακίδιο καταμέτρησης Ζυμών και Μυκήτων
EL
PL
Płytka do oznaczania liczby drożdży i pleśni
HU
Élesztőgombák és penészgombák számának meghatározására szolgáló lemez
CS
Test na stanovení celkového počtu kvasinek a plísní
RO
Placă de numărare levuri şi mucegaiuri
RU
Пластина для подсчета дрожжей и плесневых грибов
Maya ve Küf Sayım Plakası
TR
カビ ・ 酵母測定用プレート
JA
霉菌酵母测试片
ZH
ยี ส ต์ แ อนด์ โ มลด์ เ คาท์ เ พลท
TH
효모 및 곰팡이 측정용 플레이트
KO
AQYM
Aqua Yeast and Mold
6408/6413
AQUA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Petrifilm 6408 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 3M Petrifilm 6408

  • Page 1 6408/6413 Product Instructions Yeast and Mold Count Plate Test pour la numération des levures et moisissures Hefen und Schimmelpilze Zählplatte Piastra per il conteggio di lieviti e muffe Placa para recuento de mohos y levaduras Yeast & Mould Count Plate Odlingsplatta för jäst och mögel Gær og Skimmel Tælleplade Telleplate for gjær og mugg...
  • Page 2: Product Instructions

    BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE. If any Petrifilm Plate is proven to be defective, 3M or its authorized distributor will replace or, at its option, refund the purchase price of any plate. These are your exclusive remedies. You must promptly notify 3M within sixty days of discovery of any suspected defect in a product and return the product to 3M.
  • Page 3: Storage And Disposal

    (English) Storage and Disposal Store unopened Petrifilm Plate pouches refrigerated or frozen at temperatures less than or equal to 8ºC (46ºF). Just prior to use, allow unopened pouches to come to room temperature before opening. Return unused plates to pouch. Seal by folding the end of the pouch over and applying adhesive tape. To prevent exposure to moisture, do not refrigerate opened pouches.
  • Page 4 Note: Delayed counting of Petrifilm AQYM Plates with filters is not recommended. For further information refer to the appropriate Petrifilm Plate “Interpretation Guide.” If you have questions about specific applications or procedures, please visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M representative or distributor.
  • Page 5: Food Safety

    St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 6: Garantie Limitée

    Il incombe également à l’utilisateur de déterminer si une méthode d’analyse et ses résultats répondent aux exigences de ses clients ou fournisseurs. Comme pour tout milieu de culture, les résultats du test 3M Petrifilm Aqua levures et moisissures ne garantissent pas la qualité des produits d’eau en bouteille évalués.
  • Page 7 OU UN TIERS DE TOUTE PERTE OU DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, DE LA PERTE DE BÉNÉFICES. Sauf interdiction par la loi, la responsabilité de 3M, quel que soit le principe juridique invoqué, ne pourra en aucun cas être supérieure au prix des tests 3M Petrifilm censés être défectueux.
  • Page 8 Remarque : Il est déconseillé de différer la numération des tests Petrifilm Aqua levures et moisissures avec filtre. Pour toute information complémentaire, se reporter au « Guide d’interprétation ». Pour des questions sur des applications ou procédures spécifiques, consulter notre site Web www.3M.com/foodsafety ou contacter un représentant ou distributeur 3M local.
  • Page 9 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 10 Kaufpreis zurückerstattet. Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. 3M ist unverzüglich über einen eventuell vorhandenen Produktmangel zu informieren, und das Produkt ist an 3M zurückzusenden. Bitte rufen Sie dazu den Kundenservice (1-800-328-1671 in den USA) oder Ihren autorisierten Vertreter für 3M Mikrobiologieprodukte an und sprechen Sie mit ihm über die Rücksendung der Ware.
  • Page 11: Lagerung Und Entsorgung

