Page 2
FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést okozhat a kezelőnek illetve a környezetében tartózkodóknak. Ezért a műveleteket csakis a biztonsági intézkedések szigorú betartásával végezzék! Olvassa el figyelmesen jelen útmutatót a gép beüzemelése és működtetése előtt! •...
Page 3
BEVEZETÉS FŐBB PARAMÉTEREK BEÜZEMELÉS MŰKÖDÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK...
Page 4
Bevezetés Először is köszönjük, hogy hegesztőgépünket választotta és használja. Hegesztőgépünk fejlett inverter technológiával készült és a nagy teljesítményű IGBT (15kHz) egyen irányítja az áramot, majd PWM használatával a kimenő egyenáramot nagy teljesítményű munkavégzésre alkalmassá teszi, nagyban csökkentve a fő transzformátor tömegét és méreteit, 30%-al növelve a hatékonyságot. A gép főbb tulajdonságai, előnyei: stabil működés, határozott ív erő, könnyű...
Page 5
Fő paraméterek GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX TÍPUS/ PARAMÉTER Bemeneti feszültség (V/Hz) 230V 50/60Hz Névleges áramfelvétel (A) 20,2 Névleges munkafeszültség (V) 15-22 Hegesztőáram tartomány (A) 10~170 Bekapcsolási idő (%) 60@170A Üresjárat feszültség (V) Hatásfok (%) Szigetelés osztály Védelemosztály IP21S Tömeg (kg) 12,5 Méret (mm)
Page 6
Beüzemelés 2-1. Hálózatra csatlakozás 1. Minden gép saját bemeneti áramvezetékkel rendelkezik. Megfelelő hálózati dugal- jon keresztül a földelt hálózatra kell csatlakoztatni! 2. Az áramvezetéket a megfelelő hálózati csatlakozóba kell bedugni! 3. Multiméterrel ellenőrizzük, hogy a feszültség megfelelő sávtartományban van-e. Kezelőpanel Elektróda fogó...
Page 7
2-3. Ellenőrzés 1. Ellenőrizzük hogy a gép megfelelő módon legyen földelve! 2. Ellenőrizzük, hogy minden csatlakozás tökéletes legyen, különösen a gép földelése! 3. Ellenőrizzük, hogy elektródafogó vagy MIG hegyesztőpisztoly és a testkábel kábelcs- atlakozása tökéletes legyen! 4. Ellenőrizzük, hogy kimenetek polaritása megfelelő legyen! 5.
Page 8
3-2. Megengedett Bekapcsolási Idő (BI) Kizárólag a megadott bekapcsolási időtartamig használja a gépet! (lásd műszaki para- méterek) Ha túlmegy ezen időn a gép váratlanul leállhat. Ez a belső túlterhelés követ- keztében lehetséges, mert a gép túlmelegszik. Ilyenkor nem szükséges a gépet kikap- csolni, hagyni kell a ventilátort működni a hőmérséklet csökkentése végett.
CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE Tehnologia IGBT, controlat de microprocesor Aparate de sudare cu două funcţiune MIG, MMA GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX...
Page 10
ATENTIE! Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare. •...
Page 11
ÎNTRODUCERE PARAMETRII PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE FUNCŢIONARE PRECAUŢII...
Page 12
Introducere Vă mulţumim că aţi cumpărat echipamentul de sudură! Aparatul de sudura adoptă tehnologia avansată in verter. Echipamentul de sudare cu arc de tip inver- tor a benefi-ciat de teoria alimentării cu invertor şi a componentelor sale. Tranzisto- rul cu efect de câmp IGBT înaltă putere este folosit pentru alimentarea sudării cu arc de tip inver-tor.
Page 13
Parametrul principal Parametru/Modell GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX Tensiune electrică (V/Hz) 230V 50/60Hz Curent de sudură (A) 20,2 Domeniul de reglare (V) 15-22 Curent de sudură (A) 10~170 Eficienţă (%) 60@170A Tensiune la mers în gol (V) Eficienţă (%) Clasa de izolare Grad de protecţie al învelişului...
Punerea în funcţiune 2-1. Conexiune la reţea 1. Asiguraţi-vă că orificiul de admisie al aparatului nu este blocat sau acoperit pentru a evita ca sistemul de răcire să-şi piardă eficienţa. 2. Conectaţi aparatul de sudură la sursa de alimentare potrivită în funcţie de cerinţele aparatului. 3.
