Hartmann Veroval DUO CONTROL Instructions For Use Manual

Hartmann Veroval DUO CONTROL Instructions For Use Manual

Upper arm
Hide thumbs Also See for Veroval DUO CONTROL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN - Upper arm blood pressure monitor
Instructions for use ............................... 2 - 39
TR - Üst koldan tansiyon ölçme cihazı
Kullanma talimatı ............................... 40 - 78
................................... ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
119 - 80
HK - 上臂式血壓計
使用說明書 ....................................... 120 - 157
Warranty certificate
Garanti belgesi /
保養證明 ........................................................... 159
‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻀﺪ‬
‫ﺷﻬﺎدة اﻟﻀﻤﺎن‬
- AE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hartmann Veroval DUO CONTROL

  • Page 1 EN – Upper arm blood pressure monitor Instructions for use ....... 2 – 39 TR – Üst koldan tansiyon ölçme cihazı Kullanma talimatı ....... 40 – 78 ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻀﺪ‬ – AE ........‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ 119 – 80 HK –...
  • Page 2: Instructions For Use

    English Dear customer We are pleased that you have chosen to purchase a blood pressure monitor from HARTMANN. Veroval duo control is a quality product for fully automatic ® blood pressure measurement on the upper arm of adults and is suitable for both clinical and domestic use.
  • Page 3: Table Of Contents

    English English Duo Sensor Technology Table of contents Page The innovative Duo Sensor Technology combines two 1. Device and display description ................. 6 professional measuring technologies: the oscillometric technology and the Korotkoff technology. Whilst most automatic 2. Important information ..................8 blood pressure measurement devices only use oscillometric 3.
  • Page 4: Device And Display Description

    English English 1. Device and display description Blood pressure monitor 1 Extra large LCD display with illumination 2 START/STOP button 3 Memory key for User 1 4 Memory key for User 2 5 Cuff connector socket 6 Battery compartment 7 USB port 8 Mains socket Cuff 9 Secure fit cuff (a) with application instructions (b)
  • Page 5: Important Information

    Important instructions for use Follow instructions for use Intended use: The Veroval duo control is a re-usable, non-invasive fully automatic blood Please note pressure monitor for the upper arm that is intended for temporary monitoring of the systolic and diastolic blood pressure and the pulse rate of adults and...
  • Page 6 English English The function of the arm on which the cuff is placed may become impaired ■ Consult your doctor before measuring your own blood pressure if … during inflation. you are pregnant. Blood pressure may vary during pregnancy. Regular blood ■...
  • Page 7 English English An irregular heartbeat is present when the heart rhythm deviates by more than 25 % from the average heart rhythm. The contraction of the Batteries heart muscle is stimulated by electrical signals. A disorder of these Choking hazard ■...
  • Page 8: Blood Pressure Information

    Instructions on the metrological check will be green Normal limit 130–139 mmHg 85–89 mmHg supplied by HARTMANN upon request to the competent authorities or authorised values maintenance providers. green Normal 120–129 mmHg 80–84 mmHg...
  • Page 9: Preparing The Measurement

    English English Established hypertension (high blood pressure) is defined as having a systolic Setting the date and time ■ value of at least 140 mmHg and/or a diastolic value of at least 90 mmHg. Be sure to set the date and time correctly. This is the only way to save your Generally, blood pressure is described as being too low (hypotension) when measured values correctly with the date and time for subsequent retrieval.
  • Page 10: Measuring Your Blood Pressure

    English English 5. Measuring your blood pressure 8. Document all measurements with the date, time and medications taken, conveniently and simply with Veroval® 5.1 The 10 golden rules for blood pressure measurement medi.connect. Many factors play a role in blood pressure measurement. These ten general rules help you to correctly carry out the measurement.
  • Page 11 English English The opening B (see Fig. 2) on the cuff, opposite the grip tab, should lie in the Do not take your blood pressure after taking a bath or playing sport. ■ ■ inner elbow. The tube should lie in the middle of the inner elbow and point Do not eat, drink or exercise for at least 30 minutes prior to measurement.
  • Page 12 English If the cuff has been applied firmly enough on the arm, the cuff symbol The symbol only appears on the display if the Veroval duo control device ■ ■ appears on the display. If the cuff symbol does not appear on the display, the does not detect any notable body movement during the measurement, e.g.,...
  • Page 13: Memory Function

    English English Operating in guest mode The Veroval duo control features the following measurement data storage ® functions (corresponding to the ESH - European Society of Hypertension - If the Veroval duo control is used by a third person, it is recommended to use ®...
  • Page 14: Transferring Measured Values To Veroval ® Medi.connect

    English English The saved values can also be deleted with ‘ ’ or ‘ ’ on the display as If there is no morning or evening value for the last 7 days described above. Again, all data for the selected user memory will be deleted. in memory, dashes are shown on the display instead of displaying the morning or evening average values.
  • Page 15: Explanation Of Error Messages

    English English 8. Explanation of error messages Two short beeps indicate that the USB is connected. ‘ ’ is shown on the ■ display of the blood pressure monitor while the Veroval duo control is ® Error Possible causes Remedy connected to the PC by the USB cable.
  • Page 16: Device Care

    (AA/LR06). 10. Accessories almost empty. Only a few more measurements are possible. To ensure measuring accuracy, only use original HARTMANN accessories ■ which may be obtained from your pharmacist or specialist medical supplier. If the battery symbol is...
  • Page 17: Warranty Conditions

    Measuring method: Korotkoff and Oscillometric Within the warranty period, HARTMANN will replace or repair free of charge Display range: 0–300 mmHg ■ any faulty device components caused by material faults or manufacturing Measuring range: Systole (SYS): 50–250 mmHg...
  • Page 18: Power Supply

    English English 14. Power supply Automatic switch-off 3 minutes after the end of the measurement or function: after setting the date/time; otherwise 30 seconds Model no.: LXCP12-006060BEH (device does not automatically switch off with a USB connection) Input: 100–240 V~, 50 – 60 Hz, 0.5A max Cuff: Veroval ®...
  • Page 19: Electromagnetic Compatibility

    English English Electromagnetic compatibility Electromagnetic in- IEC 60601 test Compliance level Electromagnetic environment terference immunity level – guidance Table 1 tests For all MEDICAL-ELECTRICAL (ME) DEVICES and ME SYSTEMS Magnetic field at 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic emissions supply frequency fields should be at levels The Veroval...
  • Page 20 English English Table 4 Electromagnetic IEC 60601 test level Compliance Electromagnetic environment For NON-LIFE-SUPPORT MEDICAL-ELECTRICAL (ME) DEVICES interference immunity level – guidance and ME SYSTEMS tests Recommended separation distances between portable and mobile RF P is hereby the maximum communications equipment and the Veroval duo control blood pressure ®...
  • Page 21 Türkçe Türkçe Değerli Müşterimiz, Bir HARTMANN tansiyon ölçme cihazını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Veroval duo control yetişkinlerde üst koldan tam otomatik tansiyon ölçümü için ® yüksek kaliteli bir üründür ve klinik amaçlı veya evde kullanıma uygundur. Bu cihaz önceden ayarlama olmadan, otomatik şişirme sistemiyle sistolik ve diastolik tansiyonun ve nabız frekansının kolay, hızlı...
  • Page 22 Türkçe Türkçe Duo Sensor teknolojisi İçindekiler Sayfa Yenilikçi Duo Sensor teknolojisi, osilometrik ölçüm ve Korotkoff 1. Cihazın ve ekranın özellikleri ................44 teknolojisi olmak üzere iki profesyonel ölçüm teknolojisinin kombinasyonundan oluşur. Otomatik tansiyon ölçme cihazlarının 2. Önemli bilgiler ....................46 çoğu sadece osilometrik ölçüm teknolojisi ile çalışırken Duo 3.
  • Page 23: Cihazın Ve Ekranın Özellikleri

    Türkçe Türkçe Tansiyon ölçme cihazı 1. Cihazın ve ekranın özellikleri 1 Ekstra büyük, aydınlatmalı LCD ekran 2 START/STOP tuşu 3 Kullanıcı 1 için kaydetme tuşu 4 Kullanıcı 2 için kaydetme tuşu 5 Manşet bağlantı girişi 6 Pil bölmesi 7 USB ara birimi 8 Şebeke bağlantı...
  • Page 24: Önemli Bilgiler

    Türkçe Türkçe 2. Önemli bilgiler Kullanıma ilişkin önemli bilgiler Kullanım kılavuzunu dikkate alın Kullanım amacı: Veroval ® duo control üst kol için yeniden kullanılabilir, invaziv olmayan, tam oto- Lütfen dikkate alın matik bir tansiyon ölçme cihazıdır, yetişkinlerde sistolik ve diastolik tansiyonun ve nabzın izlenmesinde sağlık uzmanı...
  • Page 25 Türkçe Türkçe Aşağıda belirtilen durumlarda kendi kendinize tansiyon ölçümü yap- Kolda damar içi bir işlem uygulanıyorsa veya arteriyovenöz erişim (örn. ■ madan önce doktorunuza başvurun: AV-şant) varsa, tansiyon ölçümü yaralanmalara yol açabilir. Manşeti, bu Gebelik. Tansiyon, gebelik süresince değişiklik gösterebilir. Yüksek tansiyon ■...
  • Page 26 Türkçe Türkçe Kendi tansiyonunuzu ölçmeniz, tedavi olduğunuz anlamına gelmez! Bundan ■ dolayı ölçüm değerlerini kendiniz değerlendirmeyin ve bu ölçüm değerlerini Pillere ilişkin bilgiler kendinizi tedavi etmek amacıyla kullanmayın. Tansiyon ölçümlerini, doktorunuzun talimatları doğrultusunda yapın ve doktorunuzun teşhisine güvenin. İlaçları Yutma tehlikesi ■...
  • Page 27: Tansiyona Ilişkin Genel Bilgiler

    Teknik ölçüm kontrolüne ilişkin bilgiler Tansiyon ölçüm değerleri mmHg birimiyle belirtilir. ■ Her bir Veroval cihazının ölçüm hassasiyeti HARTMANN tarafından itina ® ile kontrol edilmiş olup cihazın uzun ömürlü olmasını sağlayacak şekilde Sonuçların daha iyi değerlendirilmesi için Veroval ®...
  • Page 28: Ölçüm Için Hazırlık

    Türkçe Türkçe Ölçülen kan basıncında sistolik değer en az 140 mmHg ve/veya diyastolik Saat ve tarih ayarı ■ değer en az 90 mmHg olduğunda bir hipertoni durumu (yüksek tansiyon) söz Tarih ve saati mutlaka doğru olarak ayarlayın. Ancak bu şekilde ölçüm konusudur.
  • Page 29: Tansiyonun Ölçülmesi

    Türkçe Türkçe 5. Tansiyonun ölçülmesi 7. Yeni bir ölçüm öncesinde damarlardaki basıncın çıkması için iki ölçüm arasında en az bir dakika bekleyin. 5.1 Tansiyon ölçümü için 10 altın kural 1 min Tansiyon ölçümünde pek çok faktör rol oynar. Aşağıdaki on genel kural ölçümü doğru şekilde gerçekleştirmeniz için size yardımcı...
  • Page 30 Türkçe Türkçe 5.2 Manşetin takılması 5.3. Ölçümün gerçekleştirilmesi Manşeti takmadan önce, manşetin bağlantı soketini cihazın sol tarafında Tansiyon ölçümü sakin bir yerde, rahat bir şekilde oturularak yapılmalıdır. ■ ■ bulunan manşet yuvasına takın. Tansiyon ölçümü sağ veya sol koldan yapılabilir. Tansiyon ölçümünün sol ■...
  • Page 31 Türkçe Türkçe Yaklaşık 3 saniye sonra manşet otomatik olarak şişirilir. Bu şişirme basıncının Uzun sinyal sesi geldiğinde ölçüm tamamlanmış olur. Ölçümün sona ermesinin ■ ■ yeterli olmaması durumunda veya ölçüm kesintiye uğrarsa, cihaz yeterli basıncı ardından ekranda aynı anda olmak üzere sistolik ve diastolik tansiyon değeri sağlayana kadar 30 mmHg'lik adımlarla pompalamaya devam edecektir.
  • Page 32: Kayıt Fonksiyonu

