Staubli KBT21BV-GS Series Assembly Instructions Manual

Staubli KBT21BV-GS Series Assembly Instructions Manual

Shielded connector

Advertisement

Quick Links

MA096 (de_en)
Montageanleitung
Geschirmter Steckverbinder
KBT21BV-GS/...
ID/S21BV-GS/...
Inhalt
Anlieferzustand ��������������������������������������������������������������������������1
Sicherheitshinweise 2-3
Produktübersicht �����������������������������������������������������������������������4
Notwendiges Werkzeug ������������������������������������������������������������4
Vorbereitung der Einbauplatte ���������������������������������������������������5
Vorbereitung der Leitung �����������������������������������������������������������6
Leitung vorcrimpen �������������������������������������������������������������������7
Anschließen der Leitung �����������������������������������������������������������8
Demontage der Leitung ������������������������������������������������������������9
Endmontage und Einbau des Einbausteckers �������������������������10
Montage der Schutzdeckel ������������������������������������������������������12
Anbringen des Mikroschalters zur Steckabfrage ���������������������13
Einzelteile ���������������������������������������������������������������������������������14
Funktion Bajonettverriegelung ������������������������������������������������15
Notizen ������������������������������������������������������������������������������������16
KBT21BV-GS/...

Anlieferzustand

Buchse / Socket
KBT21BV-GS/...
Schutzdeckel lose beigelegt
Protective cover enclosed separately in pack
MA096 (de_en)
Assembly instructions
Shielded connector
KBT21BV-GS/...
ID/S21BV-GS/...
Contents
Condition as delivered ���������������������������������������������������������������1
Safety Instructions  2-3
Product overview �����������������������������������������������������������������������4
Required tools ���������������������������������������������������������������������������4
Preparing the installation panel �������������������������������������������������5
Preparing the lead ���������������������������������������������������������������������6
Crimping the lead ����������������������������������������������������������������������7
Connecting the lead ������������������������������������������������������������������8
Disassembling the lead �������������������������������������������������������������9
Final assembly and installation of the connector ��������������������10
Fitting the protective cover ������������������������������������������������������12
Fitting the mating indicator microswitch ���������������������������������13
Components ����������������������������������������������������������������������������14
Bayonet locking system ����������������������������������������������������������15
Notes ���������������������������������������������������������������������������������������16
ID/S21BV-GS/...

Condition as delivered

Stecker / Plug
ID/S21BV-GS/...
Schutzdeckel und Befestigungsmaterial lose beigelegt
Protective cover and fixing material enclosed separately in
pack
1 / 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KBT21BV-GS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli KBT21BV-GS Series

  • Page 1: Table Of Contents

    MA096 (de_en) MA096 (de_en) Montageanleitung Assembly instructions Geschirmter Steckverbinder Shielded connector KBT21BV-GS/... KBT21BV-GS/... ID/S21BV-GS/... ID/S21BV-GS/... Inhalt Contents Anlieferzustand ��������������������������������������������������������������������������1 Condition as delivered ���������������������������������������������������������������1 Sicherheitshinweise 2-3 Safety Instructions  2-3 Produktübersicht �����������������������������������������������������������������������4 Product overview �����������������������������������������������������������������������4 Notwendiges Werkzeug ������������������������������������������������������������4 Required tools ���������������������������������������������������������������������������4 Vorbereitung der Einbauplatte ���������������������������������������������������5 Preparing the installation panel �������������������������������������������������5 Vorbereitung der Leitung �����������������������������������������������������������6...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Die Montage und Installation der Produkte darf ausschließlich The products may be assembled and installed by electrically durch Elektrofachkräfte oder elektrotechnisch unterwiesene skilled or instructed personnel duly observing all applicable Personen unter Berücksichtigung aller anwendbaren gesetz- safety regulations� lichen Sicherheitsbestimmungen und Regelungen erfolgen�...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Each time the connector is used, it should previously be ins- Mängel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn pected for external defects (particularly the insulation). If there Zweifel bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fach- are any doubts as to its safety, a specialist must be consulted mann hinzugezogen oder der Steckverbinder ausgetauscht...
  • Page 4: Produktübersicht

    Produktübersicht Product overview Tab. 1 Querschnitt Dichtbereich Schirmbereich Bezeichnung Bestell-Nr. / Order No. Cross section Sealing range Shielding range Description max./min. Ø (mm) max./min. Ø (mm) KBT21BV-GS/240C��� 31004974C��� 35 - 31 37 - 28 KBT21BV-GS/300C��� 31004772C��� 42 - 35 37 - 28 ID/S21BV-GS/240C���...
  • Page 5: Vorbereitung Der Einbauplatte

