Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Руководство По Применению
  • Технические Параметры
  • Общие Инструкции По Технике Безопасности
  • Technická Specifikace
  • Technické Údaje
  • Seznam Dílů
  • Prvé Použitie
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tehniskie Dati
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

TIDAL
MODEL:
(PL)
ROWER MAGNETYCZNY
(EN)
MAGNETIC BIKE
МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР
(RU)
MAGNETICKÝ ROTOPED
(CZ)
MAGNETICKÝ BICYKEL
(SK)
(LT)
MAGNETINIS DVIRATIS
MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS
(LV)
(DE)
HEIMTRAINER
SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA
921053
1
6
10
15
19
23
27
31
36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIDAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spokey TIDAL

  • Page 1 921053 TIDAL MODEL: (PL) ROWER MAGNETYCZNY (EN) MAGNETIC BIKE МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР (RU) MAGNETICKÝ ROTOPED (CZ) MAGNETICKÝ BICYKEL (SK) (LT) MAGNETINIS DVIRATIS MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS (LV) (DE) HEIMTRAINER SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. UWAGI ROWER MAGNETYCZNY SPOKEY TIDAL – SPECYFIKACJA ROWER STACJONARNY- EFEKTY ĆWICZEŃ Rowery stacjonarne są grupą sprzętu doskonale odpowiadającą partie mięśniowe, rzeźbi sylwetkę, ale i pomaga zachować zdrowie i ...
  • Page 3 Zwróć uwagę: zaślepka przedniego stabilizatora jest ruchoma, co ułatwi ci skręć oba elementy używając podkładek łukowych (39) oraz śrub (14) przemieszczenie roweru w inne miejsce. Zaślepki tylnego stabilizatora KROK 3 Przełóż przewody czujników pulsu (32) przez kolumnę kierownicy służą wypoziomowaniu roweru. (4). Przykręć kierownicę kolumny używając podkładek www.spokey.eu...
  • Page 4 Naprawy powinien dokonać licznikiem. W przypadku gdy licznik nadal nie działa, należy sprawdzić wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY. czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony. INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA ZASILANIE Baterie: 1.5v AAA (2 szt).
  • Page 5 Rozciąganie górnych partii ciała Usiądź na podłodze. Wyciągnij nogi przed siebie. Stań na podłodze w lekkim rozkroku, umieść obie ręce nad Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp. głową (tak jak na rys.), a następnie rozciągnij mięśnie ramion. www.spokey.eu...
  • Page 6 środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi. www.spokey.eu...
  • Page 7: Technical Specifications

    Body injuries may  An appropriate safety level of this device may by guaranteed only if it is happen due to an inappropriate or too intensive training. subject to regular service and inspection. www.spokey.eu...
  • Page 8 To transport the device, raise it carefully on its front wheels (Figure – p. 41) Before you start exercising, it is recommended to verify whether the bike is positioned correctly. Please level the equipment by means of the stabilizer and move to another place, holding it on both sides. knobs www.spokey.eu...
  • Page 9: Maintenance

    Never repair the device on your own. Repairs should be made by a qualified SPOKEY’s company employee. in appropriately and that they are not worn-out. If the readout on the...
  • Page 10: Training Manual

    To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human health. www.spokey.eu...
  • Page 11: Руководство По Применению

    лишь в том случае, если оно будет регулярно подвергаться прочитать руководство. Мы не несем ответственности за возможные техническому травмы или повреждения предметов, которые являются причиной осмотру и контролю. неправильного использования данного продукта.ущерб здоровью могут оказать неправильные или слишком интенсивные упражнения. www.spokey.eu...
  • Page 12 Зафиксируйте штырь, завинтив регулировочную ручку (25). рамы (1), свинтите оба элемента с помощью дугообразных шайб (39) Обратите внимание: заглушка переднего стабилизатора является и болтов (14). подвижной, что облегчает перемещение велотренажера в другое место. Заглушки заднего стабилизатора служат для выравнивания велотренажера. www.spokey.eu...
  • Page 13 функций, за исключением значений ODO – ОБЩЕГО РАССТОЯНИЯ. батарейки и вставьте их снова. Кнопкa воспользуйтесь кнопкой, чтобы выбрать требуемую функцию. Чтобы Примечание: значения обнулятся также при извлечении батареи из обнулить все значения (кроме ODO), придержите кнопку в течение счетчика. трех секунд. www.spokey.eu...
  • Page 14 стопы. рисунке), растяните боковые мышцы. Растягиваение икроножных мышц Растягивание мышц ног Станьте около стены. Обопритесь ладошками о Лягте на полу. Согните ноги в коленях и притяните стену. Попеременно отводите ноги назад и их к грудной клетке. расстяните мышцы ног. www.spokey.eu...
  • Page 15 и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей. www.spokey.eu...
  • Page 16: Technická Specifikace

