Download Print this page

Keurig K-CUP K150P Owner's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Owner' s manual
Keurig
K-Cup
K150P Brewer
®
®
manuel D'uTIlIsaTIOn
Cafetière à K-Cup
K150P de Keurig
®
®

Advertisement

loading

  Also See for Keurig K-CUP K150P

  Summary of Contents for Keurig K-CUP K150P

  • Page 1 Owner’ s manual Keurig K-Cup K150P Brewer ® ® manuel D’uTIlIsaTIOn Cafetière à K-Cup K150P de Keurig ® ®...
  • Page 2 Contact installed and located in accordance the power cord or use an adapter. Keurig Customer Service to report with these instructions before it is used. Consult a qualified electrician if any malfunction of or damage to the...
  • Page 3 WarnInG To uSerS anD ParenTS 1. Do noT permit children to use brewer unless there is adult supervi- sion. Brewer dispenses very hot water. KEURIG GOURMET SINGLE CUP BREWING SYSTEM ® 2. SPecIaL noTIce For hoT cocoa uSerS: IMMeDIaTeLY aFTer KEURIG K150P —...
  • Page 4 Mug-6 oz., Medium Mug-8 oz., Large Mug- Remove enclosed literature. 10 oz., and Travel Mug-12 oz.) your Keurig ® Turn the box on its side with the front of the box brewer gives you endless options to customize 1.
  • Page 5 Features Keurig — Model K150P Brewer ® Back view with optional Filter Kit #5572 connected. Keurig K150P Brewer ® K-Cup Pack Handle K-Cup Pack Assembly Drip Tray Base Filter Kit Part Water Inlet Valve 3/4 Hose ® ® Housing Holder Funnel...
  • Page 6 Connect a long length of tubing to the EXIT Port WarnInG: Keurig requires the use of an external water filter such as the Omnipure KQ8, available from Keurig, Inc. Part No. 5572. Failure of the filter assembly. DO NOT CONNECT TO...
  • Page 7 SECTION 1 Set-Up & First Brew fig. IMPorTanT: You cannot use your Keurig brewer until it has been Place a 10 oz. mug on the Drip Tray Plate, ® set up for its first use. then fully raise and lower the Handle.
  • Page 8 To avoid risk of injury, do not lift the Handle or open the K-Cup Pack Assembly Housing ® during the brew process. The end of brew is indicated by “KEURIG BREWED ENJOY”. Lift the Handle, remove and dispose of the used K-Cup pack.
  • Page 9 adding Water Purging the Brewer Your brewer has been configured at the factory to be direct plumbed, If your brewer has not been used for more than however, the brewer can also be converted into a pour over model fig. one week, you should purge the water from the with a Cold Water Tank Spare Part.
  • Page 10 SECTION 2 Menu Controls & Indicators Menu Mode fig. To enter the MENU MODE the brewer should be plugged in and the power must be off. Press and hold your finger on the display while pressing and releasing the Power Switch. Continue pressure on the display for 5 seconds (fig.
  • Page 11 Menu Key navigation Language This brewer is shipped with English as the default language. Home To change the language, follow the instructions on page 14. Press HOME at any time to return your brewer to an idle state. Contact Clock The contact setting features allows you to program the contact Setting the clock is optional.
  • Page 12 (continued) Programming Brew Temperature (188° – 198º F) SECTION 2 Menu Controls & Indicators Setting the clock The brewer brews at a preset temperature of 193°F. You can adjust this temperature up or down by 5°. Simply follow the instructions below. Setting the clock is optional.
  • Page 13 Programming Your Brew Size Programming on/off Features All brew sizes are enabled in the default setting. If you want to disable any The brewer provides three modes so that you can enjoy gourmet coffee, tea brew size, just press on the appropriate icon(s). Please follow instructions or hot cocoa on your own schedule.
  • Page 14 To enable the “AUTO OFF” feature, press “ON”. PHONE # From the Menu Mode, press “CONTACT”. “ENABLED” will appear on the screen and The LCD screen will display the Keurig press “OK”. To disable the “AUTO OFF” feature, WWW.KEURIG.COM default contact information (fig. 17).
  • Page 15 Plate should not be placed in the dishwasher. fig. They should be cleaned with a damp, soapy, a. Enter new information using the Keypad. WWW.KEURIG.COM non-abrasive cloth and rinsed thoroughly. b. Press “OK” to save your changes and return to the Main Contact Screen.
  • Page 16 SECTION 3 Cleaning & Maintenance (continued) CAUTION: There are sharp needles that puncture the K-Cup pack above the ® K-Cup Pack Holder and in the bottom of the K-Cup Pack Holder. To avoid ® ® risk of injury, do not put your fingers in the K-Cup Pack Assembly Housing.
  • Page 17 De-Scaling Instructions Service Beyond these recommended cleaning and maintenance procedures this A. PREPARE brewer is not user serviceable. For service, please refer to the Warranty Step 1: Make sure you have at least 90 oz. of undiluted white vinegar section of this guide. on hand.
  • Page 18 SECTION 4 Troubleshooting SITUATION SOLUTION SITUATION SOLUTION Brewer does not Plug brewer into an independent outlet. Chlorine or mineral Consider using bottled water or filtered water. If you • • have power Check to be sure that it is plugged in securely. taste in coffee have any questions, contact Customer Service at •...
  • Page 19 WARRANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL. IN ADDITION, KEURIG HEREBY in our system. Keurig will, at its option, repair or replace a defective brewer SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO without charge upon its receipt of proof of the date of purchase.