    Türkçe Türkçe 6. Kayıt fonksiyonu Ölçüm sırasında herhangi bir nedenden dolayı ölçümü iptal etmek isterseniz, START/STOP tuşuna basmanız yeterlidir . Şişirme veya ölçüm Kullanıcı hafızası işlemi durdurulur ve manşet otomatik olarak söndürülür. Ekranda alt kısımda sembolü görülürse cihaz ölçüm sırasında düzensiz Veroval duo control cihazında her kullanıcı...
  • Page 33 Türkçe Türkçe Ortalama değerler Kullanıcı hafızasının seçilmesinin ardından ekranda ■ önce ona ait sembol veya ve bir " " belirir. İlgili Bir ölçümde düzensiz kalp atışı veya aritmi tespit edilirse, bu bilgi de ■ kullanıcı hafızasında kayıtlı bütün verilerin ortalaması kaydedilir ve cihaz hafızasındaki ölçüm değerleri çağrıldığında sistolik ve gösterilir.
  • Page 34: Hata Göstergelerinin Açıklaması

    Türkçe Türkçe 7. Ölçüm değerlerinin Veroval ® medi.connect programına 8. Hata göstergelerinin açıklaması aktarılması Oluşan hata Olası sebepleri Giderilmesi Veroval medi.connect programını www.veroval.info web sayfasından ® ■ Cihaz Piller takılı değil, yanlış takılmış Pilleri kontrol edin, gerekirse indirebilirsiniz. Microsoft tarafından resmi olarak desteklendiği sürece çalıştırılamıyor veya zayıf/boş.
  • Page 35: Cihazın Bakımı

    Ölçüm hassaslığının güvence altına alınması için, lütfen yalnızca eczanenizden Pil sembolü kesintisiz olarak Aynı tip yeni pil yerleştirin (tip ■ veya yetkili medikal ürün satıcısından temin edebileceğiniz HARTMANN orijinal yandığında, piller boşalmıştır ve AA/LR06). Ardından tarihi/ değiştirilmelidir. saati kontrol edin ve gerekirse aksesuarlarını...
  • Page 36: Garanti Koşulları

    ■ Satın alma tarihi, usulüne uygun şekilde doldurulmuş ve kaşe vurulmuş garanti belgesi veya satış fişi ile kanıtlanacaktır. HARTMANN firması, garanti süresi dahilinde malzeme ve üretim hatalarından ■ kaynaklanan arızalı cihaz parçalarını ücretsiz olarak değiştirir veya bu parçaları onarır. Bu tür işlemler garanti süresinin uzatılmasına yol açmaz.
  • Page 37: Teknik Veriler

    Türkçe Türkçe 13. Teknik veriler Ürün tanımı: Otomatik üst koldan tansiyon ölçme cihazı Comfort Air teknolojisi: Sistolik kan basıncına bağlı gerekli şişirme basıncı +30 mmHg Model: Veroval duo control ® Otomatik kapanma: Ölçümün sona ermesinden veya tarihin/saatin Tip: DC3-18 ayarlanmasından 3 dakika sonra; aksi halde Ölçüm yöntemi: Korotkoff ve osilometrik 30 saniye (USB bağlantısında kapanmaz)
  • Page 38: Güç Adaptörü