     Před začátkem cvičení je třeba se ujistit, že všechny šrouby a matice jsou Ke zdravotním úrazům může docházet v důsledku nesprávného anebo důkladně přišroubované. příliš intensivního tréninku.  Bezpečnost zařízení je zaručena pouze tehdy, bude-li toto pravidelně www.spokey.eu...
  • Page 17: Seznam Dílů

    Před zahájením tréninku se doporučuje ověřit správnost ustavení zařízení. Pro jakékoliv přenesení zařízení opatrně ho zvedněte na přední transportní Ustavte prosím zařízení pomocí otočných šroubů z stabilizéru válečky (Obrázek - s. 47) a držíc po obou stranách přetáhněte na požadované místo. www.spokey.eu...
  • Page 18 Nikdy neopravuj zařízení sám. Nefunguje-li počítadlo i nadále, je nutné ověřit zda jsou správně vložené Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za baterie a zda nejsou vybité. Pokud je zobrazení na displeji nečitelné...
  • Page 19 životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na místo, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce místních úřadů. Nebezpečné složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví. www.spokey.eu...
  • Page 20  Vždy používajte zaradenie v súlade s jeho pôvodným určením. Pokiaľ Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príliš intenzívneho počas montáže alebo používania zariadenia zistíte, že niektorá jeho časť tréningu. www.spokey.eu...
  • Page 21 Pre akékoľvek prenesenie zariadenia opatrne ho zdvihnite na predné Pred začatím tréningu sa odporúča overiť vhodné nastavenie zariadenia. transportné valčeky (Obrázok – s. 47) a držiac po oboch stranách presuňte Pomocou regulácie zadného stabilizátora dajte zariadenie do roviny na požadované miesto www.spokey.eu...
  • Page 22: Prvé Použitie

    Opravu musí vykonať kvalifikovaný dobre zapojené, a hlavne či je horný kábel dobre zapojený do počítača. zamestnanec firmy SPOKEY. Nikdy neťahajte kábel.  Ak nie je možné regulovať odpor zariadenia, skontrolujte, či je horný NÁVOD NA OBSLUHU POČITADLA Napájanie...
  • Page 23 životného prostredia. Aby to urobiť, kontaktujte podnik, v ktorom ste kúpili zariadenie alebo zástupcov miestnej vlády. Nebezpečné látky, ktoré obsahujú elektronické zariadenia, môžu byť zapríčiniť nepožadované zmeny v životnom prostredí a aj škodiť ľudskému zdraviu. www.spokey.eu...
  • Page 24 įvyko neteisingai naudojant įrenginį. gerai užsukti. Sveikatos sutrikimai gali atsirasti dėl neteisingo arba pernelyg intensyvaus  Įrenginio saugumas gali būti garantuojamas tik, jei reguliariai bus treningo. atliekamos techninės įrenginio apžiūros ir kontrolės. Ypatingą dėmesį būtina skirti dalims, kurios greičiausiai susidėvi. www.spokey.eu...
  • Page 25 Prieš pradedant treniruotis rekomenduojama patikrinti, ar įrenginys Norėdami pernešti prietaisą, atsargiai jį pakelkite ir padėkite ant priekinių transportavimo ratukų (paveikslėlis - 47 psl.) ir laikydami iš abejų pusių tinkamai pastatytas. Nustatykite įrenginio horizontalumą naudodami užpakalinio stabilizatoriaus perkelkite į norimą vietą. rankenėles www.spokey.eu...
  • Page 26  Jeigu spidometras neveikia taisyklingai prašome patikrinti ar visi laidai atveju, įrenginio negalima naudoti. Niekada neremontuokite įrenginio gerai prijungti, ypač viršutinis laidas su spidometru. Jeigu spidometras savarankiškai. Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos darbuotojas. Niekada netraukite už kabelio. dar neveikia taisyklingai, reikia patikrinti ar maitintuvo laidas arba SPIDOMETRO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Maitinimo šaltinis...
  • Page 27 į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo aikštelę, paskatindamas pakartotinį naudojimą, perdirbimą, ir natūralios aplinkos apsaugą. Šiuo tikslu, susisiekite su produkto pardavėju, arba vietinių valdžių atstovu. Pavojingos elektroninės įrangos sudedamosios dalys gali sukelti nepalankius ilgalaikius aplinkos pakitimus, ir kenkti žmonių sveikatai. www.spokey.eu...
  • Page 28: Lietošanas Instrukcija

