Piazzetta MA260 Use And Maintenance

Piazzetta MA260 Use And Maintenance

Monobloc fireplace
Hide thumbs Also See for MA260:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Norme Generali

    • Ispezione Per Raccolta Fuliggine
    • Comignolo
    • Presa D'aria Esterna
    • Ambiente DI Installazione
    • Portata del Solaio
    • Capacità DI Riscaldamento
    • Isolamenti Termici Idonei
    • Distanze DI Sicurezza
    • Controparete
    • Griglia DI Cappa
    • Protezione Trave Ornamentale
    • Prevenzione Degli Incendi Domestici
  • 2 Descrizione Dell'apparecchio

    • Accessori E Dotazioni
  • 3 0 Caratteristiche Edati Tecnici

    • Caratteristiche
    • Dati DI Identificazione del Prodotto
    • Dati Tecnici
  • 4 0 Installazione Monoblocchima

    • Dimensioni Monoblocchi MA
    • Modello MA
    • Modello MA 280 DX
    • Modello MA 280 SX
    • Modello MA 281 DX
    • Modello MA 281 SX
    • Modello MA 282 DX
    • Modello MA 282 SX
  • 5 0 Installazione Valvola Concomandoregistrofumi

  • 6 Uso

    • Combustibile
    • Accensione

Advertisement

Available languages

Available languages

Caminetto
Monoblocco
Monobloc
Fireplace
MA280 DX-SX
MA281 DX-SX
MA282 DX-SX
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE,
L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
MA260
MA261

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Piazzetta MA260

  • Page 1 Caminetto Monoblocco Monobloc Fireplace MA260 MA261 MA280 DX-SX MA281 DX-SX MA282 DX-SX ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE...
  • Page 2 Questo documento è di proprietà del Gruppo Piazzetta S.p.A.; non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta del Gruppo Piazzetta S.p.A. Il Gruppo Piazzetta S.p.A. si riserva i diritti a rigore di legge.
  • Page 3: Table Of Contents

    DT2010187-00 INDICE Cap. Titolo Pag. cod. txt DT2010554-00 Norme generali DT2010169-00 Camino o canna fumaria singola DT2010131-01 Ispezione per raccolta fuliggine DT2010025-03 Comignolo DT2010539-03 Presa d’aria esterna DT2010033-01 Ambiente di installazione DT2010171-00 Portata del solaio DT2010130-00 Capacità di riscaldamento DT2010173-01 Isolamenti termici idonei DT2010174-00 Distanze di sicurezza...
  • Page 4: Norme Generali

    DT2010554-00 1.0 NORME GENER LI Prima di procedere con l’installazione scegliere la posizione più adatta all’installazione del vostro caminetto in base alle prescri- zioni indicate al paragrafo “DISTANZE MINIME DI SICUREZZA” ed a tutte le voci sotto elencate. Fig. 1 COMIGNOLO CANNA FUMARIA GRIGLIA DI CAPPA...
  • Page 5 Fig. 4 Se la canna fumaria dovesse essere male dimensionata o installata nella inosservanza di quanto citato sopra il Gruppo Piazzetta S.p.A. declina ogni responsabilità ad un cattivo funzionamento del prodotto o al danneggiamento di cose, persone o animali. 1.2 Ispezione per raccolta fuliggine - Fig. 1...
  • Page 6 1.3 Comignolo - Fig. 7 ÷ 11 Fig. 7 Fig. 8 Il comignolo è un dispositivo posizionato sulla sommità del cami- no, atto a facilitare la dispersione in atmosfera dei prodotti della combustione. Il comignolo dovrà rispondere ai seguenti requisiti: •...
  • Page 7: Ambiente Di Installazione

    1.4 Presa d’aria esterna - Fig. 12÷14 Fig. 12 La stufa/caminetto, per un regolare funzionamento, deve poter disporre dell’aria necessaria alla combustione mediante presa d’a- ria esterna. La presa d’aria deve: - avere una sezione libera totale di dimensioni pari o superiore al dato riportato al paragrafo “DATI TECNICI”;...
  • Page 8: Portata Del Solaio