  • Page 20 été endommagé. Commu- tions sur la mise à la terre ne sont pas parfaite- instructions avant de l’utiliser. niquer avec le Service à la clientèle de Keurig ment comprises ou en cas de doutes sur la 4. L’utilisation d’accessoires non recommandés pour signaler tout mauvais fonctionnement de mise à...
  • Page 21 à dosette K-Cup . Pour éviter tout risque de blessure, ® SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® ne pas mettre les doigts dans le boîtier du support à dosette K-Cup ®...
  • Page 22 8. Enlevez le sac de plastique de la cafetière. Pour obtenir le café gourmet, le thé de ou le ment des autres appareils, sur son propre chocolat chaud le meilleur qui soit, Keurig recom- 9. Inscrivez le numéro de série de la cafetière à la circuit électrique.
  • Page 23 Caractéristiques Cafetière K150P de Keurig ® Vue arrière avec ensemble de filtration 5572 en option installé. Cafetière K150P de Keurig ® Plateau à tasse Poignée Boîtier du support à dosette K-Cup Bouton d’infusion (BREW) Filtre Omni KQ8 Panneau et bouton de ®...
  • Page 24 à des pressions de 125 lb/po Reliez l’orifice d’alimentation (INLET) du filtre averTISSeMenT : Pour que la garantie demeure valide, Keurig exige à la conduite d’alimentation en eau. relier à l'alimentation l’utilisation d’un filtre à...
  • Page 25 SECTION 1 Préparation et première infusion fig. Placez une tasse de 296 ml/10 oz sur le plateau à MPorTanT : N’utilisez par votre cafetière Keurig avant de l’avoir ® tasse, puis soulevez complètement et rabaissez préparée pour une première utilisation.
  • Page 26 60 secondes.) 4 Oz. ou de chocolat chaud Keurig Brewed ® Placez une tasse sur le plateau à tasse et Si votre cafetière indique ensuite choisissez le format de tasse (fig. 6), puis 6 Oz.
  • Page 27 ajout d’eau vidange de la cafetière fig. Votre cafetière a été configurée en usine pour être raccordée directement à Si la cafetière n’a pas été utilisée pendant la plomberie. Elle peut toutefois être convertie en cafetière à remplissage plus d’une semaine, vous devriez vidanger Placer une manuel avec le réservoir d’eau froide de rechange.
  • Page 28 SECTION 2 Menu des commandes et voyants Mode Menu fig. Pour accéder au MODE MENU, vous devez d’abord éteindre la cafetière. Appuyez sur l’écran avec votre doigt pendant que vous appuyez sur l’interrupteur puis le relâchez. Continuez à appuyer sur l’écran pendant (fig.
  • Page 29 navigation dans les menus Langue La langue par défaut utilisée sur cette cafetière est l’anglais. Pour changer la langue d’affichage, suivez les instructions de la page 32. Accueil Appuyez sur ACCUEIL à tout moment pour remettre la cafetière en Coordonnées mode repos.
  • Page 30 Menu des commandes et voyants (suite) SECTION 2 REMARQUE : Pour désactiver l’horloge, appuyez sur l’heure. Les heures de mise en marche et d’arrêt seront elles aussi désactivées. réglage de l’horloge réglage de la température d’infusion Le réglage de l’horloge est facultatif. Quand l’horloge est réglée, l’heure (88,7 °c/188 °F –...
  • Page 31 Programmation du format de tasse 1. Cafetière laissée allumée en tout temps. La cafetière peut être laissée allumée en tout temps de manière à ce qu’elle soit toujours prête à infuser Par défaut, tous les formats de tasse sont activés. Si vous souhaitez une tasse de café...
  • Page 32 « COORDONNÉES ». Les coordonnées par b. Pour activer la fonction d’arrêt automatique, dernière infusion défaut de Keurig s’affichent à l’écran (fig. 17). appuyez sur « ON ». Le message « ACTIVÉ » NO DE TÉLÉPHONE apparaît à l’écran. Appuyez sur « OK ». Pour Appuyez sur l’onglet du haut (nom de...
  • Page 33 (fig. 20). nettoyage du support à a. Entrez les nouveaux renseignements à l’aide WWW.KEURIG.COM dosette K-cup du pavé de touches. ® b. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder les Le support à dosette 1.
  • Page 34 SECTION 3 Nettoyage et entretien (suite) vers l’avant (fig. 23). Une fois la plaque enlevée, brossez-la avec du détergent jusqu’à ce qu’elle soit propre, puis rincez-la au besoin. Après le nettoyage, remettez-la bien en place pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Saisissez le dessus du support à...
  • Page 35 réparation 5. Rebranchez la cafetière dans une prise de courant. 6. Suivez la procédure de détartrage suivante. À l’exception des procédures de nettoyage et d’entretien recommandées, cette cafetière ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Pour faire réparer Procédure de détartrage l’appareil, veuillez vous reporter à...
  • Page 36 SECTION 4 Dépannage PROBLÈME SOLUTION PROBLÈME SOLUTION La cafetière ne Branchez la cafetière séparément. Goût de Essayez d’utiliser de l’eau embouteillée ou filtrée. Pour • • s’allume pas Vérifiez que la cafetière est bien branchée. chlore ou toute question, veuillez communiquer avec le Service à •...
  • Page 37 Avant de retourner votre cafetière pour la faire réparer, vous devez d’abord Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée? communiquer avec un représentant du Service à la clientèle de Keurig pour LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES obtenir un numéro d’autorisation de retour (ATR).
  • Page 38 To learn more about Keurig, visit www.keurig.com or call 1.888.CUP.BREW (287.2739) Pour en savoir plus sur Keurig, rendez-vous à www.keurig.com ou composez le 1.888.287.2739 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 01867 Keurig, Incorporated is a wholly-owned © 2013 Keurig, Incorporated subsidiary of Green Mountain Coffee Roasters, Inc.