Page 1
- Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved. FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. 3 year guarantee Patented TECHNICAL NOTICE RIG 1 D215000H (051216)
ATTENTION You must use a locking connector that When the rope becomes taut (suspension or fall), the RIG pivots on the carabiner meets current standards. and the cam pinches the rope, applying a braking force to it. By holding the braking Contact Petzl if you are uncertain side of the rope, the brake hand helps engage the cam.
Setting up of the descender Attach the RIG with a locking carabiner. Open the moving side plate. Put the handle in position (C) to open the cam. Insert the rope as indicated by the diagrams engraved on the device. Close the swinging side plate (safety gate) on the locked carabiner.
Page 4
ATTENTION, the RIG descender must be used with a type A backup device on a second (safety) rope (for example, the Petzl ASAP fall arrester). The RIG descender is not suitable for use in an EN 363 fall arrest system. Attach your descender directly to the harness using an EN 362 locking carabiner.
Page 5
(DE) Temperatur (PL) Temperatura from exposure to UV, chemicals, (IT) Temperatura Product inspection (SI) Temperatura For Petzl plastic and textile products, (ES) Temperatura (HU) Hőmérséklet - 40°C extreme temperatures, etc. Clean and the maximum lifetime is 10 years from In addition to the inspection before (PT) Temperatura (BG) Температура...
Page 6
Vérifiez l’état de la came. S’il y a glissement de la corde, n’utilisez plus le RIG Pour déverrouiller le système, tenez fermement la corde de freinage et (voir chapitre 7 Test de fonctionnement).
Page 7
Position B) drehen. Wenden Sie keine Kraft auf den Griff an, wenn gestattet (außer Ersatzteile). Verwenden Sie das RIG nicht mehr, wenn sich das Seitenteil über die Achse dieser sich in Position B (Arbeitsplatzpositionierung) befindet. Wenn ein Seil des Klemmmechanismus bewegen lässt (Siehe Abbildung).
Page 8
Discesa per l’accesso su corda. Qualsiasi ostacolo all’apparecchio annulla l’azione frenante. EN 12841 apparecchio di regolazione su corda di tipo C. Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni 7A. Apparecchio sull’imbracatura Evacuazione di una o più persone.
Page 9
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del de trabajo. El RIG es un aparato de frenado por cuerda que permite al usuario Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y producto.
Page 10
(D) de descida. Verifique o jogo e a deformação da placa móvel. Se a placa móvel tiver uma folga que passa por cima do eixo da came, não utilize mais o RIG (ver Informações normativas EN 12841 esquema).
Page 11
Wanneer het touw onder spanning komt (hangend werken of een val), - Bescherm de permanent geïnstalleerde toestellen tegen barre zal het body van de RIG kantelen op de karabiner en zal de kam het touw weersomstandigheden. knijpen om te remmen. Door het vasthouden van het touw aan de kant van - Verlies de controle niet bij het afdalen, houd een gepaste snelheid aan.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda eller dess komponenter (kam, handtag). All felaktig påverkan på Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad utrustningen försämrar dess bromsfunktion.
Page 13
Vedä toisella kädellä kahvasta Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää. laskeutumislaite. vähitellen, niin että köysi pääsee liukumaan. Kun päästät kahvan irti, RIG Tuotteen tarkastus Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä...
Page 14
(for eksempel en Petzl ASAP løpebrems). Kontroller låsekomponentene (låssplint, låseskrue og bolt). RIG er ikke ideell til bruk i et fallsikringssystem som er i henhold til kravene Kontroller bevegeligheten på låskammen og håndtaket, og at fjæringene på i NS-EN 363.
- Вы не знаете полную историю его использования. 3. Проверка изделия Обратите внимание: сертификационное тестирование - Снаряжение устарело в связи с изменениями в проводится с грузом 150 кг на верёвках Petzl диаметром от 10,5 законодательстве, стандартах, технике, в связи с Перед каждым применением до 11,5 мм.
Page 16
Ověřte pohyb a případnou deformaci pohyblivé bočnice. Pokud funkce. Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo se bočnice nezastaví o čep vačky a projde dále, RIG vyřaďte (viz. Systém odjistíte tak, že pevně uchopíte brzdící konec lana a rukojeť vyměnitelných dílů).
Page 17
Sprawdzić stan i działanie okładki ruchomej. Jeżeli okłada może być w pozycji A (transport), jeżeli w przyrządzie jest lina. Istnieje zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przejść nad główką osi krzywki, nie należy więcej używać tego RIG ryzyko popsucia się przyrządu, które może anulować hamowanie. przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań...
Page 18
és engedje a kötelet Élettartam / Leselejtezés Felelősség az eszközben csúszni. Ha elengedi a kart, a RIG fékez és blokkolja a A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a kötelet. FIGYELEM: használat előtt megfelelő képzés szükséges. A képzés gyártás dátumától.
Page 19
износване, корозия и др. Забележка: при сертифицирането изпитанията са проведени с текстилни материали. тежест 150 кг и с въжета Petzl с диаметър от 10,5 до 11,5 мм. - Понесъл е значителен удар (или натоварване). Проверявайте състоянието на ролката. Ако въжето приплъзва,не - Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен.
Page 20
2. Nomenclatura componentelor casat. pe corzile de lucru. Coborâtorul RIG este un dispozitiv de frânare (1) Plăcuţă laterală mobilă, (2) Plăcuţă de frecare, (3) Balama, Verificarea produsului pentru corzi, care permite utilizatorului să controleze manual viteza (4) Camă, (4bis) Ax camă, (5) Plăcuţă...
Page 22
거친 환경, 날카로운 모서리, 극심한 온도, 화학 제품 손으로는 손잡이를 점차 당겨준다. 손잡이를 놓으면, 등). 수 있다. RIG 는 제동을 걸 것이며, 그런후에 로프가 재밍된다. 다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다: 책임 7B. 확보물의 장비 - 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년...
Need help?
Do you have a question about the RIG and is the answer not in the manual?
Questions and answers