     Ierīces drošība var būt nodrošināta tik tad, ja tā būs regulāri pārbaudāma Par iespējamiem ievainojumiem vai priekšmetu bojājumiem, kas tika un kontrolējama. izraisīti šā produkta nepareizas lietošanas dēļ, mēs neesam atbildīgi. Ievainojumi veselībai var iznākt nepareiza vai pārāk intensīva treniņa dēļ. www.spokey.eu...
  • Page 29 Pirms treniņa sākšanas ieteicams pārbaudīt, vai ierīce ir piemēroti Lai pārvietotu ierīci, uzmanīgi to paceliet un novietojiet uz priekšējiem novietota. Lūdzam nolīmeņot ierīci ar pakaļējā stabilizatora regulatoriem transportēšanas ratiņiem (attēls - 47 lpp.), un turot no abām pusēm pārvietojiet izvēlētajā vietā. www.spokey.eu...
  • Page 30 Ieteicams periodiski pārbaudīt elektrības vadu un kontaktdakšu. Bojājumu spidometrs vēl nedarbojas, jāpārbauda vai piegādātāja vads vai dakša gadījumā, ierīci nedrīkst lietot. Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi. nav sabojāta. Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam. Nekad nevelciet aiz vada. SKAITĪTĀJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Strāvas padeve TIME...
  • Page 31 Šim mērķim, jāsazinās ar produkta pārdevēju, vai vietējās valdības pārstāvjiem. Elektroniskajā ierīcē esošas bīstamas sastāvdaļas var negatīvi un ilgstoši iedarboties uz apkārtējo vidi un cilvēku dzīvību. www.spokey.eu...
  • Page 32  Sicherheit des Gerätes kann nur dann gewährleistet werden, wenn es zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Verantwortung. unsachgemäßem übermäßigem Training sind systematisch gewartet und kontrolliert wird.  Das Gerät ist immer gemäß seiner Bestimmung zu benutzen. Sollte Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. www.spokey.eu...
  • Page 33 Transport des Rads an einen anderen Ort erleichtert. SCHRITT 3 Legen Sie die Kabel der Pulssensoren (32) durch die Die Blenden des hinteren Stabilisators dienen der Nivellierung des Rads. Lenkersäule (4). Schrauben Sie den Lenker (5) an der Säule fest, mithilfe www.spokey.eu...
  • Page 34: Wartung

    Kabel gut verbunden sind, insbesondere das obere Kabel Gerät nicht zu benutzen. Das Gerät ist nie auf eigene Hand zu reparieren. mit dem Zählwerk. Sollte das Zählwerk nach wie vor nicht richtig Die Reparatur ist durch einen qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen. BEDIENUNGSANLEITUNG ZÄHLWERK Stromversorgung Batterien: 1.5v AAA (2 Stk.) nicht im Lieferumfang enthalten...
  • Page 35 Hausmüll werfen, sondern müssen diese an speziellen Sammelstellen abgeben. Zu diesem Zweck soll der Verbraucher sich an die Stelle wenden, wo das Gerät erworben wurde, bzw. an Vertreter der örtlichen Behörden. Gefährliche Inhalte der Elektronikgeräte können lang anhaltende ungünstige Änderungen in natürlicher Umgebung verursachen, wie auch die Gesundheit der Menschen beeinträchtigen. www.spokey.eu...
  • Page 36 www.spokey.eu...
  • Page 37 úpravám / Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų, arba pasikeisti. / Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām, vai mainīties. / Die Eigenschaften des Produkts können von den Abbildungen abweichen oder einer Änderung unterliegen. www.spokey.eu...
  • Page 38 www.spokey.eu...
  • Page 39 www.spokey.eu...
  • Page 40 www.spokey.eu...
  • Page 41 www.spokey.eu...
  • Page 42 PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS NIVELLIERUNG DES GERÄTES (PL) Zaślepki tylnego stabilizatora (EN) Rear Stabilizer End Cap (RU) Заглушки заднего стабилизатора (CZ) Záslepky zadního stabilizátoru (SK) Záslepky zadného stabilizátora (LT) Užpakalinio stabilizatoriaus aklės (LV) Pakaļējā stabilizatora tapas (DE) Endkappen am hinteren Stabilisator www.spokey.eu...
  • Page 43 ADJUSTMENT OF THE BIKE SADDLE NASTAVENIE SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA SEDADLA EINSTELLUNG SATTEL (PL) Gałka do regulacji (EN) Knob (RU) Ручка для регулировки (CZ) Knoflík pro regulace (SK) Kľuka na regulovanie (LT) Reguliavimo rankutė (LV) Regulēšanas rokturis (DE) Drehknopf zur Einstellung www.spokey.eu...
  • Page 44 Spokey s.r.o., Sadová 618, Spokey sp. z o.o. 738 01 Frýdek – Místek, Czeská republika al. Roździeńskiego 188c, 40-203 Katowice Kanlux s.r.o., M. R. Štefánika 379/19, biuro@spokey.pl / office@spokey.eu 911 01 Trenčín, Slovensko www.spokey.eu...

Table of Contents