    Türkçe Türkçe 14. Güç adaptörü Elektromanyetik uyumluluk Tablo 1 Model No.: LXCP12-006060BEH Bütün ELEKTRİKLİ TIBBİ CİHAZLAR ve ELEKTRİKLİ TIBBİ SİSTEMLER için Giriş: 100–240 V~, 50 – 60 Hz, 0.5 A maks. Kılavuzlar ve Üretici Beyanı – Elektromanyetik Emisyonlar Çıkış: 6V DC, 600 mA, yalnızca Veroval ®...
  • Page 39 Türkçe Türkçe Bağışıklık testi IEC 60601 testi Uyumluluk derecesi Elektromanyetik ortam – Bağışıklık testi IEC 60601 Uyumluluk Elektromanyetik ortam – Kılavuz düzeyi Kılavuz testi düzeyi derecesi Burada, P, verici üreticisine göre Güç frekansı (50 Hz) 3 A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik vericinin Watt (W) cinsinden manyetik alanı...
  • Page 40 Türkçe Notlar Tablo 4 YAŞAM DESTEĞİ sağlamayan ELEKTRİKLİ TIBBİ CİHAZLAR ve ELEKTRİKLİ TIBBİ SİSTEMLER için taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları ile Veroval ® duo control tansiyon ölçme cihazı arasında önerilen ayırma mesafeleri Veroval duo control tansiyon ölçme cihazının yayılan RF enterferansların kontrol edildiği ®...
  • Page 41 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ،‫ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ اﻟﻌﻤﻴﻠﺔ، ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫. ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس‬ ‫ﻳﺴﻌﺪﻧﺎ ﻗﺮارك ﺑﺸﺮاء إﺣﺪ￯ أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻣﻦ‬ HARTMANN ‫ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻨ ﺘ ﹶ ﺞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺠﻮدة، ﻳ ﹸ ﺴﺘﺨﺪم ﻟﻘﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺪم‬ ® Veroval duo control ‫اﻟﻌﻀﺪ...
  • Page 42 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر اﻟﻤﺰدوج‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ :‫ﺗﺠﻤﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر اﻟﻤﺰدوج اﻟﻤﺒﺘﻜﺮة ﺑﻴﻦ ﺗﻘﻨﻴﺘﻲ ﻗﻴﺎس اﺣﺘﺮاﻓﻴﺘﻴﻦ‬ ￯‫اﻟﻤﺤﺘﻮ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻗﻴﺎس اﻟﺬﺑﺬﺑﺔ وﺗﻘﻨﻴﺔ ﻛﻮروﺗﻜﻮف. ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أن ﻣﻌﻈﻢ أﺟﻬﺰة ﻗﻴﺎس‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺪم اﻵﻟﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻗﻴﺎس اﻟﺬﺑﺬﺑﺔ ﻓﻘﻂ، ﺗﺠﺪ أن ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر‬ ٨٥...
  • Page 43 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫١. وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز واﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة ﺟﺪ ﹰ ا ﻣﺰودة ﺑﺈﺿﺎءة‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫زر اﻟﺬاﻛﺮة ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم اﻷول‬ ‫زر اﻟﺬاﻛﺮة ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻮار‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣ ﹶ ﻨ ﻔ ﹶ ﺬ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﺴﻮار‬...
  • Page 44 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٢. إرﺷﺎدات ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ :‫اﻟﻐﺮض اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫ﻫﻮ ﺟﻬﺎز ﻟﻘﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻣﻦ اﻟﻌﻀﺪ، ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ® ‫ﺗ ﹸﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة‬ Veroval duo control ‫إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ وﺑﺄﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﺑﺎﺿﻎ وﺑﺄﻧﻪ آﻟﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ ﻟﻀﻐﻂ‬ (‫)ﻏﻴﺮ...
  • Page 45 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪث اﺿﻄﺮاب ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺬراع اﻟﺬي ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻨﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻔﺦ‬ ... ‫ﺗﺠﺐ اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻗﺒﻞ ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﺮي اﻟﻘﻴﺎس ﻟﻨﻔﺴﻚ أو ﻟﺸﺨﺺ آﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻟﺌﻼ ﻳﺆدي اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﹺ ﺣﺎﻣ ﻼ ﹰ ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺿﻐﻂ اﻟﺪم أﺛﻨﺎء اﻟﺤﻤﻞ. وﻓﻲ ﺣﺎل ارﺗﻔﺎع ﺿﻐﻂ اﻟﺪم، ﻓﻤﻦ‬ .‫ﻗﻴﺎس...
  • Page 46 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻳﺤﺪث ﻋﺪم اﻧﺘﻈﺎم ﺿﺮﺑﺎت اﻟﻘﻠﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺤﺮف اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﻠﺒﻲ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٥٢% ﻋﻦ‬ ‫إرﺷﺎدات ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﻘﻠﺒﻲ. وﻳﺠﺮي ﺗﺤﻔﻴﺰ اﻧﻘﺒﺎض ﻋﻀﻠﺔ اﻟﻘﻠﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل إﺷﺎرات‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، وإذا ﺣﺪث ﺿﺮر ﻓﻲ ﻫﺬه اﻹﺷﺎرات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻓﻴﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﻮﺟﻮد‬ .‫ﺧﻄﺮ...
  • Page 47 ‫أن ﺗﻘﺪم ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة إرﺷﺎدات‬ ‫ﻳﺴﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻻ ﺗ ﹸﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺪرﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻔﺮﻃﺔ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أو اﻟﻮﺑﺮ أو أﺷﻌﺔ‬ HARTMANN .‫اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ اﻟﻤﺘﺮوﻟﻮﺟﻲ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻃﻠﺒﻬﺎ‬ .‫اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة، ﻷن ذﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻔﻪ‬...
  • Page 48 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٤. اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻟﻠﻘﻴﺎس‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻻﻧﺒﺴﺎﻃﻲ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﻲ‬ ‫اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ / اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫زﻳﺎرة اﻟﻄﺒﻴﺐ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ٩٠١ ﻣﻢ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ٩٧١ ﻣﻢ زﺋﺒﻖ‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ‬ ‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫زﺋﺒﻖ‬...
  • Page 49 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ DATE DATE DATE ‫.أﺟ ﺮ ﹺ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻀﺪ ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺮﻳﺘﻪ ﺗﻤﺎ ﻣ ﹰ ﺎ وأﺛﻨﺎء اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ٤ ‫ﺗﻈﻬﺮ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﻨﺔ ٨١٠٢ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ DATE . ‫ﻣﻮﺿﺢ وﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف‬ DATE ‫ﻣﺮﻳﺢ...
  • Page 50 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٢٫٥ وﺿﻊ اﻟﺴﻮار‬ ‫اﻟﻤﺒﺘﻜﺮ اﻟﻤﺰود ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻤﺮﻳﺤﺔ‬ ‫ﻳﻀﻤﻦ ﺟﻬﺎز‬ ® Veroval ‫ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻟﺴﻮار، أدﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻮار ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺴﻮار ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ‬ ‫إﺟﺮاء اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻳﺢ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺮي ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺿﻐﻂ‬ Comfort Air Technology .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻨﻔﺦ...