Page 15
Verificarea 1. Asiguraţi-vă că aparatul este poziţionat pe pământ în mod corespunzător! 2. Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt perfecte, în special legarea la pământ a aparatului de sudură! 3. Verificaţi dacă conexiunea cablului cu electrod este bună! 4. Asiguraţi-vă că polaritatea este corectă la ieşiri! 5.
Page 16
3-2. Ciclul de utilizare & Supraîncălzire În mod strict de aplicat la perioada maximă de lucru (vezi specificaţiile tehnice). Dacă depăşiţi această perioadă, aparatul de sudură se va opri brusc. Acest lucru este posibil din cauza supra- sarcinii interne deoarece aparatul se supraîncălzeşte. În acest caz, nu este necesar să închideţi aparatul, ventilatorul ar trebuie să...
Page 17
CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL IGBT Inverter type Dual Function MMA and MIG Welding Power Source GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX...
Page 18
WARNING! Welding and cutting is dangerous to the operator, people in or near the working area, and the surrounding, if the equipment is not correctly operated. Therefore, the perfor- mance of welding/cutting must only be under the strict and comprehensive obser- vance of all relevant safety regulations.
Page 19
INTRODUCTION MAIN PARAMETERS INSTALLATION OPERATION CAUTIONS...
Page 20
Introduction First of all, thank you for using our welders! Our welders are made with advanced inverter technology. The inverter power sup- ply is to first rectifier the working frequency to 50/60HZ DC, and then inverter it to high frequency with high power factor IGBT (as high as 15KHZ), and rectifier again, and then use PWM to output DC power of high power factor, thus greatly reducing the weight and volume of the mains transformer and the efficiency is raised by 30%.The arc-leading system employs the principle of HF vibration.
Page 21
The Main Parameters GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX PARAMETER Input power voltage (V/Hz) 230V 50/60Hz Rated input current (A) 20,2 Rated output voltage (V) 15-22 Output current adjustment (A) 10~170 Duty cycle (%) 60@170A No-load Voltage (V) Efficiency (%) Insulation class...
Installation 2-1. Connection of the power wires 1. Each machine is equipped with primary powerwire, according tothe input voltage, please connect the primary wire to the suitable voltage class. 2. The primary wire should be connected to the corresponding socket to avoid oxidization. 3.
2-3. Checking 1. Whether the machine is connected to standard to earth. 2. Whether all the connections are well-connected. (esp. that between the earth clamp and the work piece) 3. Whether the output of the electrode holder and earth cable is short-circuited. 4.
Page 24
3-2. Allowed duty cycle Strictly work in conformity with the required duty cycle. (see the technical parameter) if work under over duty cycle, the machine may suddenly stop working. That’s the inner thermal parts work because of over-loading. Under this circumstance. Cautions! 4-1.
Page 25
A vásárlók jogait és kötelességeit, valamint a gyártókat terhelő kötelezettségeket a 151/2003. (IX. 22) sz. kormányrendelet tartalmazza. 2314 Halásztelek, 11 Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 E-mail: info@iweld.hu Web: www.iweld.hu...
Forgalmazó: IWELD KFT. JÓTÁLLÁSI JEGY 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Sorszám: ........típusú............gyári számú ..................termékre a vásárlástól számított 12 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig bizto- sítjuk az alkatrész utánpótlást.
Distribuitor: IWELD KFT. Certificat de garanţie 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
Page 28
CUTTING EDGE WELDING CERTIFICAT DE CONFORMITATE Distribuit de IWELD Kft. CE calificat IWELD GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX Tehnologia IGBT, controlat de microprocesor Aparate de sudare cu electrod învelit MMA respectă în totalitate standardele europene şi maghiare relevante, inclusiv cele următoarele: EN ISO 12100-2 (Maşini şi echipamente de siguranşă...
Page 29
CUTTING EDGE WELDING MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MINŐSÉGI TANUSÍTVÁNY Az IWELD Kft. által forgalmazott CE minősített IWELD GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX két funkciós bevontelektródás és fogyó elektródás inverteres hegesztőgépek teljes mértékben megfelelnek a vonatkozó Európai és Magyar Szabványoknak, többek között az alábbiaknak: EN ISO 12100-2 (Termelő...
Need help?
Do you have a question about the GORILLA POCKETMIG 185 ALUFLUX and is the answer not in the manual?
Questions and answers