    (ill. 6) (ill. 6) Seitenschneider zum kürzen des Wire-cutting pliers for shortening the Schirmgeflechts. shield mesh� (ill. 7) (ill. 7) Schlitzschraubendreher Gr� 2 Slot screwdriver Size 2 (nur bei Verwendung eines Mikro- (only if a microswitch is used)� schalters)� (ill. 8) (ill.
  • Page 6: Vorbereitung Der Leitung

    Vorbereitung der Leitung Preparing the lead Die Kabelverschraubung von der Unscrew the cable gland from the Buchse bzw� Stecker, abschrauben� socket or plug� Tab. 2 Dichtbereich Dichtbereich ohne Inlet Kabelverschraubung Sealing range Sealing range without inlet Cable gland max./min. Ø in mm max./min.
  • Page 7: Leitung Vorcrimpen

    Tab. 3 Querschnitt Maß A Maß B Maß C Cross section Dimension A Dimenstion B Dimension C (ill. 15) (ill. 15) Das Schirmgeflecht mit Isolierband Fix the shield mesh with insulating (hier rot dargestellt) gegen ein Ver- tape (shown in red here) to prevent it schieben sichern�...
  • Page 8: Anschließen Der Leitung

    Tab. 4 A (mm) Y (mm) B+S21BV-GS/240 13B30 23,3 B+S21BV-GS/300 13B32 24,4 Anschließen der Leitung Connecting the lead (gilt für Buchse und Stecker*) (valid for socket and plug*) (ill. 19) (ill. 19) Gleitlagerbuchse über Kontaktteil Slip the plain bearing bush over the schieben�...
  • Page 9: Demontage Der Leitung

    Demontage der Leitung Disassembling the lead (gilt für Buchse und Stecker) (valid for socket and plug) Wie in „Anschließen der Leitung“ As per description „connecting the beschrieben, jedoch in umgekehrter lead“, but in reversed order� Reihenfolge� Kodierung Coding (ill. 23) (ill.
  • Page 10: Endmontage Und Einbau Des Einbausteckers

    Endmontage und Einbau des Final assembly and installati- Steckers on of the connector Montage von der Vorderseite* Assembly of the front side* Ohne Verdrehschutz Without anti-rotation lock (ill. 24) (ill. 24) Markierungen (M) hinten auf der Observe markings (M) on the back of Schirmhülse und stirnseitig auf dem the shielding sleeve and on the front Befestigungsflansch beachten (siehe...
  • Page 11 Montage von der Rückseite Assembly from the back side der Einbauplatte of the panel (ill. 27) (ill. 27) Zuerst wird die Befestigungsmutter Firstly fit the fixing nut onto the plug*. auf den Stecker aufgeschraubt*� Dann The plug is then pushed through the wird der Stecker von hinten durch die panel from the back and the fixing Platte geführt und anschließend der...
  • Page 12: Montage Der Schutzdeckel

    Montage der Schutzkappen Fitting the protective covers Schutzdeckel für Buchse montie- Fitting protective cover for socket (ill. 29) (ill. 29) Der Schutzdeckel wird lose beigelegt The protective cover is separately in- geliefert� Schlaufe 1 soweit aufziehen, cluded in the package� Open loop 1 so dass sich das Drahtseil von der Vor- far that the wire cable will pass over derseite über die Buchse führen lässt�...
  • Page 13: Anbringen Des Mikroschalters Zur Steckabfrage

    Schutzdeckel für Stecker montie- Fittig protective cover for plug (ill. 34) (ill. 34) Der Schutzdeckel wird lose beigelegt The protective cover is separately geliefert� included in the package� (ill. 35) (ill. 35) Schutzdeckel mit Schraube 1 (ill� 34) Using a size 4 Allen key, fix protec- in Gewinde 2 am Befestigungsflansch tive cover by turning screw 1 (ill�...
  • Page 14: Einzelteile

    Einzelteile Components Bestell-Nr. passend zu Type Order No. suitable for Schutzdeckel / Protective cover 31004777 KBT21BV-GS/��� DBT-KBT21BV-GS Schutzdeckel / Protective cover 31004775 DST-ID/S21BV-GS Kontakkteil Stecker / Contact part for plug 15�5855 ID/S21BV-GS/��� S21/240 Kontaktteil Stecker / Contact part for plug 15�5856 S21/300 Kontakkteil Buchse / Contact part for socket...
  • Page 15: Funktion Bajonettverriegelung

    Produkt ver- ein bischen bevor Schr ift zwar klein bevor Schr ift zwar klein sen, www.staubli.com/electrical sen, www.staubli.com/electrical Ich beinhalte wertv geht das dann Ich beinhalte wertv geht das dann det! olle r später ganz det! olle r später...
  • Page 16: Notizen

    +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 +41 61 306 55 56 +41 61 306 55 56 +41 61 306 55 56 mail mail mail mail ec.ch@staubli.com ec.ch@staubli.com ec.ch@staubli.com ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical 16 / 16...

Table of Contents