  • Page 51 ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﺸﻒ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬ Veroval duo control ‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺴﻢ، ﻛﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻴﺪ أو اﻟﺬراع أو اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﺠﺬع. ﻓﻲ ﺣﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺷﺪ اﻟﺴﻮار ﻋﻠﻰ اﻟﺬراع ﺑﺸﻜﻞ ﹴ ﻛﺎف ﹴ ، ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﺴﻮار‬...
  • Page 52 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ إﻏﻼق اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻀﻴﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻫﺎﺗﻴﻦ اﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻦ، ﺗﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﻌﺸﺮ )اﻧﻈﺮ اﻟﻨﻘﻄﺔ ١٫٥( وإﺟﺮاء اﻟﻘﻴﺎس‬ .‫أﻳﻀ ﹰ ﺎ، أو ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ آﻟﻴ ﹰ ﺎ ﺑﻌﺪ ٣ دﻗﺎﺋﻖ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Page 53 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬ ‫ﺗ ﹸﺴﺘﺪﻋﻰ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر أو‬ ، ‫اﻟﻌﻤﻞ. وﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﻴﻢ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻷول اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ . ‫وﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﻴﻢ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﺎﻧﻲ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫وﻓﻲ...
  • Page 54 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫؛ وﻟﺬﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻔﺼﻞ اﻵﻟﻲ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻘﻴﺎس أﺛﻨﺎء اﺗﺼﺎﻟﻪ ﺑﻮﺻﻠﺔ‬ ،‫إذا ﺗﺮﻛﺖ زر اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﺒﻜﺮ ﹰ ا، ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﺣﺬف أﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت، وﻋﻨﺪ ﺣﺬف ﻗﻴﻤﺔ واﺣﺪة‬ .‫ﻣﻮﺻﻮ ﻻ ﹰ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ ﺣﻔﺎﻇ ﹰ ﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﻳﺒﻘﻰ...
  • Page 55 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٨. ﺷﺮح رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﺄ اﻟﻄﺎرئ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺴﻮار ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻬﻮاء ﺳﺮﻳﻊ ﺟﺪﹰ ا أو ﺑﻄﻲ ﺟﺪﹰ ا‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﺄ اﻟﻄﺎرئ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﺤﺮك أﺛﻨﺎء اﻟﻘﻴﺎس‬ .‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫اﻓﺤﺺ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت، وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ أرﺑﻊ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت...
  • Page 56 ‫اﻟﺒﺪاﺋﻞ ﻣﺠﺎ ﻧ ﹰﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻇﻬﻮر أي ﻋﻴﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد أو ﺧﻄﺄ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ HARTMANN ‫ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺠﻬﺎز أو ﺗ ﹸﺼﻠﺢ ﻫﺬه اﻟﻌﻴﻮب واﻷﺧﻄﺎء ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، دون أن ﻳﺆدي ذﻟﻚ‬ ‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش رﻃﺒﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ. وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﺨﻔﻒ أو‬...
  • Page 57 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٣١. اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻤﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ، ﻣﺤﻤﻲ ﻣﻦ اﻷﺟﺴﺎم‬ ‫اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء أو‬ IP20 (‫اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ≥ ٥٫٢١ ﻣﻢ‬ :‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻟﻀﺎرة‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻀﺪ آﻟﻴ ﹰ ﺎ‬ :‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫٠٤١ ﻣﻢ زﺋﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ :‫ﺿﻐﻂ...
  • Page 58 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫٤١. ﻣﻮرد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ١ ‫اﻟﺠﺪول‬ :‫رﻗﻢ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ LXCP12 006060BEH ‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت وإﻋﻼن اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ - اﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎت اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻧﺤﻮ ٠٠١ - ٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ، ٠٥ -٠٦ ﻫﻴﺮﺗﺰ، اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ٥٫٠ أﻣﺒﻴﺮ‬ :‫اﻟﻤﺪﺧﻞ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام...
  • Page 59 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت - اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت - اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ ‫اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬ IEC 60601 IEC 60601 ‫ﻫﻨﺎ اﻟﻘﺪرة اﻻﺳﻤﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻌﺎدل‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺠﺎﻻت‬ ‫٣ أﻣﺒﻴﺮ/ﻣﺘﺮ‬ ‫٣ أﻣﺒﻴﺮ/ﻣﺘﺮ‬ ‫اﻟﻤﺠﺎل...
  • Page 60 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ٤ ‫اﻟﺠﺪول‬ ‫ﻟﻸﺟﻬﺰة واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻌﺪة ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺑﻴﻦ أﺟﻬﺰة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺘﻨﻘﻠﺔ واﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ذات اﻟﺘﺮدد‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ وﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم‬ ® Veroval duo control ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺻﻤﻢ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم‬ ®...
  • Page 61 繁體中文 繁體中文 尊敬的顧客朋友 : 感謝閣下購買保赫曼公司的血壓計。Veroval duo control 是用 ® 於對成年人全自動血壓測量的優質產品,適於臨床和家庭使用。 本產品在無需預設的情況下可以通過方便、自動的充氣實現對收 縮壓和舒張壓以及脈搏的簡單、快速和安全的測量。並且對心律 不齊進行提示。 通過隨附的 USB 連接線可以將血壓計連接至一台電腦。可使用 Veroval medi.connect 軟件在電腦上顯示測量值。 ® 祝您生活健康。 請在首次使用前仔細閱讀本使用說明書,因為只有正確操 作血壓計才能獲得正確的血壓測量結果。請從首次使用起 便遵循本說明書中使用 Veroval duo control 上臂式血壓 ® 計進行血壓自測的各項步驟。您將會獲得重要而有幫助意義的建 議,以便您能夠獲得關於您個人血壓記錄的可靠結果。請根據使 用說明書中的信息使用本產品。請妥善保存本說明書以便其他用 戶可以隨時取閱。請檢查產品包裝有無破損,包裝內物品是否完 整。 供貨範圍 : • 血壓計 • 上臂式臂帶 •...
  • Page 62 繁體中文 繁體中文 雙智能測量科技 (Duo Sensor Technology) 目錄 頁碼 創新的雙智能測量科技 (Duo Sensor Technology) 1. 設備和顯示屏說明 ..............124 結合了兩種專業測量技術:示波法及柯氏音技術。 大部分的自動血壓計只採用示波法技術,而雙智能 2. 重要注意事項 ................. 126 測量科技 (Duo Sensor Technology) 也採用了極為精 3. 關於血壓的知識..............133 準並獲醫生使用的柯氏音測量法。它的特點是不易受到干擾,即 4. 測量準備 ................. 135 使在患有心律失常的患者身上使用也能提供正確的讀數。 5. 測量血壓 ................. 136 6.
  • Page 63: 設備和顯示屏說明