    (Deutsch) der 3M für ein fehlerhaftes Produkt maximal auf den Wert des Produktes beschränkt. Grundsätzlich sollte sich der Käufer jedoch über die jeweiligen landesspezifischen, gesetzlichen Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche informieren. Lagerung Und Entsorgung Ungeöffnete Beutel mit Petrifilm-Platten müssen gekühlt bei Temperaturen unter 8 °C (46 °F) oder eingefroren aufbewahrt werden.
  • Page 12 Hinweis: Ein verspätetes Zählen wird bei Petrifilm AQYM-Platten mit Filtern nicht empfohlen. Bitte beachten Sie die Interpretationshilfen für weitere Einzelheiten. Sollten Sie Fragen über bestimmte Anwendungen oder Verfahren haben, besuchen Sie unsere Website auf www.3M.com/foodsafetey oder wenden sich an den lokalen 3M Vertreter oder 3M Vertrieb.
  • Page 13 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 14 Aqua | Piastra per il conteggio di lieviti e muffe Descrizione La piastra 3M™ Petrifilm™ Aqua per il conteggio dei lieviti e delle muffe (AQYM) è un sistema con terreno di coltura pronto per l’uso che contiene nutrienti con supplemento di antibiotici, una sostanza gelificante solubile in acqua fredda, un indicatore che facilita il conteggio dei lieviti e delle muffe.
  • Page 15 (Italiano) presumibilmente difettose. È possibile che il cliente goda di ulteriori diritti. A questo proposito, dovrebbe avvalersi di consulenza specializzata nel Paese dove ha effettuato l’acquisto. CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Conservare chiuse in frigorifero o nel congelatore le buste delle piastre Petrifilm ad una temperatura pari o inferiore a 8 °C (46 °F).
  • Page 16 Nota: Il conteggio ritardato di piastre Petrifilm AQYM con filtri non è consigliato. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla “Guida all’Interpretazione” appropriata della piastra Petrifilm. Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure specifiche, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
  • Page 17 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 18 Precauciones 3M no ha documentado el uso de las Placas Petrifilm AQYM para el uso en industrias que no sean de agua embotellada. Por ejemplo, 3M no ha documentado las Placas Petrifilm AQYM para realizar pruebas en aguas superficiales y municipales o en aguas utilizadas por las industrias farmacéutica y cosmética.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    (Español) Almacenamiento Y Desecho Guarde las bolsas de Placas Petrifilm refrigeradas o congeladas sin abrir a temperaturas de 8 ºC (46 ºF) o inferiores. Justo antes del uso, deje que las bolsas cerradas alcancen la temperatura ambiente antes de abrirlas. Vuelva a colocar en la bolsa las placas sin usar.
  • Page 20 Nota: No se recomienda realizar un recuento retrasado de las Placas Petrifilm AQYM con o sin filtros. Si desea obtener mas información, consulte la “Guía de Interpretación” de Placas Petrifilm. Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o aplicaciones específicos, visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.
  • Page 21 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 22 Dit is het enige verhaal waarover u beschikt. Indien u een defect vermoedt in een product, dan moet u 3M daarvan binnen de 60 dagen na de ontdekking op de hoogte stellen.
  • Page 23 (Nederlands) defect zijn. Het is mogelijk dat de klant over bijkomende rechten beschikt, en hij/zij dient in het land van aankoop om raad te vragen. Opslag En Afvalverwerking Sla ongeopende pakjes Petrifilm platen gekoeld of bevroren op bij een temperatuur van 8ºC (46ºF) of lager. Laat vlak voor gebruik de ongeopende pakjes vóór het openen op kamertemperatuur komen.
  • Page 24 Opmerking: Vertraagde telling van Petrifilm AQYM platen met filters wordt niet aanbevolen. Raadpleeg de juiste Petrifilm plaat „Interpretatiegids” voor verdere informatie. Als u vragen hebt over specifieke toepassingen of procedures, bezoekt u onze website op www.3M.com/foodsafety of neemt u contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger of distributeur van 3M.
  • Page 25 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 26 återbetala inköpspriset för sådan platta. Detta är den enda ersättning som ges. Kunden måste meddela 3M och returnera produkten inom 60 dagar efter upptäckt av misstänkt defekt. Ring kundtjänst (i USA: 1-800-328-1671) eller din officiella 3M Food Safety-representant för en auktorisation avseende återsändande av produkt.
  • Page 27 (Svenska) Förvaring Och Hantering Av Avfall Förvara oöppnade påsar med Petrifilm-plattor i kylskåp eller nedfrysta vid en temperatur som är lägre eller lika med 8ºC (46ºF). Låt foliepåsarna uppnå rumstemperatur innan de öppnas och i direkt anslutning till användningen. Lägg tillbaka oöppnade odlingsplattor i påsen.
  • Page 28 Obs! Det rekommenderas inte att man räknar Petrifilm AQYM-plattor med filter efter fördröjning. För ytterligare information hänvisas till lämplig ”tolkningsguide” för Petrifilm-plattor. Om du har frågor angående specifika tillämpningar eller metoder kan du besöka vår webbplats www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -distributör.
  • Page 29 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 30 UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE KUN, ENHVER GARANTI OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Hvis en 3M Petrifilm Plade viser sig at være defekt vil 3M eller en autoriseret forhandler erstatte eller, efter dennes valg, refundere enhver Plades købspris. Dette er den eneste til rådighed værende afhjælpning.
  • Page 31: Opbevaring Og Bortskaffelse