    È vietato l’utilizzo della stufa o del caminetto contemporaneamente con condotti di ventilazione di tipo collettivo con o senza estrattore, altri dispositivi, o altri apparecchi come: sistemi di aerazione forzata o altri sistemi di riscaldamento con l’utilizzo di ventilazione per il ricambio dell’aria. Questi possono mettere in depressione l’ambiente di installazione, anche se installati in ambienti attigui e comunicanti con il locale di installazione.
  • Page 9 Fig. 15 1.9 Distanze minime di sicurezza - Fig. 15-18 PARETI INFIAMMABILI 5 CM DI ARIA DALLA PARETE CONTOPARETE IN MATERIA- Pareti LE IGNIFUGO AD ESEMPIO CARTONGESSO PARETI INFIAMMABILI: : l’installazione del monoblocco in adia- 10 CM ISOLANTE TERMICO cenza a pareti infiammabili è ammessa purchè sia interposta ido- nea protezione in materiale isolante e non combustibile.
  • Page 10 45°. Per il collegamento alla canna fumaria, si consiglia di usare tubi e curve del Gruppo Piazzetta S.p.A., in quanto lo scarico fumi del prodotto è dimensionato per l‘innesto di questi, inoltre rispettano i requisiti richiesti dalle norme.
  • Page 11: Controparete

    Inoltre il rivesti- mento deve essere costruito con materiali non infiammabili nel rispetto delle normative. Per i rivestimenti del Gruppo Piazzetta S.p.A. seguire le istruzioni allegate al prodotto. Collaudo e messa in esercizio Per i caminetti, le stufe e gli apparecchi che devono essere assem- blati o rivestiti con opere murarie o con l’impiego di leganti cemen-...
  • Page 12: Protezione Trave Ornamentale

    Fig. 22 1 cm 1.13 Protezione trave ornamentale Sul rivestimento possono essere montate finiture in legno, ad esempio travi ornamentali. Le travi ornamentali DEVONO essere: - installate al di fuori dalla zona irradiante; Trave - autoportanti; ornamentale - distanziate da 1cm d’aria dal rivestimento o dalla parte riscaldan- Il giunto di dilatazione è...
  • Page 13: Descrizione Dell'apparecchio

    DT2010598-00 2.0 DESCRIZIONE DELL’ PP RECCHIO I caminetti monoblocco MA rappresentano la versione più avanzata del focolare tradizionale. Hanno una robusta struttura in acciaio, il focolare realizzato con piastre di ALUKER (il materiale refrattario brevettato da Piazetta), il piano fuoco e la griglia in ghisa. Gli MA rappresentano l’espressione innovativa del tradizionale prefabbricato, consentono la massima libertà...
  • Page 14: Caratteristiche

    La manomissione, l’asportazione, la mancanza della Targhetta Tecnica, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione, dalla mancanza di identificazione del prodotto. In caso di danneggiamento richiederne un duplicato al centro assi- TARGHETTA TECNICA DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO stenza Piazzetta. Nome prodotto DT2030942-00 Nome prodotto Numero matricola...
  • Page 15: Dati Tecnici

    3.3 Dati tecnici Unità di misura MA 260 MA 260 C/ANTA MA 261 MA 261 C/ANTA Potenza termica nominale Consumo nominale kg/h 3,63 3,23 4,03 3,43 Rendimento termico 52,5 Contenuto CO (al 13% O2) 0,17 0,23 0,17 0,18 Omologato secondo norma EN 13229 EN 13229 EN 13229...
  • Page 16: Dimensioni Monoblocchi Ma

    3.4 Dimensioni monoblocchi MA Modello MA 260 Ø DT1020023-00 Modello MA 261 Ø CAMINETTO MA 260 DT1020023 DT1020025-00...
  • Page 17: Modello Ma 280 Dx

    Modello MA 280 DX Ø DT1020026-00 Modello MA 280 SX Ø CAMINETTO MA 280 DX DT1020026 DT1020027-00...
  • Page 18: Modello Ma 281 Dx

    Modello MA 281 DX Ø DT1020028-00 Modello MA 281 SX Ø CAMINETTO MA 281 DX DT1020028 DT1020029-00...
  • Page 19: Modello Ma 282 Dx