    繁體中文 繁體中文 1. 設備和顯示屏說明 血壓計 1 特大照明液晶顯示器 2 開始/停止鍵 3 使用者記憶鍵 1 4 使用者記憶鍵 2 5 臂帶接口 6 電池格 7 USB 接口 8 電源插槽 臂帶 9 Secure fit 臂帶 (a) 及使用說明 (b) 10 用於上緊臂帶的拉釦 11 用於正確設置臂帶的標度 12 臂帶鏈接插頭 13 特長臂帶軟管 14 正確戴上臂帶和正確綁戴的下臂空隙...
  • Page 64: 重要注意事項

    繁體中文 繁體中文 2. 重要注意事項 重要的使用說明 遵守使用說明書的規定 使用目的 Veroval duo control 是一台可重複使用的非侵入式全自動上臂式 請注意 ® 血壓計,專為成人的收縮壓和舒張壓及脈率的測量而設計,可由 不防潮 臨床和居家環境中的非專業和健康專業人員使用。 IP20 該產品只能用於綁戴在人上臂上進行血壓測量。請勿將臂帶綁 乾燥儲放 ■ 縛在其它身體部位。 溫度限制 必須使用隨附或原裝的備用臂帶。否則,會產生錯誤的測 ■ 量值。 空氣濕度限制 該血壓計僅適用於指定的上臂臂圍。 ■ 如果對測量值的正確性存疑,請重複測量。 防觸電 ■ 對包裝進行環保地棄置處理 對包裝進行環保地棄置處理 切勿在無人看管的情況下將本產品放置在嬰幼兒和無法獨立操 對包裝進行環保地棄置處理 ■ 作本產品的人士周圍。纏入臂帶軟管可能造成窒息危險。誤食 或吞入產品脫落的小零件可能造成窒息。 電氣和電子設備的標識標誌 切勿對新生兒、嬰兒和幼兒測量血壓。 ■...
  • Page 65 繁體中文 繁體中文 在進行血管內診療或手臂裝有動靜脈置針的情況下(例如, 如有以下情況 , 請在自行測量血壓前與您的醫生商量 , ■ A-V 分流),測量血壓可能會導致受傷。切勿對符合這些條件 懷孕。血壓在孕期期間可能會出現變化。如果血壓升高,特別需 的手臂使用臂帶。 ■ 要定期檢查,因為血壓值升高可能會影響胎兒的發育。特別是在 充氣時可能會對相關手臂造成功能受損。 出現先兆子癇的情況下,請務必與您的醫生商定何時應進行血壓 ■ 如果對自身或其他人進行測量,請注意使用血壓計不要造成對 自行測量。 ■ 血液循環的長期持續不良影響。 患有糖尿病、肝功能障礙或血管狹窄(例如動脈硬化癥、外周動 ■ 在短時間內過於頻繁的測量和持續臂帶壓力可能會中斷血液循 脈血管栓塞)等疾病,或存在其他初期疾病或身體異常:在這些 ■ 環並造成受傷。請保持測量之間的時間間隔並且請勿彎折空氣 情況下可能會造成測量值偏差。 軟管。如果血壓計出現功能故障,請將臂帶從手臂上取下。 患有某些血液疾病(例如血友病)或嚴重的供血不暢,或服用抗 ■ 如果使用臂帶的手臂上出現可能的過敏性皮膚反應,請停止使 凝血藥物。 ■ 用並諮詢醫生。 進行透析治療或服用抗凝血藥物(抗凝劑)、血小板聚集抑製劑 ■ 在任何情況下,請諮詢您的醫生,以了解先兆子癇患者在妊娠 或類固醇。 ■ 期間是否以及何時可以使用血壓計。...
  • Page 66 繁體中文 繁體中文 如果心律與平均心律偏差超出 25% , 則表示存在心律不齊 。 關於電池的說明 心肌透過電子訊號的刺激而收縮 。 如果這些電子信號出現故 障 , 則表示存在心律不齊 。 疲勞 、 衰老 、 缺乏睡眠 、 勞累等都可 誤食危險 ■ 能造成心律不齊 。 心跳不規則是否是由於心律不齊造成的 , 幼兒可能會誤食電池造成窒息。因此,請確保將電池放置在 需要咨詢醫生 。 ■ 幼兒無法觸及的地方! 爆炸危險 心律不齊是正常心跳的缺陷。在此須區分所患的是輕微或嚴重的 ■ 請勿將電池丟入火中。 心律不齊。這只能在醫生的特殊檢查中確定。由於採用了柯氏法 ■ 謹防電池短路。 技術,Veroval duo control 可以正確測量各種類型的心律不齊,...
  • Page 67: 關於血壓的知識

    繁體中文 繁體中文 請勿將血壓計置於極端溫度、濕度、灰塵、細毛或直接陽光直 棄置處理說明 ■ 射下,否則可能造成功能故障。 出於環保目的考慮,請勿將廢舊的電池丟棄在家庭垃圾中。請 請將包裝、電池和血壓計放置在幼兒無法觸及的地方。 ■ 遵守相關的棄置處理規範或聯絡公共回收站。 ■ 保護本產品和臂帶免受寵物和害蟲的損壞。 本產品符合關於廢舊電氣和電子儀器設備的歐洲條例 ■ ■ 請注意第13章“技術數據”中的存放和使用條件。在規定的溫 2012/19/EU 並具有相應的標識。切勿將電子產品混入家庭 ■ 度和濕度範圍外存放或使用可能會影響測量精度和血壓計的功 垃圾中進行 能。 棄置處理。請咨詢當地關於對電氣和電子產品進行正確棄 置處理的規定。正確的棄置處理出於環保和人員健康目的。 如果本產品已存放在最小/最大允許的存放條件下,在規定操作 ■ 條件(第 13 章)或環境溫度 20 °C 下使用前,必須等待至少 2 3. 關於血壓的知識 小時。 請勿在易燃氣體或濃縮氧氣的爆炸性環境中使用本產品。 如需確定您的血壓,必須測量兩個血壓值: ■ 血壓計不得在強電磁場周圍使用,並遠離無線電設備和移動電 SYS –...
  • Page 68: 測量準備

    繁體中文 繁體中文 4. 測量準備 結果 評價 收縮壓 舒張 建議 說明 壓 放入/更換電池 紅色 3 級高血壓 179 毫米汞柱 109 毫米汞柱 就醫 打開血壓計底側的電池蓋(見圖 1)。將電 以上 以上 ■ 池放入(參見第 13 章 “技術數據”)。放入 橙色 2 級高血壓 160 –179 毫 100 –109 毫 時請注意正確的極性(“+” 和 “–”)。重新 米汞柱...
  • Page 69: 測量血壓

    DATE 繁體中文 繁體中文 DATE DATE 時間 : 5. 在用手腕式血壓計測量時,臂帶在測量的過程中要 DATE DATE 保持與心臟平齊的高度。在用上臂式血壓計測量時, 您可以在隨後輸入時間。在顯示屏中顯示為 12:00 臂帶會自動地處於所需的正確高度。 的左側數字開始閃動。若已經設定所需的時數,請 DATE TIME 以開始/停止鍵 進行儲存。 TIME 6. 在測量的過程中不要講話,身體也不要活動。說 TIME 現在右側數字開始閃動,您可在此改變分鐘數,並 話可使血壓值增高約 6 - 7 毫米汞柱。 以開始/停止鍵 進行確認。 TIME 若是您更換電池,測量數值仍保留於記憶體中。日期設定 7. 在兩次測量之間,要至少等待一分鐘,以便排除 同樣受到保存,但必須重新進行時間設定。 血管在測量中受到的壓力作用。 1 min 5.
  • Page 70 繁體中文 繁體中文 5.2 戴上臂帶 該創新型 Veroval 血壓計採用 Comfort Air 技術,能夠確 在戴上臂帶前,將臂帶的插頭插進儀器左側的臂帶插槽內。 ® 保舒適的測量。在每次測量時,根據個人而獨立設定充氣 ■ 請不要束縛、擠壓或彎折臂帶軟管。 壓力,並取決於相應的收縮壓數值。 ■ 測量應該在沒有被衣服遮蓋的上臂進行。如果您的臂帶是完全 ■ 敞開的,請將臂帶尾端穿過金屬箍,以形成一個環圈。尼龍搭 5.3 測量血壓 扣必須露在外面。拉著臂帶的拉釦 A ( 見圖 1) ,將其套在上臂 測量應選擇一個安靜的地方,保持放鬆和舒適的坐姿。 上。 ■ 測量既可以選擇左臂,也可以選擇右臂。我們建議在左上臂進 ■ 行測量。長期而言,應選擇測量結果較高的手臂進行測量。如 果雙臂的測量值之間的差值差別過大,請聯絡您的醫生,確定 應選擇哪個上臂進行測量。 總是選擇相同的手臂測量,將下臂放鬆地擱在底墊上。 ■ 我們建議您要坐著測量,背部要靠著座椅的靠背。將雙腿併 ■ 攏,將雙腳平放在地面上。不要交叉雙腿。手掌向上地把下臂...
  • Page 71 繁體中文 繁體中文 請檢查顯示浮標的完整性。 您可以利用進度條追踪測量進度。它在充氣階段增長,並 ■ 在測量階段再次縮短。在測量階段,您還可看到雙智能測 量科技 (Duo Sensor Technology) 兩種測量法的標誌。它們 表示感測器運作正常。此外,心臟標誌顯示您同時所測量 的心跳。 當響起長信號音時,即結束測量。測量結束後,顯示屏上會同 ■ 時顯示收縮壓和舒張壓,下面是脈搏圖(請看插圖)。 約 3 秒後,臂帶會自動充氣加壓。如果該充氣壓力不足或測量 ■ 受到干擾,儀器會以 30 毫米汞柱為單位逐步加壓至合適的較高 壓力值。在充氣加壓時,顯示屏中左側的結果數字也會隨之增 加。(若是無法檢測到脈搏,本產品將會充氣至最高約 180 毫 米汞柱。) 如果基本上需要較高的充氣壓力,則可在開始充氣後再次 按下藍色的開始/停止鍵 直到達到所需的臂帶壓力。這 只有當 Veroval duo control 裝置在測量過程中沒有檢測到明顯 應該比收縮壓數值高出約 30 毫米汞柱。 ® ■...
  • Page 72: 記憶功能

    繁體中文 繁體中文 6. 記憶功能 值儲存為相應的使用者。如果沒有進行分別儲存,測量值自動 儲存為所顯示的使用者。 用戶記錄 根據顯示屏上左側的結果可以儲存您的測量結果(參見第 3 章 Veroval duo control 的每個記憶鍵可以儲存最多 100 個測量 ■ 的表格 “關於血壓的知識”)。 ® ■ 值。最新的測量值總是連同日期和時間儲存在 1 號位置,所有 要關掉儀器,請按開始/停止鍵 ,否則,本裝置將在 3 分鐘後 ■ 舊的測量值都往下移一個儲存位置。若所有儲存位置被佔用, 自動關閉。 最舊的測量值會被刪除。 如果供電在關閉之前中斷,則測量結果將不會儲存。 ■ 本產品具有兩個儲存鍵 和 ,可藉著它們紀錄兩位不同人士 如果在測量過程中,因為某種原因要停止測量,按下開始/ ■ 的測量效果。 用於第一位使用者的測量數值,...
  • Page 73 繁體中文 繁體中文 在關閉狀態下按下按鍵 或 ,可以依次查詢儲存值。查詢第 ■ 一使用者的測量值按 鍵,查詢第二使用者的測量值按 鍵。 如果測量時發現心律不齊,該資訊 將被儲存並在查詢測量 平均值 ■ 值時連同收縮壓和舒張壓、脈搏、時間和日期一起顯示。 在選擇個別的用戶紀錄後,首先在顯示屏上 若在測量時也顯示,則 、 或 等標誌(參見章節 ■ 顯示所屬的標誌 或 和“ ”。顯示相應 ■ 5.4)也與單一測量值共同儲存。 用戶紀錄的所有儲存數據的平均值。 按下開始/停止鍵 ,即可隨時中斷紀錄查詢。否則,30 秒鐘 ■ 後會自動關機。 斷電(例如更換電池)後儲存值不會消失。 重新按下 鍵(或如果是用戶紀錄 2,按下 ■ ■ 鍵) , 則顯示最後 7 天(包含當天)的所有早 晨測量平均值“...
  • Page 74: 使用 Veroval Medi.connect 傳輸測量值

    繁體中文 繁體中文 7. 使用 Veroval medi.connect 傳輸測量值 8. 錯誤顯示的說明 ® 請從網站 www.veroval.info 下載 Veroval medi.connect 軟件。 出現的故障 可能的原因 解決辦法 ® ■ 該軟件兼容所有裝有 Windows 7、8 或 10 操作系統的電腦,前 儀器無法啟動 無電池,電池安裝錯誤或 檢查電池,必要時裝入四 提是 Microsoft 依然提供支援。 電力不足/用盡。 個同樣型號的新電池。 電源適配器沒有插接或者 檢查血壓計後面的電源適 請確保只可血壓計連接至符合相關國際安全標準的電腦(例如 損壞。 配器和插孔之間的連接。 ■...
  • Page 75 繁體中文 繁體中文 如果出現顯示錯誤,請將儀器關閉。 出現的故障 可能的原因 解決辦法 ■ 檢查可能的原因並準守 10 項最佳要領(參見第 5.1 章) ,以及 在測量過程中放氣過快或 檢查臂帶的固定是否正 ■ 第 2 章 “重要注意事項” 中的自測說明。 過慢。 確。在測量的過程中不要 臂帶可能自行脫落或鬆 活動。 放鬆 1 分鐘,然後重複測量。 動。 ■ 也可能在測量過程中移 動。 9. 保養 放氣錯誤或異常壓力降 低。 清潔儀器必須使用一塊軟濕布。請勿使用稀釋劑、酒精、洗滌 ■ 劑或溶液。 空氣軟管未正確插入裝置 請檢查連接插頭是否正...
  • Page 76: 保固條款

    要求;柯氏音聽診法:第 I 時相 (SYS),第 V 時 相 (DIA) 戶服務部門。 工作模式: 持續工作 12. 回答客戶問題的聯絡方式 額定電壓: DC 6V PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. 電源: 4 x 1.5V 鹼性錳 (AA/LR06) 電池或選用 Veroval ® Suite 3102-3103, 31/F Manhattan Place 電源適配器 23 Wang Tai Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong 電池容量:...
  • Page 77 繁體中文 繁體中文 14. 電源 防水或固體物質的有害 IP20(不防潮,防止 ≥12.5 mm 之異物) 侵入: 型號: LXCP12-006060BEH 充氣壓力: 至少 140 毫米汞柱 輸入: 100–240V~,50 – 60 Hz,0.5A max Comfort Air 取決於收縮壓 +30 毫米汞柱的個人化充氣壓 輸出: 6V DC,600 mA,必須連同 Veroval Technology 充氣科技 力 ® control 血壓計使用 自動關機: 測量結束後 3 分鐘或調整日期/時間後; 否則 30 生產商:...
  • Page 78: 電磁兼容性

    繁體中文 繁體中文 電磁兼容性 抗干擾性檢驗 IEC 60601 檢驗 達標水平 電磁環境 — 條例 水平 表格 1 適於所有醫療電子儀器和系統 電源頻率 (50 3 A/m 3 A/m 磁場在市電頻率條件 條例和廠商聲明 — 電磁輻射 Hz) 的磁場符 下應符合商用和醫院 合 IEC 61000- 環境中的典型數值。 Veroval duo control 血壓計適用於下述電磁環境 。 客戶或 Veroval ® ®...
  • Page 79 繁體中文 繁體中文 表格 4 抗干擾性檢驗 IEC 60601 達標水平 電磁環境 — 條例 對於非維持生命功能的醫療電子裝置和醫療電子系統 , 攜帶式和移 檢驗水平 動高頻通訊設備和 Veroval® duo control 血壓計之間的建議防護 發射器的標稱功率 P(單 間距 位:瓦 (W))和建議的防護 間距 d(單位:米 (m))。 Veroval duo control 血壓計適用於輻射高頻干擾量受控的電磁環 無論是哪個頻率,固定無線 ® 境。客戶和 Veroval duo control 血壓計的用戶應根據下述通訊設 電發射器的場強均應根據現 ®...
  • Page 80: Warranty Certificate

    Warranty certificate Garanti belgesi ‫ﺷﻬﺎدة اﻟﻀﻤﺎن‬ 保證書 Upper arm blood pressure monitor Üst koldan tansiyon ölçme cihazı ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﺿﻐﻂ اﻟﺪم ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻀﺪ‬ 上臂式血壓計 購買日期 ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء‬ Purchase date · Satın alma tarihi · · Serial number (see battery compartment) · Seri numarası (bkz. pil 序列號...
  • Page 81 PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12 89522 HEIDENHEIM, GERMANY 0 1 2 3...

Table of Contents