    (Dansk) Opbevaring Og Bortskaffelse Opbevar uåbnede Petrifilm foliepakninger på køl eller frosset ned ved temperaturer lavere end eller svarende til 8ºC (46ºF). Lad uåbnede foliepakninger opnå stuetemperatur lige inden åbning. Læg de ubrugte plader tilbage i foliepakningen. Forsegl foliepakningen ved at folde foliepakningens ende og sætte den klæbende tape over. Undgå at nedkøle åbnede foliepakninger, da de derved udsættes for fugt, hvilket ødelægger de enkelte Petrifilm plader.
  • Page 32 Bemærk: Forsinket aflæsning af Petrifilm AQYM Plader med filter anbefales ikke. For yderligere information henvises til den relevante Petrifilm Plade “Aflæsningsguide.” Hvis der er spørgsmål til specifikke applikationer eller procedurer bedes de se på vores hjemmeside www.3M.com/foodsafety, eller kontakte den lokale 3M repræsentant eller forhandler.
  • Page 33 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 34 Dette er dine ubetingede rettigheter. Du må straks varsle 3M innen seksti dager fra oppdagelsen av enhver defekt i et produkt og returnere dette produktet til 3M. Vennligst ring kundeservice (1-800-328-1617 i USA) eller din offisielle 3M Food Safety-representant for et autoriseringsnummer for retur av produktet.
  • Page 35 (Norsk) over og lukke med tape. For å unngå fuktighet, skal ikke åpnede poser legges i kjøleskap. Oppbevar åpnede poser på et kjølig, tørt sted, men ikke lengre enn i en måned. Det er anbefalt at åpnede poser med Petrifilm-plater lagres i en fryser (se under) hvis laboratorietemperaturen overstiger 25 ºC (77 ºF) og/eller laboratoriet ligger i et område hvor den relative fuktigheten overstiger 50 % (med unntak av luft-kondisjonerte lokaliteter).
  • Page 36 (Norsk) For mer informasjon henvises det til den enkelte Petrifilms “Avlesningsmanual”. Hvis du har spørsmål om spesifikke påføringer eller prosedyrer, besøk vårt nettsted www.3M.com/foodsafety eller ta kontakt med din lokale 3M-representant eller forhandler. Referanser: U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, del 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies.
  • Page 37 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 38 MAINITTUIHIN TAKUIHIN KUULUVAT KAIKKI TUOTTEEN TIETTYÄ KÄYTTÖÄ KOSKEVAT KURANTTIUSTAKUUT, MUTTA KIELLETYT TAKUUT EIVÄT RAJOITU NÄIHIN. Jos jokin Petrifilm-kasvualusta on todistettavasti viallinen, 3M tai 3M:n valtuutettu jälleenmyyjä vaihtaa tuotteen uuteen tai palauttaa ostohinnan. 3M:llä tai sen valtuutetulla jälleenmyyjällä on oikeus päättää kumpaa mainituista menettelyistä noudatetaan. Nämä ovat ainoat myönnetyt korvaukset.
  • Page 39 (Suomenkielinen) Säilytys Ja Hävittäminen Säilytä avaamattomia Petrifilm-kasvualustapusseja kylmässä tai pakastettuna vähintään 8 ºC:een (46 ºF) lämpötilassa tai tätä viileämmässä. Anna avaamattomien pussien lämmetä huoneenlämpöön juuri ennen käyttöä. Siirrä käyttämättä jääneet alustat takaisin pussiin. Sulje pussin suu taittamalla reuna kaksinkerroin ja teippaamalla se kiinni. Älä säilytä avattuja pusseja jääkaapissa, etteivät ne altistu kosteudelle.
  • Page 40: Merkkien Selitykset

    Testaa käyttäen vakiomenetelmiä. Huomautus: Petrifilm AQYM -kasvualustojen viivästetty laskenta suodatettuina ei ole suositeltavaa. Lisätietoja löydät kyseisen Petrifilmin “Interpretation Guide” -tulkintaoppaasta. Jos sinulla on jotain tiettyä sovellusta tai menetelmää koskevia kysymyksiä, valitse osoite www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään. Viitteet U.S.
  • Page 41 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 42 Aqua | Placa para Contagem de Bolores e Leveduras Descrição A placa 3M™ Petrifilm™ para Contagem de Bolores e Leveduras na Água (AQYM) é um sistema pronto de meio de cultura que contém nutrientes suplementados com antibióticos, um agente gelificante solúvel em água fria e um indicador que facilita a enumeração de bolores e leveduras.
  • Page 43: Instruções De Uso

    LUCROS POR PARTE DO USUÁRIO OU DE TERCEIROS. A menos que seja proibido por lei, em nenhuma circunstância, deverá a responsabilidade da 3M exceder o preço de compra das placas supostamente defeituosas. O cliente poderá ter direitos adicionais, devendo aconselhar-se, para esse efeito, no país onde foi realizada a compra.
  • Page 44 Nota: Não é recomendado fazer contagem tardia de placas Petrifilm AQYM com membranas. Para obter mais informações, consulte o “Guia de Interpretação” da placa Petrifilm. Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos específicos, visite nosso site em www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante local ou o distribuidor da 3M.
  • Page 45 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 46 3M Food Safety είναι πιστοποιημένη κατά ISO (Διεθνής Οργανισμός Προτύπων) 9001 για σχέδιο και κατασκευή. Προφυλάξεις Η 3M δεν διασφαλίζει με έγγραφα τη χρήση των πλακιδίων Petrifilm AQYM σε άλλες βιομηχανίες εκτός από εκείνες των εμφιαλωμένων νερών. Για παράδειγμα, η 3Μ δεν έχει τεκμηριώσει τα πλακίδια Petrifilm AQYM για...
  • Page 47: Οδηγιεσ Χρησησ

    (Ελληνικά) ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ 3M ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΜΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΔΙΑ ΝΟΜΟΥ, Η 3M ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Η ΖΗΜΙΑ, ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ. Με εξαίρεση όπου απαγορεύεται δια νόμου, σε καμμία...
  • Page 48 Για περαιτέρω πληροφορίες αναφερθείτε στον αντίστοιχο «Οδηγό Ερμηνείας» των πλακιδίων Petrifilm. Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες εφαρμογές ή διαδικασίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανομέα της 3Μ. Παραπομπές 1. Οργανισμός Τροφίμων και Φαρμάκων των Η.Π.Α. Κωδικός Ομοσπονδιακών Κανονισμών, Τίτλος 21, Τμήμα 58.
  • Page 49 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 50: Informacje O Produkcie

    Firma 3M nie udokumentowała stosowania płytek AQYM Petrifilm w innych branżach niż przemysł rozlewniczy wód butelkowanych. Na przykład, firma 3M nie posiada dokumentacji na temat stosowania płytek AQYM Petrifilm w celu przeprowadzenia kontroli zanieczyszczenia powierzchni oraz wód wodociągowych lub wód wykorzystywanych w przemyśle farmaceutycznym lub kosmetycznym.
  • Page 51: Instrukcja Użycia

    BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE LUB NASTĘPCZE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRACONE ZYSKI. O ile nie stoi to w sprzeczności z prawem, w żadnym wypadku odpowiedzialność firmy 3M przyznana na mocy prawa nie może przekroczyć ceny zakupu płytek, wobec których domniemywa się, że są wadliwe. Klienci mogą...
  • Page 52: Objaśnienie Symboli

    W celu uzyskania dodatkowych informacji patrz odpowiedni „Przewodnik do interpretacji” płytek Petrifilm. W przypadku pytań na temat specyficznych zastosowań lub procedur, zapraszamy do odwiedzenia strony www.3M.com/foodsafety lub skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M. Źródła Amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies (Kodeks Przepisów Federalnych, tytuł...
  • Page 53 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 54 A 3M nem értékelte a Petrifilm AQYM lemezek alkalmazását a palackozott víztől különböző termékek előállítása során. A 3M nem értékelte például a Petrifilm AQYM lemezek alkalmazását felszíni vizek, vezetékes víz és a gyógyszer- vagy kozmetikumiparban használt víz vizsgálatában. A Petrifilm AQYM lemezeknek a helyi vízvizsgálati előírások keretében való...
  • Page 55: Használati Utasítások

    KÁROKÉRT, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN, AZ ÜZLETI NYERESÉG ELVESZTÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ KÁROKAT. Hacsak törvény nem tiltja, a 3M anyagi felelőssége semmilyen jogi elmélet alapján nem haladhatja meg a hibásnak tartott lemezek vételárát. Lehetséges, hogy a vásárlók további jogokkal rendelkeznek, amelyekről abban az országban kaphatnak tájékoztatást, amelyben a terméket vásárolták.
  • Page 56: Szimbólumok Magyarázata

    Megjegyzés: Nem javasolt az inkubáció befejeztéhez képest később megszámolni a telepeket a szűrővel készített Petrifilm AQYC lemezeken. További tájékoztatást lásd az illető Petrifilm lemezhez tartozó „Értékelési útmutató” dokumentumban. Az egyes alkalmazásokkal és eljárásokkal kapcsolatos kérdéseivel keresse fel a honlapunkat: www.3M.com/foodsafety, vagy lépjen kapcsolatba a 3M helyi képviselőjével vagy forgalmazójával. Hivatkozások U.S.
  • Page 57 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 58 (International Organization for Standardization) 9001, která se týká návrhu a výroby. Upozornění Společnost 3M nemá k dispozici dokumentaci týkající se využití testu Petrifilm AQYM v jiných odvětvích, než je průmysl zabývající se výrobou lahvové vody. Příklad: Společnost 3M nemá k dispozici dokumentaci týkající se využití...
  • Page 59 (Česky) Skladování A Likvidace Neotevřená balení testů Petrifilm skladujte v chladicím nebo mrazicím zařízení při teplotě maximálně 8 ºC (46 ºF). Těsně před otevřením a použitím umožněte neotevřeným balením získat pokojovou teplotu. Nepoužité testy vraťte do balení. Balení uzavřete přeložením konce balení a použitím lepicí pásky. Nezmrazujte otevřená balení, aby se předešlo vystavení...
  • Page 60 Poznámka: Nedoporučujeme provádět opožděné stanovení počtu pomocí testu Petrifilm AQYM s filtry. Další informace naleznete v Příručce pro interpretaci příslušného testu Petrifilm. Máte-li jakékoliv dotazy týkající se specifického využití nebo postupů, navštivte naše webové stránky na adrese www.3M.com/foodsafety nebo se obraťte na místního zástupce nebo distributora společnosti 3M.
  • Page 61 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 62 3M sau distribuitorul său autorizat vor înlocui sau, la alegerea lor, vor înapoia preţul de achiziţie al plăcii. Acestea sunt singurele măsuri ce se pot lua. Trebuie să înştiinţaţi imediat 3M în primele şaizeci de zile de la descoperirea defectului produsului şi să...
  • Page 63: Instrucţiuni De Utilizare