    Modello MA 282 DX Ø DT1020030-00 Modello MA 282 SX Ø CAMINETTO MA 282 DX DT1020030 DT1020031-00...
  • Page 20 2. Regolare l’altezza del monoblocco da terra, operando in relazione al rivestimento prescelto. Se fosse necessario aumentare questa altezza, inserire degli spessori idonei. Nel caso venga installato un rivestimento PIAZZETTA posizionando la base di questo, si determina l’esatta altezza del focolare.
  • Page 21 GRIGLIA PER PIANO MASTER AG 276x230 1 T05021040 CASSETTO CENERE 243x195x90 G01080040 VALVOLA REGISTRO FUMI E02030090 ASTA CON SNODO PER REGISTRO E02020050 10 COMANDO REGISTRO FUMI PIAZZETTA E02010070 DT2030932-00 4.4 Modello MA 280 SX N° DESCRIZIONE Q.tà CODICE MONOBLOCCO VERNICIATO MA 280 SX...
  • Page 22 GRIGLIA PER PIANO MASTER AG 276x230 1 T05021040 CASSETTO CENERE 243x195x90 G01080040 VALVOLA REGISTRO FUMI E02030340 ASTA CON SNODO PER REGISTRO E02020050 10 COMANDO REGISTRO FUMI PIAZZETTA E02010070 DT2030934-00 4.6 Modello MA 281 SX ESPLOSO MONOBLOCCO MA 281 DX N° DESCRIZIONE Q.tà CODICE...
  • Page 23 T05021040 7 CASSETTO CENERE 243x195x90 G01080040 8 VALVOLA REGISTRO FUMI E02030340 9 ASTA CON SNODO PER REGISTRO E02020050 10 COMANDO REGISTRO FUMI PIAZZETTA E02010070 11 ELEMENTO PIANO FUOCO 808x135 E05010660 12 LATERALE POSTERIORE ALUKER 213x590 E06030940 13 LATERALE ALUKER 427x590...
  • Page 24: Uso

    DT2010328-00 5.0 INST LL ZIONE V LVOL CON COM NDO REGISTRO FUMI Il monoblocco è dotato di un registro fumi con asta snodata che permette il montaggio di cappe con diverse inclinazioni. Per il mon- taggio seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Page 25 Bruciando legna troppo umida si sprecano gran parte delle calorie per l'evaporazione dell'acqua in essa contenuta e soprattutto si incro- stano notevolmente le pareti della camera di combustione e del condotto di evacuazione fumi, compromettendone la buona resa. Quindi come si vede dalla tabella sottostante all’aumentare dell’umidità diminuisce il potere calorifico. POTERE CALORIFICO DELLA LEGNA (Faggio)* Percentuale di umidità...
  • Page 26 6.2 Regolazione del registro fumi Per l'accensione, posizionare il registro sulla posizione "APERTO" fino a quando si è formato il letto di braci. A caminetto avviato regolare il registro verso la posizione di funzionamento. Questa posizione può variare a seconda delle condizioni atmosferische, del tipo di canna fumaria e quindi del tiraggio.
  • Page 27: Accensione

