Page 2
M 200 M 200 C Mode d‘emploi Bedieningshandleiding Instruction Manual Poner en marcha el aparato sólo después de leer las presentes instrucciones! – Indicaciones de seguridad al dorso! Het apparaat pas na het lezen van deze gebruiksaanwijzing in gebruik nemen. Veiligheidsvoorschriften zie pagina 8 en 9! Read this Instruction Manual and the safety instructions (pages 8 and 9) before operating the appliance!
Page 3
Espresso Cappuccino Poignée Levier Réservoir d‘eau fraîche Beugel Hendel Waterreservoir Handle Lever Fresh water tank Préparer le lait Melk voorebereiden Preparing the milk Appuyer Sélectionner «vapeur» Placer une tasse sur la grille brievement «stoom» kiezen Kop in de juiste positie plaatsen Lampe témoin Kort opdrukken Select «steam»...
Préparation • Inwerkingstelling • Preparation Mettre en marche chauffe prèt trop chaud Aanzetten verwarmt gereed te heet heating ready too hot Switch on Enlever Remplir réservoir retirer + remplir Afschermfolie wegnemen + vullen Met water vullen verwijderen remove + fi ll with water Refi...
Page 5
Eau chaude / préchauffer Heet water / voorverwarmen Hot water / preheat Placer une tasse ou un verre sous la base Plaats een kopje / glas Put glass or cup in position Faire couler l‘eau STOP Water toevoegen Dispense water Buse brûlante Pijpje wordt heet Nozzle gets hot...
Page 6
Détartrage • Ontkalken • Détartrant: Peut endommager la surface des matériaux Ontkalker: kann oppervlakte materialen beschadigen Descaling Descaling agent: might damage housing surface Dureté de l‘eau Détartrer après La procédure de détartrage peut dégager une odeur âcre! Waterhardheid Descale after De ontkalking kan een bijtende geur veroorzaken! Water hardness Descaling can produce a sour smell!
Solutions à quelques problèmes • Storingen verhelpen • Trouble shooting Pas de lumière Vérifi er la prise et les fusibles, éventuellement enclencher l’interrupteur Geen indicatie Stekker, zekeringen controleren, eventueel knop omdraaien No display Check power cord and fuses, switch on if neccessary Préchauffer la tasse (eau chaude sans capsule), si nécessaire, détartrer Le café...
• Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé • Tous les appareils Magimix sont soumis à un contrôle sévère. Des ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au...
fl ame. • Hot water, steam, spout and capsule holder are hot. • For your own safety, please use only the Magimix accessories and Danger of burning Injuries. spare parts which are suitable for your appliance.
Need help?
Do you have a question about the Nespresso M 200 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers