Page 1
(ES) Posicion de bloqueo not to hold the rop de seguridad to the FREINO bec can involuntarily sl the braking spur. 2A. Additional brak 2B. Increased brak 2C. Lowering a per...
Page 2
(IT) N di serie : utilización y del medio. defecto de materiales o (EN) Year of manufacture : or al quitar el FREINO energía (por ejemplo, cuerdas (ES) N de serie : 1. Una situación excepcional de fabricación. Se excluye (FR) Année de fabrication :...
Page 3
Pour un bon fonctionnement, veillez à une bonne position de la main sur le côté. moschettone garantisce la massima resistenza sull’asse maggiore, mentre è meno Attention à ne pas tenir la corde trop près du FREINO, car la corde peut sortir de resistente in qualsiasi altra posizione.
Muista aina pitää kunnon käsiotteella köydestä kiinni. Älä pidä kiinni köydestä liiaan 2A. Travagem suplementar. Vær opmærksom på ikke at holde på rebet for tæt på FREINO, da rebet kan glide lähellä FREINOa, koska köysi voi luiskahtaa vahingossa kynnyksestä sivuun. 2B. Travagem acrescida.
Vpeta vponka se mora prosto premikati; kakršenkoli zunanji a zatížená v její podélné ose. Zatížení v jakémkoliv jiném směru zmenšuje její skal. Pass på at du ikke holder tauet for nærme FREINO. Tauet kan da koples ut av vpliv, ovira ali pritisk zmanjšajo nosilnost.
Page 6
ります。 注意,它仅与下列Petzl下降器配套使用:SIMPLE, STOP, A biztonságos ereszkedés érdekében ügyeljen a kéz helyes pozíciójára. Ne fogja a その他の位置に荷重がかかると強度は減少します。 kötelet túl közel a FREINO-hoz, nehogy keze a fékező fül és a kötél közé kerüljön. I'D, GRIGRI. カラビナは障害なく自由に動く ことができければなりません。 2A. Fékerő növelése.
Need help?
Do you have a question about the FREINO and is the answer not in the manual?
Questions and answers