    - interrompere immediatamente l'alimentazione; Quando l’apparecchio è raffreddato controllare l’origine del problema e se necessario chiamare il personale specializzato (C.A.T. Centro Assistenza Tecnica Piazzetta). In caso di incendio spegnere il fuoco mediate estintore. È vietato spegnere il fuoco con acqua.
  • Page 28 DT2010566-00 7.0 M NUTENZIONE • Tutte le operazioni di manutenzione (pulizia, eventuali sostituzioni, ecc...) vanno effettuate a fuoco spento e quando l’apparecchio è fred- do. Inoltre non usare in nessun caso sostanze abrasive. DT2010057-00 7.1 Controllo periodico Determinare le eventuali formazioni di creosoto nei tubi di collegamento alla canna fumaria e nella canna fumaria durante le stagioni di funzionamento dell’apparecchio, ispezionandoli almeno una volta ogni due mesi.
  • Page 29 DT2010332-00 8.0 PRINCIP LI NOM LIE Tutte le operazioni devono essere effettuate esclusivamente in sicurezza, ad apparecchio freddo, e da personale qualificato. Problema Causa Soluzione Aprire il registro fumi. Mancanza di tiraggio Il vetro si sporca eccessivamente Controllare il condotto scarico fumi. Legna umida Utilizzare legna secca.
  • Page 30 Problema Causa Soluzione Usare la quantità di legna indicata Quantità di legna inferiore a quella nelle istruzioni (Vedi paragrafo Dati Il focolare non scalda necessaria per la resa nominale tecnici). Focolare sottodimensionato per l’am- Integrarlo con un altro prodotto. biente da riscaldare Isolamento non adeguato dell’ambiente in Provvedere ad un buon isolamento cui è...
  • Page 31 In line with its policy of constant product improvement and renewal, the manufacturer may make changes without notice. This document is the property of Gruppo Piazzetta S.p.A.; no part of it may be disclosed to third parties without the written permission of Gruppo Piazzetta S.p.A.
  • Page 32 DT2010187-00 INDEX Sec. Title Page code txt DT2010554-00 General rules DT2010169-00 Single chimney or flueway DT2010031-01 Soot inspection DT2010025-03 Chimney stack DT2010539-03 Fresh air intake DT2010033-01 Installation environment DT2010171-00 Load-bearing capacity of the floor DT2010130-00 Heating capacity DT2010173-01 Suitable heat insulating materials DT2010174-00 Minimum safety distances DT2010175-00...
  • Page 33 DT2010168-00 1.0 GENER L RULES Before installation, choose the most suitable position for your fireplace according to the indications given in the paragraph “MINI- MUM SAFETY DISTANCES” and to all the indications below. Fig. 1 Chimney stack Flue Hood grille Connection to flue Outer hood Safety distances...
  • Page 34 If the flue pipe is an incorrect size or installed other than in Fig. 3 Fig. 4 compliance with the above instructions, Gruppo Piazzetta S.p.A. cannot be held liable for malfunctioning of the prod- uct, damage to property or injury to persons or animals.
  • Page 35 1.3 Chimney stack - Fig. 7 - 11 Fig. 7 Fig. 8 The chimney stack is a device fitted on the top of the chimney that is designed to aid dispersion of the products of combustion in the atmosphere. The chimney stack must comply with the following requirements: •...
  • Page 36 Fig. 12 1.4 Fresh air intake - Fig. 12-14 To ensure trouble-free operation the stove/fireplace must have the necessary air available for combustion and this is provided through the fresh air intake. The fresh air intake must: - have a total free cross section at least equal to the size given in the paragraph “TECHNICAL DATA”;...
  • Page 37 The stove or fireplace must not be used simultaneously with collective type ventilation ducts with or without extractor fan, other devices or other appliances such as: forced ventilation systems or other heating systems using ventilation to change the air. Such systems could cause a vacuum in the environment of installation even if installed in adjoining or communicating rooms. The stove or fireplace must not be used: in stairwells except in buildings with no more than two apartments;...
  • Page 38 Fig. 15 1.9 Minimum safety distances - Fig. 15-18 FLAMMABLE WALLS 5 CM AIR GAP LINING WALL IN FIRE RETAR- Walls DANT MATERIAL SUCH AS FLAMMABLE WALLS: the stove may be installed near flammable PLASTERBOARD 10 CM INSULATING MATERIAL walls provided suitable protection consisting of insulating and non- combustible material is inserted.
  • Page 39 45°. Pipes and bends made by Gruppo Piazzetta S.p.A. are recommend- ed for connection to the flueway, since they are sized to fit the flue outlet of the appliance and are also in compliance with regulations and standards.
  • Page 40 Furthermore, the surround must be made with non-flammable materials in compliance with regulations. For Gruppo Piazzetta S.p.A. surrounds, follow the instructions enclosed with the product. Testing and lighting for first time...
  • Page 41 Fig. 22 1 cm 1.13 Wood mantel protection Wooden finishes, e.g. woods mantels, may be mounted on the sur- round. Woods mantels MUST be: - installed outside the heat radiation area; Wood - self-supporting; mantel - installed with 1cm air gap from the surround or from the heating part.
