Download Print this page
Petzl Verso Technical Notice

Petzl Verso Technical Notice

Belay / rappel device
Hide thumbs Also See for Verso:

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE VERSO
D0017700D (200918)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Verso and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl Verso

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
  • Page 5 TECHNICAL NOTICE VERSO D0017700D (200918)
  • Page 6 Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl sauf pièces de The VERSO can be used with rope diameters up to 11 mm, but ropes of less than (1) Câble en acier gainé nylon, (2) Corps en alliage d’aluminium, (3) Passages de rechange) - I.
  • Page 7 Fluidità: Haftung Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu Il VERSO può essere utilizzato con diametri di corda fino a 11 mm, tuttavia lo verhindern. WARNUNG scorrimento della corda nel dispositivo sarà migliore per i diametri inferiori a 10,5 Zeichenerklärungen:...
  • Page 8 Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel - U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. en caso de caída. La utilización de cuerdas finas con el VERSO requiere una mayor toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
  • Page 9 Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen risici og er dermed farlige. VERSO kan användas på rep med diameter upp till 11 mm, men rep med mindre än Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
  • Page 10 (våte, isete...). muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu. Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää. Før du bruker et nytt tau må du gjøre deg kjent med låseeffekten som VERSO gir Vastuu Ikonit: på...
  • Page 11 Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - I. Pytania/kontakt VERSO je možné používat s lany až do průměru 11 mm, ale lana s průměrem 3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia menším než 10,5 mm prochází lépe brzdou.
  • Page 12 Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/ Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és VERSO lahko uporabljate z vrvmi premera do 11 mm, vendar pa se vrvi s javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében maga viseli a lehetséges következményeket.
  • Page 13 6e. Удержание срыва. Внимание: если перед падением лидер не вщелкнулся в направляющую точку, Уредът VERSO по принцип може да се използва с въжета с диаметър до 11 его падение может быть сложно остановить, так как натяжение тормозного mm, но имайте предвид, че въжетата с диаметър до 10,5 mm вървят много...
  • Page 14 - 取扱説明書をよく読み、 理解してください - この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 7.懸垂下降 - この製品の機能とその限界について理解してください - この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください ブレーキは、 末端側のロープを握ることで行います。 これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死 懸垂下降におけるバックアップシステム (SHUNT またはフリ につながる場合があります。 クシ ョンヒッチ) を VERSO と併用してく ださい。 この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるい はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ 8.補足情報 使用してください。 ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について 化学薬品と接触したり、 濡れたり氷が付いたり した状態では、 ブ 責任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負う レーキの効きが悪くなる場合があります。 こととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場...
  • Page 15 - 관련된 위험을 이해하고 숙지하기. VERSO可以和直徑不超過11毫米的繩索配合使用,但是直徑 제동 로프 꽉 잡으면 제동이 작동된다. 小於10.5毫米的繩索在設備中能更加順利地滑動。 이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 레펠 백업 시스템 (SHUNT 또는 마찰 매듭) 과 VERSO를 함께 수 있다. 連接/制停鎖釦:使用可上鎖的鎖釦。 사용한다. 본 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수...
  • Page 16 การบี เ ลย์ ผู ้ ป ี น ที ่ ม ี น ้ ำ า หนั ก มาก ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...