    (Română) Păstrarea Şi Eliminarea La Deşeuri Păstraţi ambalajele nedeschise cu plăci Petrifilm refrigerate sau congelate la temperaturi mai mici sau egale cu 8°C (46°F). Înainte de utilizare şi înainte de a le deschide, lăsaţi ambalajele să ajungă la temperatura camerei. Puneţi plăcile neutilizate înapoi în ambalaj.
  • Page 64 Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Ghidul de interpretare” corespunzător plăcilor Petrifilm. Dacă aveţi întrebări referitoare la anumite aplicaţii sau proceduri, vizitaţi site-ul nostru web la www.3M.com/foodsafety sau contactaţi reprezentantul sau distribuitorul local 3M. Referinţe U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies.
  • Page 65 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 66: Ответственность Пользователя

    плесневых грибов ОПИСАНИЕ Пластина для подсчета дрожжей и плесневых грибов в воде 3M™ Petrifilm™ Aqua Yeast and Mold Count (AQYM) – это подготовленная питательная среда, содержащая питательные вещества, дополненные анабиотиками, растворимое в холодной воде гелеобразующее вещество и облегчающий подсчет колоний...
  • Page 67: Хранение И Утилизация

    3M или ее авторизированный дистрибьютор заменит продукт или, по своему усмотрению, возместит его покупку. Это единственный способ разрешения спора. О возможном дефекте необходимо уведомить компанию 3M в течение шестидесяти дней с момента его обнаружения, после чего вернуть продукт в компанию 3M. Для санкционирования возврата товара позвоните в службу поддержки клиентов...
  • Page 68 дрожжевых и плесневых грибков в воде Petrifilm с использованием фильтра. Чтобы получить дополнительные сведения, см. «Руководство по расшифровке результатов» к соответствующим пластинам Petrifilm. Если у вас возникли вопросы по применения или процедурам, перейдите на наш веб-сайт www.3M.com/foodsafety или обратитесь к местному представителю или дистрибьютору компании 3M.
  • Page 69: Значение Символов

    неклинических лабораторных исследований. 2. ISO/IEC 17025. Общие требования в отношении исследовательских и поверочных лабораторий. 3. Американская государственная ассоциация здравоохранения. 1998. Стандартные методы анализа воды и отработанной воды, 20-я ред., метод 9610D. Обратитесь к приведенным выше текущим версиям стандартных методов. Значение символов www.3M.com/foodsafety/symbols...
  • Page 70 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 71 Tarafınıza münhasır çözümler bunlardır. Üründe mevcut olduğundan kuşku duyulan herhangi bir kusurun farkedilmesinden sonraki altmış gün içinde en kısa sürede ürünü 3M’ye iade ediniz. Mal İade İzni almak için lütfen Müşteri Hizmeti’ni (A.B.D.’de 1-800-328-1671) veya yerel resmi 3M Gıda Güvenliği temsilcinizi arayın.
  • Page 72: Kullanim Tali̇matlari

    (Türkçe) DEPOLAMA VE ÇÖPE ATMA Açılmamış Petrifilm Plakası poşetlerini, sıcaklığı en fazla 8 °C (46 °F) olan soğutucularda saklayın. Kullanımdan önce açılmamış poşetlerin sıcaklığının, oda sıcaklığına gelmesini bekleyin. Kullanılmamış plakaları poşetin içine geri koyun. Poşetin ağzını, ucunu katlayarak ve yapışkan bant kullanarak kapatın. Rutubete maruz kalmayı önlemek için, açılmış poşetleri soğutucuda saklamayın.
  • Page 73 Not: Filtreli Petrifilm AQYM Plakalarının sayımının geciktirilmesi önerilmez. Daha fazla bilgi için ilgili Petrifilm Plakası «Sonuç Yorumlama Kılavuzu»’na başvurun. Belirli uygulamalar veya prosedürler hakkında sorularınız varsa, lütfen www.3M.com/foodsafety adresindeki Web sitemizi ziyaret edin veya yerel 3M temsilcisi veya dağıtıcısıyla irtibat kurun.
  • Page 74 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 75 (日本語) 発行日: 2010-11 製品情報 Aqua | カビ ・ 酵母測定用プレート 概要 3M™ ペトリフィ ルム™水中 カビ ・ 酵母測定用プレート (AQYMプレート) は、 抗生物質を加えた栄養分、 冷水可溶性ゲル化剤、 カビ ・ 酵母の測定を容易にするための指示薬を含んだできあがり培地です。 ペトリフィ ルムAQYMプレートは、 容器入り飲料水中のカ ビ ・ 酵母の測定に用いられます。 ペトリフィ ルムAQYMプレートは滅菌されていませんが、 汚染除去処理済みです。 3M食品衛生管 理製品は、 設計と製造にISO (国際標準化機構) 9001の認証を取得しています。 注意 3Mは、 ペトリフィ ルムAQYMプレートの容器入り飲料水以外の産業においての使用は検証しておりません。 たとえば、 3Mでは、 地...
  • Page 76 6. 個別に詳細を確認する場合には、 コロニーを釣菌して ください。 上部フィ ルムを持ち上げ、 ゲルまたはフィ ルター表面からコ ロニーを釣菌します (図G参照) 。 上部フィ ルムを持ち上げると、 フィ ルターが上部フィ ルムまたは下部フィ ルムに密着している ことがあります。 フィ ルターが上部フィ ルムに密着している場合は、 上部フィ ルムからフィ ルターをはがし、 コロニーを釣菌して ください。 規定の手順に従い検査して ください。 注 : フィ ルターを利用したペトリフィ ルムAQYMプレートの菌数の測定が遅れることは推奨しません。 さらなる情報はペトリフィ ルムプレートの解説書を参照して ください。 具体的な用途や手順についてご質問がありましたら、 当社の Webサイ ト (www.3M.com/foodsafety) にアクセスして頂く か、 3M販売担当者またはお近く の販売店にお問い合わせください。...
  • Page 77 (日本語) 参考文献 1. 米国食品医薬品局。 連邦規則集第21編第58部 「非臨床試験の実施の基準」 。 2. ISO/IEC17025。 試験所及び校正機関の能力に関する一般要求事項。 3. 米国公衆衛生協会。 1998。 水および廃水に関する標準検査法、 第20版、 9610D法 (Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 20 Ed. Method 9610D) 。 上述の標準試験法については、 現行の最新版を参照して ください。 記号の説明 www.3M.com/foodsafety/symbols...
  • Page 78 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 79 发布日期: 2010-11 产品信息 Aqua | 霉菌酵母测试片 介绍 3M™ Petrifilm™ Aqua霉菌酵母测试片为预制备的培养基系统, 包含添加了抗生素的培养基, 冷水可溶性凝胶和可增强酵母和 霉菌计数效果的指示剂。 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片可用于计数瓶装水中的酵母和霉菌。 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵 母测试片虽未灭菌, 但是已经进行了净化处理。 3M 食品安全产品的设计和生产已经获得 ISO (国际标准化组织) 9001 认证。 警示 除了瓶装水行业, 对于其他行业内Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片的使用, 3M 尚未有资料可证。 例如, 对于检测地表水, 市 政自来水, 制药或化妆品行业用水的 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片, 3M 尚未有资料可证。 终端用户可自行决定和负责 根据地方水质检测规定使用 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片检测水样。 尚未针对所有可能的瓶装水样, 检测方案或所有可能的酵母菌和霉菌类型对 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片进行检测。 不要使用 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片用于人或动物的诊断。 有关产品性能文献资料的信息, 请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety, 也可以与您当地的 3M 代表或经销商联系以获 得帮助。 用户责任 不同培养基可以复苏的细菌类型不完全相同, 对于某种特定的细菌类型, 其计数也与其他培养基计数不完全相同。 此外, 像取样...