  • Page 42 2.0 DESCRIPTION OF THE PPLI NCE The MA fireplaces are the most sophisticated version of a traditional hearth. They have a sturdy steel structure, hearth made with plates of ALUKER (refractory material patented by Piazzetta), cast-iron grate and grid. The MAs are the innovative form of the traditional prefabricated version. Various types of cladding or surrounds may be applied and the fireplaces themselves ensure good heating efficiency by radiation and natural convection, while guaranteeing safe use thanks to the possibility of closing off with a glass door.
  • Page 43 If the rating plate is missing, has been removed or tampered with, any installation and maintenance operations are made difficult due to lack of product identification. In the event of damage, please ask the Piazzetta after-sales service PRODUCTION IDENTIFICATION AND RATING FLATE centre for a copy.
  • Page 44 3.3 Technical Data U.M. MA 260 MA 261 MA 260 C/ANTA MA 261 C/ANTA Rated heat output Consumption at rated heat output kg/h 3.63 3.23 4.03 3.43 Thermal efficiency 52,5 CO content (with 13% O2) 0.17 0.23 0.17 0.18 Approved in accordance with standard EN 13229 EN 13229 EN 13229...
  • Page 45 3.4 Size of MA fireplaces Model MA 260 Ø DT1020023-00 Model MA 261 Ø CAMINETTO MA 260 DT1020023 DT1020025-00...
  • Page 46 Model MA 280 DX Ø DT1020026-00 Model MA 280 SX Ø CAMINETTO MA 280 DX DT1020026 DT1020027-00...
  • Page 47 Model MA 281 DX Ø DT1020028-00 Model MA 281 SX Ø CAMINETTO MA 281 DX DT1020028 DT1020029-00...
  • Page 48 Model MA 282 DX Ø DT1020030-00 Model MA 282 SX Ø CAMINETTO MA 282 DX DT1020030 DT1020031-00...
  • Page 49 6 GRID FOR GRATE MASTER AG 276x230 T05021040 7 ASH DRAWER 243x195x90 G01080040 8 SMOKE DAMPER VALVE E02030090 9 JOINTED ROD FOR DAMPER E02020050 10 PIAZZETTA SMOKE DAMPER CONTROL E02010070 DT2030930-00 4.2 Model MA 261 No.DESCRIPTION CODE 1 ENAMELLED FIREPLACE MA 261...
  • Page 50 E06030980 DT2030932 ALUKER SIDE PANEL 427X590 E06030990 ALUKER OPEN SIDE PANEL 250x590 E06031000 GRID FOR GRATE MASTER AG 276x230 T05021040 ASH DRAWER 243x195x90 G01080040 SMOKE DAMPER VALVE E02030090 JOINTED ROD FOR DAMPER E02020050 10 PIAZZETTA SMOKE DAMPER CONTROL E02010070 DT2030933-00...
  • Page 51 GRID FOR GRATE MASTER AG AG 276x230 1 T05021040 ASH DRAWER 243x195x90 G01080040 SMOKE DAMPER VALVE E02030340 JOINTED ROD FOR DAMPER E02020050 10 PIAZZETTA SMOKE DAMPER CONTROL E02010070 DT2030934-00 4.6 Model MA 281 SX ESPLOSO MONOBLOCCO MA 281 DX No.DESCRIPTION Qty CODE...
  • Page 52 T05021040 7 ASH DRAWER 243x195x90 G01080040 8 SMOKE DAMPER VALVE E02030340 9 JOINTED ROD FOR DAMPER E02020050 10 PIAZZETTA SMOKE DAMPER CONTROL E02010070 11 GRATE ELEMENT 808x135 E05010660 12 ALUKER REAR SIDE PANEL 213X590 E06030940 13 ALUKER SIDE PANEL 427x590...
  • Page 53 DT2010328-00 5.0 INST LL TION OF THE SMOKE REGISTER The hearth is provided with a smoke register with articulated rod which has the job of following the angle of inclination to which the lining hood is being set. For installation purposes proceed as fol- lows: •...
  • Page 54 Burning wood that is too wet means wasting most of the calories for evaporation of the water contained in it and, in particular, the walls of the combustion chamber and the flue become fouled and encrusted thereby affecting efficiency. The table below shows how the heating power decreases as the moisture content increases HEATING POWER OF THE WOOD (Beech)* Moisture content % (W) Seasoning time...
  • Page 55 6.2 Smoke damper regulation When lighting the fireplace, put the damper to the open "APERTO" position until a bed of embers has been formed. Once the fireplace is properly lit, put the damper to the operating position, which may vary according to the atmospheric conditions, the type of flue and consequently the draught.
  • Page 56 - immediately stop the supply of fuel; When the appliance has cooled down, find the cause of the problem and if necessary call in specialised personnel (C.A.T. - Piazzetta After-Sales Service Centre). In the event of fire, extinguish with a fire extinguisher.
  • Page 57 DT2010566-00 7.0 M INTEN NCE • All maintenance work (cleaning, replacing parts, etc…) should be carried out when the monobloc fireplace has been extinguished and allowed to cool. Furthermore, do not in any circumstances use abrasive substances. DT2010057-00 7.1 Periodic control Check for any formation of creosote in the pipes connecting to the flue and inside the flue during the seasons when the appliance is in operation, inspecting them at least once every two months.
  • Page 58 DT2010332-00 8.0 TROUBLESHOOTING Qualified personnel must carry out all operations in safety when the appliance is cold. Problem Cause Remedy Open the smoke damper. The window becomes excessively Lack of draught Check the smoke/gas discharge pipe dirty Wet wood Use dry wood Change the type of fuel Use of mediocre or poor class fuels (See “Fuels”...
  • Page 59 Problem Cause Remedy Use the quantity of wood indicated in Quantity of wood less than necessary the instructions (See “Fuel regulation” The firebox does not heat for nominal efficiency paragraph) Undersized grate for the environment Integrate with another product to be heated Inadequate insulation for the environment Insulate well with suitable materials in which the fireplace is installed...
  • Page 64 Via Montello, 22 I - 31010 Casella d’Asolo (TV) Italia Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 http://www.piazzetta.it e-mail:infopiazzetta@piazzetta.it...

Table of Contents