  • Page 80 变, 则颜色可能为磷酸酶作用的结果。 6. 可以分离菌落以进一步进行鉴定。 掀起上层薄膜, 将菌落自凝胶或滤膜表面挑出 (图 G) 。 掀起上层薄膜时, 滤膜可能会粘附 在上层薄膜或底层薄膜上。 如果滤膜粘附于上层薄膜上, 请将滤膜与上层薄膜剥离, 然后挑出菌落。 根据标准程序进行检测。 注意: 建议立即进行计数带有滤膜的 Petrifilm Aqua 水中霉菌酵母测试片。 有关详细信息, 请参考相应的 Petrifilm 测试片 “判读指南” 。 如果您对于特定的操作或程序存有疑问, 请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety, 也可以与您当地的 3M 代表或经销商联系以获得帮助。 参考 1. 美国食品药品监督管理局。 美国 “联邦规章典集” (Code of Federal Regulations) 第 21 篇, 第 58 部。 非临床良好实验室研 究规范。 2. ISO/IEC 17025。 用于检验和定标实验室能力的一般要求。 3. 美国公共卫生协会。 1998。 “ 水和废水检验标准方法” 第 20 版, 方法 9610D。...
  • Page 81 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 82 หากต้ อ งการข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เอกสารประสิ ท ธิ ภ าพผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดเข้ า ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ข องเราที ่ www.3M.com/foodsafety หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทน...
  • Page 83 กั บ การใช้ ง านหรื อ ขั ้ น ตอนใดๆ โปรดเข้ า ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ข องเราที ่ www.3M.com/foodsafety หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนบริ ษ ั ท 3M หรื อ ตั ว แทน...
  • Page 84 และน้ ำ า เสี ย ฉบั บ ที ่ 20 วิ ธ ี ก าร 9610D (Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 20th Ed. Method 9610D.) ดู ข ้ อ มู ล ปั จ จุ บ ั น ของวิ ธ ี ก ารมาตรฐานที ่ ก ล่ า วถึ ง ข้ า งต้ น คำ า อธิ บ ายสั ญ ลั ก ษณ์ www.3M.com/foodsafety/symbols...
  • Page 85 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...
  • Page 86 17025 보증의 거부 / 제한적 구제 법률에서 특별히 금하지 않는 한, 3M은 상품성이나 특정 목적에의 적합성에 대한 보증을 비롯한 모든 명시적 및 묵시적 보증을 거부합니다. 3M Petrifilm 플레이트에 결함이 있는 것으로 입증되면 3M이나 그의 공식 판매점이 플레이트를 교체하거나, 적절할 경우 구매 대금을 환불해 드릴 것입니다. 다음은 귀하의 독점적인 구제 수단입니다. 제품에서 의심되는 결함이 발견되면...
  • Page 87 들러붙었다면 필터를 위쪽 필름과 분리시키고 집락을 채취하십시오. 표준 절차를 사용하여 시험하십시오. 참고: 필터가 있는 Petrifilm AQYM 플레이트의 표준 배양시간 이후의 계수는 권장하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 적절한 Petrifilm 플레이트 “결과 해석 가이드”를 참고하십시오. 구체적인 용도나 절차에 대하여 궁금한 점이 있으면 당사 웹사이트(www.3M.com/foodsafety)를 방문하거나 현지 3M 대리점 또는 판매점으로 문의하십시오.
  • Page 88 2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories(시험 및 교정 기관의 자격에 관한 일반 요건). 3. American Public Health Association(미국 공중보건협회). 1998. Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 20 Ed. Method 9610D(수질 검사를 위한 표준 방법). 위에 열거된 표준 방법의 최신 버전을 참고하십시오. 기호 설명 www.3M.com/foodsafety/symbols...
  • Page 89 St. Paul, MN 55144-1000 Kranichberggasse 4 Austria 1-954-340-8263 +(43) 1 86 686-0 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2018, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8706-4743-4...

This manual is also suitable for:

Petrifilm 6413

Table of Contents